Singer 4220 manual Aspectos básicos de la máquina, Mettre en place le pied presseur à enclenche

Page 14

6

Machine basics

Machine basics

6

 

Généralités

Généralités

 

 

Aspectos básicos de la máquina

Aspectos básicos de la máquina

 

 

 

 

 

Attaching snap-on presser feet

Changing screw-on presser feet or shank

Mettre en place le pied presseur à enclenche

Changer le pied presseur sur talon visser

Colocando el prensatelas de colocación instantánea

Cambio del prensatelas a tornillo

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.

Raise presser foot lifter.

Relevez le pied presseur.

Levante la palanca del prensatelas.

Align the foot under the presser foot holder/shank.

Alignez le pied sous le support de pied presseur.

Alinee el pie prensatelas debajo del zanco (sujeta prensatelas)

Lower presser foot lifter.

Abaissez le pied presseur.

Baje la palanca del prensatelas.

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.

Raise presser foot lifter.

Relevez le releveur de pied presseur.

Levante la palanca del prensatelas.

Using the screwdriver, turn the screw counter-clockwise to loosen presser foot screw.

Àl'aide du tournevis, dévissez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer la vis du pied presseur.

Usando el destornillador, gire el tornillo en sentido contrario a la manecillas del reloj para aflojar el sujeta prensatelas / zanco.

Remove presser foot screw, presser foot and foot holder/shank.

Retirer la vis du pied presseur, le pied presseur et le talon de pied presseur.

Quite el tornillo, el sujeta prensatelas / zanco y el prensatelas.

Presser foot will snap in place.

Le pied presseur s'enclenche.

Presione hacia abajo el tornillo para que el prensatelas encaje en su lugar..

To attach a screw-on presser foot or shank:

Align the presser foot holder and presser foot screw with the opening in the presser bar. Tighten the screw clockwise.

Pour mettre en place un pied presseur à talon visser

alignez le support de pied presseur et la vis du pied presseur avec le trou de la tige du pied. Serrez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.

Para colocar el sujeta prensatelas / zanco, apriete el tornillo en la abertura de la barra presionadora en sentido de las manecillas del reloj.

24

 

25

Image 14
Contents Manuel dInstructions Machine à coudre Máquina de Coser4220 Page Table des matières Important Safety Instructions ÍndiceImportant Safety Instructions1 Consignes de sécurité importantesGetting to know your machine Parts / Pièces / PartesSélecteur de point Accessories / Accessoires / Accessorios SelectoresLearning how to set the machine for the different stitches CApplicationComment régler la machine pour les différents points PointSiempre ajuste el Largo de Puntada a Para asegurar que la puntada se forme correctamentePara America del Norte Connecting the machineLifting the Carrying Handle RhéostatMachine basics Généralités Machine basicsGénéralités Aspectos básicos de la máquina Changing needles / Changement daiguille / Cambiando agujasAlignez le pied sous le support de pied presseur Aspectos básicos de la máquinaMettre en place le pied presseur à enclenche Relevez le releveur de pied presseurRetirer et remettre en place le bras libre Machine basics GénéralitésGénéralités Removing and replacing the extension tableAiguilles Tension du filTableau des tissus, fils et Enfilage de la machine Ensartando la Máquina Remplissage de la canetteEnsartando la Máquina Usando las uñas, quite la bobina de la caja bobina Tirez la plaque transparente vers vousRetirer la canette avec le bout du doigt Jale el hilo de la carrete por el segundo guía hilos Slide the thread behind the metal thread guideTirez le fil vers la gauche Enfile-aiguille automatiqueLargeur du point point droit Remonter le fil de canette Straight StitchingPoints droits Puntada Recta Comience a coser BastingBâtir Hilvanado Cosa 5-6 puntadas, luego deténgaseCousez Zig-zag StitchingPoints zigzags Puntada Zigzag Continuez la couture jusquà la finSew Buttonholes one-stepBoutonnière 1 étape Ojales en un paso Buttonholes one-stepBoutonnière 1 étape Ojales en un paso Équilibrage de la boutonnièrePuntada tipo Overlock Overedging a seam or edgeSurjeter une couture ou un bord Surjeter une couture ou un bordStretch Stitches 13 Points extensibles Puntadas Flexibles Stretch StitchesPoints extensibles Puntadas Flexibles Ajustando las puntadas flexibles Adjusting Stretch StitchesRéglage pour les points extensibles Blind hem stitchCoser con Aguja Doble opcional Couture à laiguille jumellée optionnelleBlind hem stitch Point invisible Pliez et épinglez le tissu conformément à lillustrationEnfilage de la machine avec laiguille jumellée Twin Needle Sewing with Optional Twin NeedleMettre en place laiguille jumellée Placez les deux fils derrière le guide-fil métallique Faites passer les deux fils dans le deuxième guide-filJale ambas hebras por el segundo guía hilos Coloque ambos hilos detrás del guía hilos metálicoTwin Needle Sewing with Optional Twin Needle Mettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseurMaintenance Entretien MantenimientoListe De Performances Maintenance Entretien MantenimientoPerformance checklist ¿Está el controlador conectado? ¿Está el cable conectado a la clavija?¿Está el interruptor encendido? ¿Está el eje devanador a la derecha?Page Page Page Imprimé au Brésil
Related manuals
Manual 78 pages 26.96 Kb

4220 specifications

The Singer 4228 and Singer 4220 sewing machines are two versatile models designed for both novice and experienced sewists. These machines bring together advanced technology and user-friendly features to make sewing a more enjoyable and efficient process.

One of the standout features of both models is their electronic speed control, which allows users to adjust the sewing speed according to their comfort and project requirements. This feature is particularly beneficial for intricate tasks or for beginners who may need to take their time to ensure accuracy. The machines also come equipped with an automatic needle threader, greatly simplifying the threading process and saving valuable time, especially for those who struggle with this common sewing challenge.

The Singer 4228 and 4220 offer a variety of built-in stitches, including basic, stretch, and decorative options. With up to 28 stitches available on the 4228 model, users can explore various stitching techniques to enhance their projects. The 4220 model still provides an impressive array of essential stitches, allowing for creativity and personalization in every sewing endeavor. The stitch selection is easily accessible through a dial or push-button interface, making it simple to choose the perfect stitch for each task.

Another key characteristic is the heavy-duty metal frame, which provides durability and stability. This construction ensures that the machines can withstand consistent use, making them suitable for a range of sewing projects, from simple repairs to more complex creations like garments and home décor.

Both machines also feature a top drop-in bobbin system, allowing for quick and easy bobbin changes. This design also ensures that the bobbin is always visible, making it easy to monitor thread supply. The machines are equipped with a variety of presser feet, including an all-purpose foot, a zipper foot, and a buttonhole foot, offering flexibility for different sewing techniques.

The Singer 4228 and 4220 machines are compact and portable, making them ideal for sewists who may want to take their projects on the go. With their blend of modern technology and traditional sewing machine features, these models offer an excellent balance of functionality and ease of use, making them an excellent choice for anyone looking to expand their sewing skills.