Singer 4220 manual Buttonholes one-step, Boutonnière 1 étape Ojales en un paso

Page 26

11 Buttonholes one-stepBoutonnière 1 étape Ojales en un paso

Gently pull the buttonhole engaging lever down and push it to the back.

Abaissez délicatement la manette de boutonnière, puis poussez le vers l'arrière.

Jale con cuidado la palanca del ojal y empuje hacia atrás.

Make a practice buttonhole on a scrap of the fabric you are using. Use an interfacing or stabilizer between the two fabric layers.

Sew.

Réalisez une boutonnière d'essai sur un morceau du tissu que vous utilisez. Utilisez un entoilage ou un stabilisateur entre les épaisseurs du tissu. Cousez.

Realice un ojal de práctica en un pedazo de tela .

Utilice entretela o estabilizador entre dos capas de tela.

Comience a coser.

Buttonholes one-step 11

Boutonnière 1 étape

Ojales en un paso

Balancing the buttonhole

Équilibrage de la boutonnière

Regulación del ojal

3

 

 

 

 

4

2

A perfect, well balanced buttonhole.

 

Une boutonnière parfaite et équilibrée.

 

 

 

 

 

 

Un ojal perfecto, bien regulado.

 

1

 

 

 

 

 

 

Standard

 

 

Too open

 

density

 

 

 

Densité

 

 

Trop éloignés

 

standard

0

1

Muy abiertas

 

Densidad

 

 

 

 

adecuada

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

Standard

 

4

Too close

 

density

 

 

 

Densité

 

 

Trop proches

 

 

5

 

standard

 

 

3

2

4

1

The buttonhole will be sewn in this order. Take your foot off of the foot controller and stop sewing after the step #4 (left side of the buttonhole) is completed.

La boutonnière sera cousue selon les étapes illustrées. Retirez votre pied de la pédale et arrêtez de coudre une fois l'étape #4 exécutée (côté gauche de la boutonnière).

El ojal se cose en este orden. Quite el pie del pedal de control de velocidad y deje de coser después del paso No. 4 (se completa el lado izquierdo del ojal).

Muy cerradas

Densidad

 

adecuada

Open the buttonhole.

Coupez l'ouverture de la boutonnière.

Abra el ojal.

48

 

49

Image 26
Contents Manuel dInstructions Machine à coudre Máquina de Coser4220 Page Table des matières Important Safety Instructions ÍndiceImportant Safety Instructions1 Consignes de sécurité importantesGetting to know your machine Parts / Pièces / PartesSélecteur de point Accessories / Accessoires / Accessorios SelectoresLearning how to set the machine for the different stitches CApplicationComment régler la machine pour les différents points PointSiempre ajuste el Largo de Puntada a Para asegurar que la puntada se forme correctamentePara America del Norte Connecting the machineLifting the Carrying Handle RhéostatMachine basics Généralités Machine basicsGénéralités Aspectos básicos de la máquina Changing needles / Changement daiguille / Cambiando agujasAlignez le pied sous le support de pied presseur Aspectos básicos de la máquinaMettre en place le pied presseur à enclenche Relevez le releveur de pied presseurRetirer et remettre en place le bras libre Machine basics GénéralitésGénéralités Removing and replacing the extension tableAiguilles Tension du filTableau des tissus, fils et Enfilage de la machine Ensartando la Máquina Remplissage de la canetteEnsartando la Máquina Usando las uñas, quite la bobina de la caja bobina Tirez la plaque transparente vers vousRetirer la canette avec le bout du doigt Jale el hilo de la carrete por el segundo guía hilos Slide the thread behind the metal thread guideTirez le fil vers la gauche Enfile-aiguille automatiqueLargeur du point point droit Remonter le fil de canette Straight StitchingPoints droits Puntada Recta Comience a coser Basting Bâtir Hilvanado Cosa 5-6 puntadas, luego deténgaseCousez Zig-zag StitchingPoints zigzags Puntada Zigzag Continuez la couture jusquà la finSew Buttonholes one-stepBoutonnière 1 étape Ojales en un paso Buttonholes one-stepBoutonnière 1 étape Ojales en un paso Équilibrage de la boutonnièrePuntada tipo Overlock Overedging a seam or edgeSurjeter une couture ou un bord Surjeter une couture ou un bordStretch Stitches 13 Points extensibles Puntadas Flexibles Stretch StitchesPoints extensibles Puntadas Flexibles Ajustando las puntadas flexibles Adjusting Stretch StitchesRéglage pour les points extensibles Blind hem stitchCoser con Aguja Doble opcional Couture à laiguille jumellée optionnelleBlind hem stitch Point invisible Pliez et épinglez le tissu conformément à lillustrationEnfilage de la machine avec laiguille jumellée Twin Needle Sewing with Optional Twin NeedleMettre en place laiguille jumellée Placez les deux fils derrière le guide-fil métallique Faites passer les deux fils dans le deuxième guide-filJale ambas hebras por el segundo guía hilos Coloque ambos hilos detrás del guía hilos metálicoTwin Needle Sewing with Optional Twin Needle Mettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseurMaintenance Entretien MantenimientoListe De Performances Maintenance Entretien MantenimientoPerformance checklist ¿Está el controlador conectado? ¿Está el cable conectado a la clavija?¿Está el interruptor encendido? ¿Está el eje devanador a la derecha?Page Page Page Imprimé au Brésil
Related manuals
Manual 78 pages 26.96 Kb