Singer 4220 manual Tension du fil, Tableau des tissus, fils et, Aiguilles

Page 16

 

Machine basics

Machine basics

 

Généralités

Généralités

6

Aspectos básicos de la máquina

Aspectos básicos de la máquina 6

 

Adjusting thread tension

Tension du fil

Ajuste de la tensión del hilo

Straight stitch

Zig-zag

Tension

Point droit

Point zigzag

Tension

Costura recta

Zig-zag

Tensión

 

Balanced stitch

 

 

Point régulier

 

Puntada balanceada

 

 

 

AUTO

Not enough tension: loose stitch

Correction

Tension insuffisante : points lâches

Correction

Tensión insuficiente: puntadas sueltas

Corrección

 

 

AUTO

Too much tension: puckered

Correction

Tension trop forte : fronces

Correction

Demasiada tensión: fruncido

Corrección

 

 

AUTO

For basic sewing with standard thread, the tension lever will normally remain at the AUTO setting. However, the tension can be tightened or loosened to compensate for decorative stitches, decorative threads, speciality fabrics or certain sewing techniques.

Pour une couture de base avec un fil standard, la manette de tension doit normalement être réglée sur AUTO. Cependant, la tension peut être augmentée ou diminuée pour compenser l'effet de fils décoratifs, points décoratifs, de tissus spéciaux ou de certaines techniques de couture.

Para costura básica con hilo común, la palanca de tensión normalmente permanece en AUTO. Sin embargo, la tensión puede aumentarse o disminuirse para balancear las puntadas, especialmente en diferentes tipos de telas o tejidos o bien en algunas técnicas de costura.

Fabric, thread and

Tableau des tissus, fils et

Tabla de telas, hilos

 

needle table

 

aiguilles

 

y agujas

 

 

 

Use only original Singer

Employez seulement les aiguilles

Utilice solamente agujas

 

needles

 

 

originales Singer.

 

originales Singer.

 

 

 

 

 

 

 

Fabric (according to the weight)

 

Thread

 

Needles Aiguille Agujas

Tissu (selon son poids)

 

 

Fil

 

Type

 

Size

Tela (conforme su peso)

 

 

Hilo

 

Catégorie

 

Grosseur

 

 

 

 

 

 

 

Tipo

 

Tamaño

Light-

batiste,

batista

batista,

Coton-wrapped

Coton mélangé

Algodón retorcido

 

 

 

weight

chiffon,

mousse- chiffon,

poliester or

polyester

con poliéster, o

 

 

 

Léger

crepe,

line

crepe,

100% poliester

ou

100 % Polyester o

2020

 

11/80

Liviano

silk

de soie,

seda

or mercerized

100% Polyester

mercerizada 60*

 

 

 

 

 

crêpe

 

# 60*

ou

 

 

 

 

 

 

soie

 

 

Mercerisé 60*

 

 

 

 

Medium-

linen,

lin

lino,

Coton-wrapped

Coton mélangé

Algodón retorcido

 

 

 

weight

percale,

percale

percal,

poliester or

polyester

con poliéster, o

 

 

 

Moyen

piqué,

piqué

piqué,

100% poliester

ou

100 % Polyester o

 

 

 

muslin,

musse-

 

 

 

 

mousse-

or mercerized

100% Polyester

mercerizada 50*

2020

 

14/90

Medi-

velvet,

line

lina,

# 50*

ou

 

 

micro-

tana,

 

 

 

 

ano

velours

 

Mercerisé 50*

 

 

 

 

 

fiber

micro-

satén

 

 

 

 

 

 

 

 

fibres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Medium

gabar-

gabar-

gabar-

Coton-wrapped

Coton mélangé

Algodón retorcido

 

 

 

Heavy

dine,

dine

dina,

poliester or

polyester

con poliéster, o

 

 

 

Épais

tweed,

tweed

tweed,

100% poliester

ou

100 % Polyester o

 

 

 

canvas,

toile

brin,

or mercerized

100% Polyester

mercerizada 40*

2020

 

16/100

Medi-

 

duck,

lourde,

sarga,

# 40*

ou

 

 

 

 

ano

denim,

jean,

cotelé

 

Mercerisé 40*

 

 

 

 

pesado

gingham

 

 

 

 

 

guingan

 

 

 

 

 

 

 

Knits

single

laine

puntos

Coton-wrapped

Coton mélangé

Algodón retorcido

Ball point

 

11/80

Mailles

knits,

tricoteé, cerrados,

poliester or

polyester

con poliéster, o

Point balle

 

14/90

double

laine

puntos

100% poliester

ou

100 % Polyester o

Punta

 

16/100

De

knits,

epaiseé

dobles,

or nylon

100% Polyester

nylon

Esférica

 

18/110

jersey,

 

punto

jersey

tricot

 

ou Nylon

 

2045

 

 

tricot

 

 

 

 

 

tricot

 

 

 

 

 

 

 

*Not recommended on stretch fabrics.

*Déconseillé sur les tissus extensibles

*No se recomienda para telas elásticas.

Always use SINGER needles for best results.

Change the needle regularly (approximately after sewing two to three projects). Damaged fabric and poorly formed stitches are usually caused by a bent, blunt or burred needle. The above chart will assist in finding the correct needle for the type and weight of your fabric.

Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours des aiguilles SINGER.

Remplacez l'aiguille régulièrement (après avoir cousu deux ou trois projets environ). L'endommagement des tissus et la mauvaise formation des points sont souvent dus à des aiguilles tordues, émoussées ou rugueuses. Le tableau ci-dessus vous aidera à trouver l'aiguille idéale pour le type et l'épaisseur de votre tissu.

Siempre utilice agujas SINGER para mejores resultados.

Cambie regularmente las agujas (aproximadamente después de coser dos o tres trabajos de costura).Tejidos mal formados o de baja calidad son normalmente causados por una aguja dañada. La tabla de telas, hilos y agujas le ayudará a encon- trar la aguja correcta para cada tipo de tela.

28

 

29

Image 16
Contents 4220 Machine à coudre Máquina de CoserManuel dInstructions Page Table des matières Important Safety Instructions ÍndiceImportant Safety Instructions1 Consignes de sécurité importantesGetting to know your machine Parts / Pièces / PartesSélecteur de point Accessories / Accessoires / Accessorios SelectoresLearning how to set the machine for the different stitches CApplicationComment régler la machine pour les différents points PointSiempre ajuste el Largo de Puntada a Para asegurar que la puntada se forme correctamenteConnecting the machine Lifting the Carrying HandlePara America del Norte RhéostatMachine basics Généralités Aspectos básicos de la máquinaMachine basics Généralités Changing needles / Changement daiguille / Cambiando agujasAspectos básicos de la máquina Mettre en place le pied presseur à enclencheAlignez le pied sous le support de pied presseur Relevez le releveur de pied presseurMachine basics Généralités GénéralitésRetirer et remettre en place le bras libre Removing and replacing the extension tableTableau des tissus, fils et Tension du filAiguilles Enfilage de la machine Ensartando la Máquina Remplissage de la canetteEnsartando la Máquina Retirer la canette avec le bout du doigt Tirez la plaque transparente vers vousUsando las uñas, quite la bobina de la caja bobina Jale el hilo de la carrete por el segundo guía hilos Slide the thread behind the metal thread guideLargeur du point point droit Enfile-aiguille automatiqueTirez le fil vers la gauche Points droits Puntada Recta Straight StitchingRemonter le fil de canette Basting Bâtir HilvanadoComience a coser Cosa 5-6 puntadas, luego deténgaseZig-zag Stitching Points zigzags Puntada ZigzagCousez Continuez la couture jusquà la finSew Buttonholes one-step Boutonnière 1 étape Ojales en un pasoButtonholes one-stepBoutonnière 1 étape Ojales en un paso Équilibrage de la boutonnièreOveredging a seam or edge Surjeter une couture ou un bordPuntada tipo Overlock Surjeter une couture ou un bordPoints extensibles Puntadas Flexibles Stretch StitchesStretch Stitches 13 Points extensibles Puntadas Flexibles Adjusting Stretch Stitches Réglage pour les points extensiblesAjustando las puntadas flexibles Blind hem stitchCouture à laiguille jumellée optionnelle Blind hem stitch Point invisibleCoser con Aguja Doble opcional Pliez et épinglez le tissu conformément à lillustrationMettre en place laiguille jumellée Twin Needle Sewing with Optional Twin NeedleEnfilage de la machine avec laiguille jumellée Faites passer les deux fils dans le deuxième guide-fil Jale ambas hebras por el segundo guía hilosPlacez les deux fils derrière le guide-fil métallique Coloque ambos hilos detrás del guía hilos metálicoTwin Needle Sewing with Optional Twin Needle Mettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseurMaintenance Entretien MantenimientoPerformance checklist Maintenance Entretien MantenimientoListe De Performances ¿Está el cable conectado a la clavija? ¿Está el interruptor encendido?¿Está el controlador conectado? ¿Está el eje devanador a la derecha?Page Page Page Imprimé au Brésil
Related manuals
Manual 78 pages 26.96 Kb

4220 specifications

The Singer 4228 and Singer 4220 sewing machines are two versatile models designed for both novice and experienced sewists. These machines bring together advanced technology and user-friendly features to make sewing a more enjoyable and efficient process.

One of the standout features of both models is their electronic speed control, which allows users to adjust the sewing speed according to their comfort and project requirements. This feature is particularly beneficial for intricate tasks or for beginners who may need to take their time to ensure accuracy. The machines also come equipped with an automatic needle threader, greatly simplifying the threading process and saving valuable time, especially for those who struggle with this common sewing challenge.

The Singer 4228 and 4220 offer a variety of built-in stitches, including basic, stretch, and decorative options. With up to 28 stitches available on the 4228 model, users can explore various stitching techniques to enhance their projects. The 4220 model still provides an impressive array of essential stitches, allowing for creativity and personalization in every sewing endeavor. The stitch selection is easily accessible through a dial or push-button interface, making it simple to choose the perfect stitch for each task.

Another key characteristic is the heavy-duty metal frame, which provides durability and stability. This construction ensures that the machines can withstand consistent use, making them suitable for a range of sewing projects, from simple repairs to more complex creations like garments and home décor.

Both machines also feature a top drop-in bobbin system, allowing for quick and easy bobbin changes. This design also ensures that the bobbin is always visible, making it easy to monitor thread supply. The machines are equipped with a variety of presser feet, including an all-purpose foot, a zipper foot, and a buttonhole foot, offering flexibility for different sewing techniques.

The Singer 4228 and 4220 machines are compact and portable, making them ideal for sewists who may want to take their projects on the go. With their blend of modern technology and traditional sewing machine features, these models offer an excellent balance of functionality and ease of use, making them an excellent choice for anyone looking to expand their sewing skills.