Singer 4220 Twin Needle Sewing with Optional Twin Needle, Mettre en place laiguille jumellée

Page 31

Twin Needle Sewing with Optional Twin Needle

Twin Needle Sewing with Optional Twin Needle

 

Couture à l'aiguille jumellée optionnelle

Couture à l'aiguille jumellée optionnelle

 

15 Coser con Aguja Doble (opcional)

Coser con Aguja Doble (opcional)

15

 

Change to the twin needle.

Mettre en place l'aiguille jumellée

Cambie a la aguja doble.

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position..

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en su posición más alta.

Lower presser foot.

Abaissez le pied presseur.

Baje la palanca del prensatelas.

Loosen thumb screw and remove needle.

Desserrez la vis du pince-aiguille et retirez l'aiguille.

Afloje el tornillo y quite la aguja.

Insert the twin needle, placing the flat side of the needle to the back, and push needle all the way up.

Insérez l'aiguille double en positionnant le côté plat de l'aiguille vers l'arrière, puis poussez l'aiguille vers le haut le plus loin possible.

Inserte la aguja doble, colocando el lado plano de la aguja hacia atrás y empuje la aguja hacia arriba.

Threading for twin needle sewing

Enfilage de la machine avec l'aiguille jumellée

Ensartando para costura con aguja doble

Insert the vertical spool pin into the opening to the left of the bobbin winder.

Insérez le porte-bobine vertical dans l’ouverture situé à gauche du dévidoir de la canette

Inserte el porta carrete en la abertura a la izquierda del devanador de bobina.

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.

Raise presser foot lifter.

Relevez le pied presseur.

Levante la palanca del prensatelas.

58

Tighten thumb screw.

Resserrez la vis du pince-aiguille.

Apriete el tornillo.

Slide thread onto horizontal spool pin. Secure thread in place with either the large or small spool pin holder, depending on the size of your thread spool.

Placez la bobine de fil sur le porte-bobine horizontal. Fixez le fil dans la bonne position avec le grand ou le petit etrier de bobine, suivant la taille de votre bobine de fil.

Deslice el hilo en el porta carrete. Asegure el hilo en su sitio con el sujetador para porta carrete grande o pequeño, dependiendo del tamaño del su carrete de hilo.

59

Image 31
Contents 4220 Machine à coudre Máquina de CoserManuel dInstructions Page Table des matières Índice Important Safety InstructionsConsignes de sécurité importantes Important Safety Instructions1Parts / Pièces / Partes Getting to know your machineSélecteur de point Selectores Accessories / Accessoires / AccessoriosCApplication Learning how to set the machine for the different stitchesPoint Comment régler la machine pour les différents pointsPara asegurar que la puntada se forme correctamente Siempre ajuste el Largo de Puntada aRhéostat Connecting the machineLifting the Carrying Handle Para America del NorteChanging needles / Changement daiguille / Cambiando agujas Machine basicsGénéralités Aspectos básicos de la máquina Machine basics GénéralitésRelevez le releveur de pied presseur Aspectos básicos de la máquinaMettre en place le pied presseur à enclenche Alignez le pied sous le support de pied presseurRemoving and replacing the extension table Machine basics GénéralitésGénéralités Retirer et remettre en place le bras libreTableau des tissus, fils et Tension du filAiguilles Remplissage de la canette Enfilage de la machine Ensartando la MáquinaEnsartando la Máquina Retirer la canette avec le bout du doigt Tirez la plaque transparente vers vousUsando las uñas, quite la bobina de la caja bobina Slide the thread behind the metal thread guide Jale el hilo de la carrete por el segundo guía hilosLargeur du point point droit Enfile-aiguille automatiqueTirez le fil vers la gauche Points droits Puntada Recta Straight StitchingRemonter le fil de canette Cosa 5-6 puntadas, luego deténgase BastingBâtir Hilvanado Comience a coserContinuez la couture jusquà la fin Zig-zag StitchingPoints zigzags Puntada Zigzag CousezSew Équilibrage de la boutonnière Buttonholes one-stepBoutonnière 1 étape Ojales en un paso Buttonholes one-stepBoutonnière 1 étape Ojales en un pasoSurjeter une couture ou un bord Overedging a seam or edgeSurjeter une couture ou un bord Puntada tipo OverlockPoints extensibles Puntadas Flexibles Stretch StitchesStretch Stitches 13 Points extensibles Puntadas Flexibles Blind hem stitch Adjusting Stretch StitchesRéglage pour les points extensibles Ajustando las puntadas flexiblesPliez et épinglez le tissu conformément à lillustration Couture à laiguille jumellée optionnelleBlind hem stitch Point invisible Coser con Aguja Doble opcionalMettre en place laiguille jumellée Twin Needle Sewing with Optional Twin NeedleEnfilage de la machine avec laiguille jumellée Coloque ambos hilos detrás del guía hilos metálico Faites passer les deux fils dans le deuxième guide-filJale ambas hebras por el segundo guía hilos Placez les deux fils derrière le guide-fil métalliqueMettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseur Twin Needle Sewing with Optional Twin NeedleEntretien Mantenimiento MaintenancePerformance checklist Maintenance Entretien MantenimientoListe De Performances ¿Está el eje devanador a la derecha? ¿Está el cable conectado a la clavija?¿Está el interruptor encendido? ¿Está el controlador conectado?Page Page Page Imprimé au Brésil
Related manuals
Manual 78 pages 26.96 Kb

4220 specifications

The Singer 4228 and Singer 4220 sewing machines are two versatile models designed for both novice and experienced sewists. These machines bring together advanced technology and user-friendly features to make sewing a more enjoyable and efficient process.

One of the standout features of both models is their electronic speed control, which allows users to adjust the sewing speed according to their comfort and project requirements. This feature is particularly beneficial for intricate tasks or for beginners who may need to take their time to ensure accuracy. The machines also come equipped with an automatic needle threader, greatly simplifying the threading process and saving valuable time, especially for those who struggle with this common sewing challenge.

The Singer 4228 and 4220 offer a variety of built-in stitches, including basic, stretch, and decorative options. With up to 28 stitches available on the 4228 model, users can explore various stitching techniques to enhance their projects. The 4220 model still provides an impressive array of essential stitches, allowing for creativity and personalization in every sewing endeavor. The stitch selection is easily accessible through a dial or push-button interface, making it simple to choose the perfect stitch for each task.

Another key characteristic is the heavy-duty metal frame, which provides durability and stability. This construction ensures that the machines can withstand consistent use, making them suitable for a range of sewing projects, from simple repairs to more complex creations like garments and home décor.

Both machines also feature a top drop-in bobbin system, allowing for quick and easy bobbin changes. This design also ensures that the bobbin is always visible, making it easy to monitor thread supply. The machines are equipped with a variety of presser feet, including an all-purpose foot, a zipper foot, and a buttonhole foot, offering flexibility for different sewing techniques.

The Singer 4228 and 4220 machines are compact and portable, making them ideal for sewists who may want to take their projects on the go. With their blend of modern technology and traditional sewing machine features, these models offer an excellent balance of functionality and ease of use, making them an excellent choice for anyone looking to expand their sewing skills.