Singer 4220 manual Straight Stitching, Points droits Puntada Recta, Remonter le fil de canette

Page 22

7Threading the machine Enfilage de la machine Ensartando la Máquina

Raising the bobbin thread

Remonter le fil de canette

Sacando el hilo de la bobina

Raise presser foot lifter.

Relevez le releveur de pied presseur.

Levante la palanca del prensatelas.

Hold needle thread loosely with your left hand. Turn handwheel counter clockwise with your right hand, first lowering

the needle and continuing until the needle comes to its highest position.

Retenez le fil d'aiguille de façon lâche avec la main gauche. Tournez le volant vers vous de la main droite pour abaisser l'aiguille et continuez jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Note: Any of the three needle positions can be selected when sewing a straight stitch.

Remarque : n'importe laquelle des trois positions d'aiguille peut être sélectionnée pour la couture au point droit.

Nota: Cualquiera de las tres posiciones de la aguja puede seleccionarse cuando se cose con puntada recta.

Needle position

Position de l'aiguille

Selector de posición de la aguja

Start with the Needle thread tension in Auto position.

Tension du fil d'aiguille

Selector de tensión del hilo

AUTO

Straight Stitching

Points droits 8

Puntada Recta

Stitch width

Largeur du point

Selector de ancho de puntada

For a very close stitch, set the Stitch Length dial at a smaller number, such as “2”. For a longer stitch, set at a higher number, such as “5”.

Pour coudre des points très serrés, réglez la longueur du point sur un petit nombre, par ex. sur «2». Pour obtenir un point plus long, réglez sur un nombre plus grand, par ex. sur «5».

Para una puntada muy cerrada, ajuste el selector de Largo de Puntada a un número más pequeño como «2». Para una puntada más larga, ajuste a un número más alto, como «5».

Sostenga el hilo de la aguja holgado con la mano izquierda. Gire el volante hacia usted con la mano derecha, bajando primero la aguja y continuando hasta que la aguja llegue a su posición más alta.

Lightly pull up the needle thread, and pick up the bobbin thread which will appear through the needle plate slot. Then pull both threads to the back of the machine, leaving a 6” thread tail.

Tirez légèrement le fil d'aiguille et saisissez le fil de canette qui apparaît dans la fente de la plaque à aiguille. Ensuite, tirez les deux fils vers l'arrière de la machine et laissez dépasser des bouts de fil de 15 cm.

Jale ligeramente hacia arriba el hilo de la aguja y tome el hilo de la bobina que aparece por la ranura de la placa aguja. Entonces jale ambas hebras hacia atrás de la máquina, dejando un extremo de 6 centimetros.

Pattern selector dial

 

Sélecteur de point

Stitch length dial

Selector de puntadas

Longueur du

 

 

point

2

Selector de largo

3

1

de puntada

4

0

 

5

 

Turn handwheel counter clockwise until the needle is in the highest position.

Raise presser foot lifter and slide fabric under the presser foot.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit dans la position la plus haute.

Relevez le pied presseur et mettez le tissu sous le pied presseur.

Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en la posición más alta.

Lower the presser foot.

Abaissez le pied presseur.

Baje la palanca del prensatelas

40

 

41

 

Image 22
Contents 4220 Machine à coudre Máquina de CoserManuel dInstructions Page Table des matières Important Safety Instructions ÍndiceImportant Safety Instructions1 Consignes de sécurité importantesGetting to know your machine Parts / Pièces / PartesSélecteur de point Accessories / Accessoires / Accessorios SelectoresLearning how to set the machine for the different stitches CApplicationComment régler la machine pour les différents points PointSiempre ajuste el Largo de Puntada a Para asegurar que la puntada se forme correctamentePara America del Norte Connecting the machineLifting the Carrying Handle RhéostatMachine basics Généralités Machine basicsGénéralités Aspectos básicos de la máquina Changing needles / Changement daiguille / Cambiando agujasAlignez le pied sous le support de pied presseur Aspectos básicos de la máquinaMettre en place le pied presseur à enclenche Relevez le releveur de pied presseurRetirer et remettre en place le bras libre Machine basics GénéralitésGénéralités Removing and replacing the extension tableTableau des tissus, fils et Tension du filAiguilles Enfilage de la machine Ensartando la Máquina Remplissage de la canetteEnsartando la Máquina Retirer la canette avec le bout du doigt Tirez la plaque transparente vers vousUsando las uñas, quite la bobina de la caja bobina Jale el hilo de la carrete por el segundo guía hilos Slide the thread behind the metal thread guideLargeur du point point droit Enfile-aiguille automatiqueTirez le fil vers la gauche Points droits Puntada Recta Straight StitchingRemonter le fil de canette Comience a coser BastingBâtir Hilvanado Cosa 5-6 puntadas, luego deténgaseCousez Zig-zag StitchingPoints zigzags Puntada Zigzag Continuez la couture jusquà la finSew Buttonholes one-stepBoutonnière 1 étape Ojales en un paso Buttonholes one-stepBoutonnière 1 étape Ojales en un paso Équilibrage de la boutonnièrePuntada tipo Overlock Overedging a seam or edgeSurjeter une couture ou un bord Surjeter une couture ou un bordPoints extensibles Puntadas Flexibles Stretch StitchesStretch Stitches 13 Points extensibles Puntadas Flexibles Ajustando las puntadas flexibles Adjusting Stretch StitchesRéglage pour les points extensibles Blind hem stitchCoser con Aguja Doble opcional Couture à laiguille jumellée optionnelleBlind hem stitch Point invisible Pliez et épinglez le tissu conformément à lillustrationMettre en place laiguille jumellée Twin Needle Sewing with Optional Twin NeedleEnfilage de la machine avec laiguille jumellée Placez les deux fils derrière le guide-fil métallique Faites passer les deux fils dans le deuxième guide-filJale ambas hebras por el segundo guía hilos Coloque ambos hilos detrás del guía hilos metálicoTwin Needle Sewing with Optional Twin Needle Mettez le tissu sous le pied, puis abaissez le pied presseurMaintenance Entretien MantenimientoPerformance checklist Maintenance Entretien MantenimientoListe De Performances ¿Está el controlador conectado? ¿Está el cable conectado a la clavija?¿Está el interruptor encendido? ¿Está el eje devanador a la derecha?Page Page Page Imprimé au Brésil
Related manuals
Manual 78 pages 26.96 Kb

4220 specifications

The Singer 4228 and Singer 4220 sewing machines are two versatile models designed for both novice and experienced sewists. These machines bring together advanced technology and user-friendly features to make sewing a more enjoyable and efficient process.

One of the standout features of both models is their electronic speed control, which allows users to adjust the sewing speed according to their comfort and project requirements. This feature is particularly beneficial for intricate tasks or for beginners who may need to take their time to ensure accuracy. The machines also come equipped with an automatic needle threader, greatly simplifying the threading process and saving valuable time, especially for those who struggle with this common sewing challenge.

The Singer 4228 and 4220 offer a variety of built-in stitches, including basic, stretch, and decorative options. With up to 28 stitches available on the 4228 model, users can explore various stitching techniques to enhance their projects. The 4220 model still provides an impressive array of essential stitches, allowing for creativity and personalization in every sewing endeavor. The stitch selection is easily accessible through a dial or push-button interface, making it simple to choose the perfect stitch for each task.

Another key characteristic is the heavy-duty metal frame, which provides durability and stability. This construction ensures that the machines can withstand consistent use, making them suitable for a range of sewing projects, from simple repairs to more complex creations like garments and home décor.

Both machines also feature a top drop-in bobbin system, allowing for quick and easy bobbin changes. This design also ensures that the bobbin is always visible, making it easy to monitor thread supply. The machines are equipped with a variety of presser feet, including an all-purpose foot, a zipper foot, and a buttonhole foot, offering flexibility for different sewing techniques.

The Singer 4228 and 4220 machines are compact and portable, making them ideal for sewists who may want to take their projects on the go. With their blend of modern technology and traditional sewing machine features, these models offer an excellent balance of functionality and ease of use, making them an excellent choice for anyone looking to expand their sewing skills.