Black & Decker ORB48 België/Belgique, Danmark, Deutschland, Ελλάδα, España, France, Helvetia

Page 107

België/Belgique

Black & Decker (Belgium) N.V.

Tel. +32 70 220 065

 

Nieuwlandlaan 7

Fax. +32 70 225 585

 

I.Z. Aarschot B156

Tel. +32 70 220 064

 

3200 Aarschot

Fax +32 70 222 441

Danmark

Black & Decker

Tel. 70 20 15 10

 

Sluseholmen 2-4, 2450 København SV

Fax. 70 22 49 10

 

Internet: www.blackanddecker.dk

 

Deutschland

Black & Decker GmbH

Tel. 06126 21-0

 

Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein

Fax 06126 21-2980

Ελλάδα

Black & Decker (Ελλάς) Α.E.

Τηλ. 210 8981-616

 

Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159

Φαξ. 210 8983-570

 

166 74 Гλυφάδα - Αθήνα

www.blackanddecker.com

España

Black & Decker Ibérica, S.C.A.

Tel. 934 797 400

 

Parc de Negocis “Mas Blau”

Fax. 934 797 419

 

Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6

 

 

08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)

 

France

Black & Decker (France) S.A.S.

Tel. 04 72 20 39 20

 

5 allée des Hêtres

Fax. 04 72 20 39 00

 

B.P. 30084

 

 

69579 Limonest Cédex

 

Helvetia

ROFO AG

Tel. 026-6749391

 

Gewerbezone Seeblick

Fax. 026-6749394

 

3213 Kleinbösingen

 

Italia

Black & Decker Italia Srl

Tel. 039-23871

 

Viale Elvezia 2

Fax. 039-2387592

 

20052 Monza (MI)

Numero verde 800-213935

Image 107
Contents ORB48 Page G14 Inspection and repairs Using your applianceIntended use After useOriginal instructions Additional safety instructions batteries and chargersSafety of others Batteries$ The charging base is intended for indoor use only Electrical safetySymbols on the charger Residual risksUse FeaturesAssembly Maintenance and cleaning Replacing the filters Battery Fig. GProtecting the environment Technical data GuaranteeInspektion und Reparaturen Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Nach dem GebrauchLadegeräte Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und LadegeräteAkkus Elektrische Sicherheit Symbole auf dem LadegerätSicherheit anderer Personen RestrisikenZubehör Abb. a und B MerkmaleVerwendung MontageOptimieren der Saugkraft Pflege und ReinigungÖffnen des Geräts Abb. D Ein- und Ausschalten Abb. EErsetzen der Filter UmweltschutzReinigen des Geräts Reinigen der FilterTechnische Daten Akku Abb. GGarantie Vérification et réparations UtilisationUtilisation de votre appareil Après l’utilisationChargeurs Sécurité des personnesSécurité électrique Symboles sur le chargeurCaractéristiques Risques résiduelsPour ouvrir l’appareil figure D Accessoires figure a et BAssemblage Charge de la batterie figure CNettoyage et entretien Batterie figure G Protection de lenvironnementCaractéristiques techniques Ne faisant pas partie du service technique de Black & DeckerFrançais Ispezione e riparazioni Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Dopo limpiegoAlimentatori ItalianoSimboli sull’alimentatore Sicurezza altruiRischi residui Sicurezza elettricaMontaggio Accessori figg. a e BCaratteristiche UtilizzoMassima forza aspirante Pulizia e manutenzioneApertura dell’elettrodomestico fig. D Accensione e spegnimento fig. ESostituzione dei filtri Protezione dell’ambientePulitura dell’elettrodomestico Pulitura dei filtriDati tecnici Garanzia Inspectie en reparaties Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Na gebruikNiet-laadbare accus mogen nooit worden opgeladen Aanvullende veiligheidsinstructies accus en ladersAccus LadersOverige risicos Symbolen op de laderVeiligheid van anderen Elektrische veiligheidDe accu opladen fig. C OnderdelenGebruik Hulpstukken fig. a & BOnderhoud en reiniging Accu fig. G MilieuDe filters reinigen Filters vervangenTechnische gegevens Nederlands Vertaling van de originele instructies Inspecciones y reparaciones Uso específicoUtilización del aparato Después de la utilizaciónCargadores BateríasSímbolos del cargador Seguridad de tercerosRiesgos residuales Seguridad eléctricaAccesorios figs. a y B CaracterísticasMontaje UsoMantenimiento y limpieza Sustitución de los filtros Protección del medio ambienteLimpieza de los filtros Ficha técnica Batería fig. GGarantía Inspecção e reparações Utilização previstaUtilização do aparelho Após a utilizaçãoCarregadores Instruções de segurança adicionais baterias e carregadoresBaterias Riscos residuais Segurança de terceiros Segurança eléctricaSímbolos no carregador Carregar a bateria Fig. C UtilizaçãoMontagem Acessórios fig. a e BManutenção e limpeza Bateria Fig. G Protecção do ambienteLimpar os filtros Substituir os filtrosDados técnicos GarantiaPortuguês Tradução das instruções originais Kontroll och reparationer AnvändningsområdeAnvända apparaten Efter användningLaddare Säkerhet för andraBatterier Elektrisk säkerhet Symboler på laddarenFunktioner Övriga riskerAnvändning MonteringMiljö Underhåll och rengöringTekniska data Batteri fig. GGaranti Kontroll og reparasjon BruksområdeBruke apparatet Etter brukLadere Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladereAndre personers sikkerhet Oversettelse av de opprinnelige instruksjoneneElektrisk sikkerhet Symboler på laderenFunksjoner Andre risikoerBruk Beskytte miljøet Vedlikehold og rengjøringBatteri figur G Tekniske dataGaranti Eftersyn og reparationer Tilsigtet brugBrug af apparatet Efter brugForsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier Yderligere sikkerhedsinstruktioner batterier og ladereAndres sikkerhed Elektricitet og sikkerhed RestrisiciAnvendelse SamlingMiljøbeskyttelse Vedligeholdelse og rengøringIgen Ved separat bortskaffelse af brugteEr eller af den detailhandlende ved køb af et nyt produkt Black & Decker sørger for at indsamle og genanvendeDecker sig at reparere eller ombytte produktet med SområdeHvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grund Af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på andenOversættelse af de oprindelige instruktioner Tarkastus ja korjaus KäyttötarkoitusLaitteen käyttö Käytön jälkeenLaturit Akkua ja laturia koskevat turvaohjeetMuiden turvallisuus AkkuSähköturvallisuus Laturin symbolitYleiskuvaus Muut riskitKäyttö KokoaminenYmpäristönsuojelu Hoito ja puhdistusTekniset tiedot Akku kuva GTakuu Έλεγχος και επισκευή Ενδεδειγμένη χρήσηΧρήση της συσκευής σας Μετά τη χρήσηΦορτιστές Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας μπαταρίες και φορτιστέςΜπαταρίες Μη φορτίζετε τις κατεστραμμένες μπαταρίεςΣύμβολα επάνω στο φορτιστή Ασφάλεια τρίτωνΑσφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Αναπόφευκτοι κίνδυνοιΑξεσουάρ εικ. a & B ΧαρακτηριστικάΣυναρμολόγηση ΧρήσηΣυντήρηση και καθαρισμός Καθαρισμός των φίλτρων Προστασία του περιβάλλοντοςΚαθαρισμός της συσκευής Αντικατάσταση των φίλτρωνΜπαταρία Εικ. G Decker ΕγγύησηΤεχνικά χαρακτηριστικά Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών İnceleme ve onarımlar Kullanım amacıCihazın kullanılması Kullanım sonrasıHasarlı pilleri şarj etmeyin Piller ve şarj aygıtları için ek emniyet talimatlarıDiğerlerinin emniyeti PillerŞarj aygıtının üzerindeki simgeler ÖzelliklerDiğer riskler Elektrik güvenliğiKullanım Cihazın KurulmasıÇevrenin korunması Bakım ve TemizlemePil Şekil G Teknik veriler ORB48 ORB72 English Nederlands Ikke glem å registrere produktet ditt Ελλάδα België/BelgiqueDanmark DeutschlandPortugal NederlandNorge Österreich
Related manuals
Manual 26 pages 12.19 Kb