Black & Decker ORB48 manual Akkua ja laturia koskevat turvaohjeet, Muiden turvallisuus, Laturit

Page 82

SUOMI

(Alkuperäisten ohjeiden käännös)

Akkua ja laturia koskevat turvaohjeet

Akku

uÄlä koskaan yritä avata akkua.

uÄlä anna akun kastua.

uÄlä altista akkua kuumuudelle.

uÄlä säilytä akkua tiloissa, joissa lämpötila voi nousta yli 40 °C:n.

uLataa akku paikassa, jonka lämpötila on vähintään 10 °C ja enintään 40 °C.

uKäytä akun lataamiseen vain laitteen mukana toimitet- tua laturia. Väärän tyyppinen laturi voi aiheuttaa sähköiskun tai akun ylikuumenemisen.

uNoudata akkujen hävittämisessä kohdassa Ym- päristönsuojelu esitettyjä ohjeita.

uSuojaa akkua vahingoittumiselta niin, ettei sen kotelo rikkoudu eikä siihen kohdistu iskuja, sillä muutoin voi syntyä henkilövahinkojen ja tulipalon vaara.

uÄlä lataa viallisia akkuja.

uVaativissa oloissa voi ilmetä akkuvuotoja. Jos havait- set akkujen pinnalla nestettä, pyyhi se huolellisesti pois. Vältä ihokosketusta.

uJos nestettä joutuu silmiin tai iholle, noudata alla olevia ohjeita.

Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai henkilövahinkoja. Jos nestettä joutuu iholle, se on välit- tömästi huuhdeltava pois vedellä. Jos ihoa kirvelee tai se punottaa tai on muuten ärtynyt, kysy lisäohjeita lääkäriltä. Jos nestettä joutuu silmiin, huuhdo välittömästi puhtaalla vedellä ja mene lääkäriin.

Laturit

Laturi on tarkoitettu tietylle jännitteelle. Tarkista aina, että verkkojännite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Varoitus! Älä yritä korvata laturiyksikköä tavallisella verk- kopistokkeella.

uKäytä Black & Deckerin laturia vain laitteen/työkalun mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.

uÄlä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi.

uJos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtäväksi.

uÄlä altista laturia vedelle.

uÄlä avaa laturia.

uÄlä työnnä mitään laturin sisään.

uLataa laite/työkalu/akku paikassa, jossa on kunnol- linen ilmanvaihto.

Muiden turvallisuus

uTätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aisti- rajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehtymättömien henkilöiden käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen käyttöön liittyvää opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä.

uLapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä laitteella.

82

Image 82
Contents ORB48 Page G14 After use Using your applianceIntended use Inspection and repairsBatteries Additional safety instructions batteries and chargersSafety of others Original instructionsResidual risks Electrical safetySymbols on the charger $ The charging base is intended for indoor use onlyAssembly FeaturesUse Maintenance and cleaning Protecting the environment Battery Fig. GReplacing the filters Guarantee Technical dataNach dem Gebrauch Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Inspektion und ReparaturenAkkus Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und LadegeräteLadegeräte Restrisiken Symbole auf dem LadegerätSicherheit anderer Personen Elektrische SicherheitMontage MerkmaleVerwendung Zubehör Abb. a und BEin- und Ausschalten Abb. E Pflege und ReinigungÖffnen des Geräts Abb. D Optimieren der SaugkraftReinigen der Filter UmweltschutzReinigen des Geräts Ersetzen der FilterAkku Abb. G Technische DatenGarantie Après l’utilisation UtilisationUtilisation de votre appareil Vérification et réparationsSécurité des personnes ChargeursRisques résiduels Symboles sur le chargeurCaractéristiques Sécurité électriqueCharge de la batterie figure C Accessoires figure a et BAssemblage Pour ouvrir l’appareil figure DNettoyage et entretien Protection de lenvironnement Batterie figure GNe faisant pas partie du service technique de Black & Decker Caractéristiques techniquesFrançais Dopo limpiego Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Ispezione e riparazioniItaliano AlimentatoriSicurezza elettrica Sicurezza altruiRischi residui Simboli sull’alimentatoreUtilizzo Accessori figg. a e BCaratteristiche MontaggioAccensione e spegnimento fig. E Pulizia e manutenzioneApertura dell’elettrodomestico fig. D Massima forza aspirantePulitura dei filtri Protezione dell’ambientePulitura dell’elettrodomestico Sostituzione dei filtriDati tecnici Garanzia Na gebruik Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Inspectie en reparatiesLaders Aanvullende veiligheidsinstructies accus en ladersAccus Niet-laadbare accus mogen nooit worden opgeladenElektrische veiligheid Symbolen op de laderVeiligheid van anderen Overige risicosHulpstukken fig. a & B OnderdelenGebruik De accu opladen fig. COnderhoud en reiniging Filters vervangen MilieuDe filters reinigen Accu fig. GTechnische gegevens Nederlands Vertaling van de originele instructies Después de la utilización Uso específicoUtilización del aparato Inspecciones y reparacionesBaterías CargadoresSeguridad eléctrica Seguridad de tercerosRiesgos residuales Símbolos del cargadorUso CaracterísticasMontaje Accesorios figs. a y BMantenimiento y limpieza Limpieza de los filtros Protección del medio ambienteSustitución de los filtros Batería fig. G Ficha técnicaGarantía Após a utilização Utilização previstaUtilização do aparelho Inspecção e reparaçõesBaterias Instruções de segurança adicionais baterias e carregadoresCarregadores Símbolos no carregador Segurança de terceiros Segurança eléctricaRiscos residuais Acessórios fig. a e B UtilizaçãoMontagem Carregar a bateria Fig. CManutenção e limpeza Substituir os filtros Protecção do ambienteLimpar os filtros Bateria Fig. GGarantia Dados técnicosPortuguês Tradução das instruções originais Efter användning AnvändningsområdeAnvända apparaten Kontroll och reparationerBatterier Säkerhet för andraLaddare Övriga risker Symboler på laddarenFunktioner Elektrisk säkerhetMontering AnvändningUnderhåll och rengöring MiljöBatteri fig. G Tekniska dataGaranti Etter bruk BruksområdeBruke apparatet Kontroll og reparasjonOversettelse av de opprinnelige instruksjonene Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladereAndre personers sikkerhet LadereAndre risikoer Symboler på laderenFunksjoner Elektrisk sikkerhetBruk Vedlikehold og rengjøring Beskytte miljøetTekniske data Batteri figur GGaranti Efter brug Tilsigtet brugBrug af apparatet Eftersyn og reparationerAndres sikkerhed Yderligere sikkerhedsinstruktioner batterier og ladereForsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier Restrisici Elektricitet og sikkerhedSamling AnvendelseVedligeholdelse og rengøring MiljøbeskyttelseBlack & Decker sørger for at indsamle og genanvende Ved separat bortskaffelse af brugteEr eller af den detailhandlende ved køb af et nyt produkt IgenAf materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden SområdeHvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grund Decker sig at reparere eller ombytte produktet medOversættelse af de oprindelige instruktioner Käytön jälkeen KäyttötarkoitusLaitteen käyttö Tarkastus ja korjausAkku Akkua ja laturia koskevat turvaohjeetMuiden turvallisuus LaturitMuut riskit Laturin symbolitYleiskuvaus SähköturvallisuusKokoaminen KäyttöHoito ja puhdistus YmpäristönsuojeluAkku kuva G Tekniset tiedotTakuu Μετά τη χρήση Ενδεδειγμένη χρήσηΧρήση της συσκευής σας Έλεγχος και επισκευήΜη φορτίζετε τις κατεστραμμένες μπαταρίες Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας μπαταρίες και φορτιστέςΜπαταρίες ΦορτιστέςΑναπόφευκτοι κίνδυνοι Ασφάλεια τρίτωνΑσφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Σύμβολα επάνω στο φορτιστήΧρήση ΧαρακτηριστικάΣυναρμολόγηση Αξεσουάρ εικ. a & BΣυντήρηση και καθαρισμός Αντικατάσταση των φίλτρων Προστασία του περιβάλλοντοςΚαθαρισμός της συσκευής Καθαρισμός των φίλτρωνΜπαταρία Εικ. G Τεχνικά χαρακτηριστικά ΕγγύησηDecker Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Kullanım sonrası Kullanım amacıCihazın kullanılması İnceleme ve onarımlarPiller Piller ve şarj aygıtları için ek emniyet talimatlarıDiğerlerinin emniyeti Hasarlı pilleri şarj etmeyinElektrik güvenliği ÖzelliklerDiğer riskler Şarj aygıtının üzerindeki simgelerCihazın Kurulması KullanımBakım ve Temizleme Çevrenin korunmasıPil Şekil G Teknik veriler ORB48 ORB72 English Nederlands Ikke glem å registrere produktet ditt Deutschland België/BelgiqueDanmark ΕλλάδαÖsterreich NederlandNorge Portugal
Related manuals
Manual 26 pages 12.19 Kb

ORB48 specifications

The Black & Decker ORB48 is a versatile and powerful cordless orbital sander designed to meet a range of sanding needs in woodworking and home improvement projects. With its ergonomic design and robust features, the ORB48 stands out as a must-have tool for both DIY enthusiasts and professional craftsmen.

At the heart of the ORB48 lies a potent 18V lithium-ion battery that provides ample power and runtime. This battery technology ensures that users can operate the sander cord-free, allowing for greater mobility and convenience. The included battery is compatible with other Black & Decker tools, which enhances overall utility and value for users.

One of the key features of the ORB48 is its random orbital sanding motion, which minimizes swirl marks and achieves a smooth finish on a variety of surfaces. This makes the sander perfect for tasks such as finishing wood, preparing surfaces for painting, or refinishing furniture. With a variable speed control ranging from 7,000 to 12,000 orbits per minute, users can easily adjust the speed based on the specific task at hand, whether sanding rough surfaces or achieving a fine finish.

The sander is equipped with a dust-sealed switch, which protects the internal components from dust and debris, enhancing the tool’s durability. In addition, the ORB48 features a built-in dust collection system that efficiently captures dust and particles generated during sanding. This not only helps keep the workspace cleaner but also promotes a healthier environment by reducing airborne irritants.

Comfort is a priority in the design of the ORB48, as it is outfitted with a soft grip handle that reduces fatigue during prolonged use. The lightweight and compact form factor also contributes to improved maneuverability, allowing users to reach into tight corners and awkward spaces with ease.

Furthermore, the Black & Decker ORB48 employs a simple hook-and-loop sanding pad system, making it quick and easy to change out sandpaper sheets. This feature is particularly advantageous when transitioning between different grits or types of paper, streamlining the sanding process.

In summary, the Black & Decker ORB48 is a powerful and efficient cordless orbital sander, boasting features such as lithium-ion battery technology, variable speed control, effective dust management, and a user-friendly design. Its combination of performance, convenience, and ergonomic comfort makes it an excellent choice for anyone looking to achieve high-quality results in their sanding projects.