Black & Decker ORB48 manual Utilisation de votre appareil, Après l’utilisation

Page 19

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

Utilisation

Votre aspirateur portable orb-it TM Black & Decker® est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique.

@Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions.

Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

@Attention ! De simples précautions de sécu- rité sont à prendre pour l’utilisation d’appareil alimenté par pile. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d’incendie, les fuites de pile, les blessures et les dommages matériels.Consignes de sécurité

uLisez attentivement le manuel complet avant d’utiliser l’appareil.

uCe manuel décrit la manière d’utiliser cet outil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures.

uGardez ce manuel pour référence ultérieure.

Utilisation de votre appareil

uN’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides.

uN’utilisez pas cet appareil pour aspirer des matériaux qui pourraient prendre feu.

uN’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.

uNe plongez pas l’appareil dans l’eau.

uNe tirez jamais sur le fil du chargeur pour le dé- brancher. Maintenez le fil du chargeur éloigné de toute source de chaleur, de zones graisseuses et de bords tranchants.

uCet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance. Afin d’éviter que les enfants jouent avec cet appareil, ne les laissez pas sans surveillance.

Après l’utilisation

uDébranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour net- toyer la base.

uQuand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans un endroit sec.

uLes enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.

Vérification et réparations

uAvant l’utilisation, vérifiez l’état de l’appareil ou des pièces. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.

uN’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.

uFaites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé.

uVérifiez régulièrement l’état du fil du chargeur. Si le fil est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur.

uNe tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel.

19

Image 19
Contents ORB48 Page G14 Inspection and repairs Using your applianceIntended use After useOriginal instructions Additional safety instructions batteries and chargersSafety of others Batteries$ The charging base is intended for indoor use only Electrical safetySymbols on the charger Residual risksAssembly FeaturesUse Maintenance and cleaning Protecting the environment Battery Fig. GReplacing the filters Technical data GuaranteeInspektion und Reparaturen Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Nach dem GebrauchAkkus Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und LadegeräteLadegeräte Elektrische Sicherheit Symbole auf dem LadegerätSicherheit anderer Personen RestrisikenZubehör Abb. a und B MerkmaleVerwendung MontageOptimieren der Saugkraft Pflege und ReinigungÖffnen des Geräts Abb. D Ein- und Ausschalten Abb. E Ersetzen der Filter Umweltschutz Reinigen des Geräts Reinigen der FilterTechnische Daten Akku Abb. GGarantie Vérification et réparations UtilisationUtilisation de votre appareil Après l’utilisationChargeurs Sécurité des personnesSécurité électrique Symboles sur le chargeurCaractéristiques Risques résiduelsPour ouvrir l’appareil figure D Accessoires figure a et BAssemblage Charge de la batterie figure CNettoyage et entretien Batterie figure G Protection de lenvironnementCaractéristiques techniques Ne faisant pas partie du service technique de Black & DeckerFrançais Ispezione e riparazioni Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Dopo limpiegoAlimentatori ItalianoSimboli sull’alimentatore Sicurezza altruiRischi residui Sicurezza elettricaMontaggio Accessori figg. a e BCaratteristiche UtilizzoMassima forza aspirante Pulizia e manutenzioneApertura dell’elettrodomestico fig. D Accensione e spegnimento fig. ESostituzione dei filtri Protezione dell’ambientePulitura dell’elettrodomestico Pulitura dei filtriDati tecnici Garanzia Inspectie en reparaties Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Na gebruikNiet-laadbare accus mogen nooit worden opgeladen Aanvullende veiligheidsinstructies accus en ladersAccus LadersOverige risicos Symbolen op de laderVeiligheid van anderen Elektrische veiligheidDe accu opladen fig. C OnderdelenGebruik Hulpstukken fig. a & BOnderhoud en reiniging Accu fig. G MilieuDe filters reinigen Filters vervangenTechnische gegevens Nederlands Vertaling van de originele instructies Inspecciones y reparaciones Uso específicoUtilización del aparato Después de la utilizaciónCargadores BateríasSímbolos del cargador Seguridad de tercerosRiesgos residuales Seguridad eléctricaAccesorios figs. a y B CaracterísticasMontaje UsoMantenimiento y limpieza Limpieza de los filtros Protección del medio ambienteSustitución de los filtros Ficha técnica Batería fig. GGarantía Inspecção e reparações Utilização previstaUtilização do aparelho Após a utilizaçãoBaterias Instruções de segurança adicionais baterias e carregadoresCarregadores Símbolos no carregador Segurança de terceiros Segurança eléctricaRiscos residuais Carregar a bateria Fig. C UtilizaçãoMontagem Acessórios fig. a e BManutenção e limpeza Bateria Fig. G Protecção do ambienteLimpar os filtros Substituir os filtrosDados técnicos GarantiaPortuguês Tradução das instruções originais Kontroll och reparationer AnvändningsområdeAnvända apparaten Efter användningBatterier Säkerhet för andraLaddare Elektrisk säkerhet Symboler på laddarenFunktioner Övriga riskerAnvändning MonteringMiljö Underhåll och rengöringTekniska data Batteri fig. GGaranti Kontroll og reparasjon BruksområdeBruke apparatet Etter brukLadere Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladereAndre personers sikkerhet Oversettelse av de opprinnelige instruksjoneneElektrisk sikkerhet Symboler på laderenFunksjoner Andre risikoerBruk Beskytte miljøet Vedlikehold og rengjøringBatteri figur G Tekniske dataGaranti Eftersyn og reparationer Tilsigtet brugBrug af apparatet Efter brugAndres sikkerhed Yderligere sikkerhedsinstruktioner batterier og ladereForsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier Elektricitet og sikkerhed RestrisiciAnvendelse SamlingMiljøbeskyttelse Vedligeholdelse og rengøringIgen Ved separat bortskaffelse af brugteEr eller af den detailhandlende ved køb af et nyt produkt Black & Decker sørger for at indsamle og genanvendeDecker sig at reparere eller ombytte produktet med SområdeHvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grund Af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på andenOversættelse af de oprindelige instruktioner Tarkastus ja korjaus KäyttötarkoitusLaitteen käyttö Käytön jälkeenLaturit Akkua ja laturia koskevat turvaohjeetMuiden turvallisuus AkkuSähköturvallisuus Laturin symbolitYleiskuvaus Muut riskitKäyttö KokoaminenYmpäristönsuojelu Hoito ja puhdistusTekniset tiedot Akku kuva GTakuu Έλεγχος και επισκευή Ενδεδειγμένη χρήσηΧρήση της συσκευής σας Μετά τη χρήσηΦορτιστές Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας μπαταρίες και φορτιστέςΜπαταρίες Μη φορτίζετε τις κατεστραμμένες μπαταρίεςΣύμβολα επάνω στο φορτιστή Ασφάλεια τρίτωνΑσφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Αναπόφευκτοι κίνδυνοιΑξεσουάρ εικ. a & B ΧαρακτηριστικάΣυναρμολόγηση ΧρήσηΣυντήρηση και καθαρισμός Καθαρισμός των φίλτρων Προστασία του περιβάλλοντοςΚαθαρισμός της συσκευής Αντικατάσταση των φίλτρωνΜπαταρία Εικ. G Τεχνικά χαρακτηριστικά ΕγγύησηDecker Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών İnceleme ve onarımlar Kullanım amacıCihazın kullanılması Kullanım sonrasıHasarlı pilleri şarj etmeyin Piller ve şarj aygıtları için ek emniyet talimatlarıDiğerlerinin emniyeti PillerŞarj aygıtının üzerindeki simgeler ÖzelliklerDiğer riskler Elektrik güvenliğiKullanım Cihazın KurulmasıÇevrenin korunması Bakım ve TemizlemePil Şekil G Teknik veriler ORB48 ORB72 English Nederlands Ikke glem å registrere produktet ditt Ελλάδα België/BelgiqueDanmark DeutschlandPortugal NederlandNorge Österreich
Related manuals
Manual 26 pages 12.19 Kb