Black & Decker ORB48 manual Baterías, Cargadores

Page 44

ESPAÑOL

(Traducción de las instrucciones originales)

Instrucciones de seguridad adicionales: bat- erías y cargadores

Baterías

uNo intente abrirlas bajo ningún concepto.

uNo exponga la batería al agua.

uNo exponga la batería al calor.

uNo guarde la batería en lugares en los que la temper- atura pueda superar los 40 ºC.

uRealice la carga únicamente a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C.

uUtilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar la carga. La utilización de un cargador incorrecto podría provocar una descarga eléctrica o el recalentamiento de la batería.

uPara desechar las pilas o las baterías, siga las instruc- ciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”.

uNo dañe ni deforme la batería mediante perforaciones o golpes, ya que puede suponer un riesgo de incendio y de lesiones.

uNo cargue baterías dañadas.

uEs posible que se produzcan fugas en las baterías en condiciones extremas. Cuando observe que se produ- cen fugas en las baterías, limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.

uEn caso de que se produzca contacto con la piel o los ojos, siga las instrucciones facilitadas a continuación.

¡Atención! El líquido de las baterías puede provocar lesiones o daños materiales. En caso de que se produzca contacto con la piel, lave la zona con agua inmediata- mente. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, solicite atención médica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediatamente con agua limpia y solicite atención médica.

Cargadores

El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica coincide con el valor indicado en la placa de datos.

¡Atención! No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica.

uPara cargar la batería del aparato o herramienta, utilice únicamente el cargador Black & Decker sum- inistrado. En caso de intentar cargar otras baterías, estas podrían explotar, lo que podría provocar lesiones y daños personales.

uNunca intente cargar baterías no recargables.

uSi se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asisten- cia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo.

uNo exponga el cargador al agua.

uNo abra el cargador.

uNo aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.

uEl aparato, la herramienta o la batería deben colo- carse en una zona correctamente ventilada durante la carga.

44

Image 44
Contents ORB48 Page G14 Using your appliance Intended useAfter use Inspection and repairsAdditional safety instructions batteries and chargers Safety of othersBatteries Original instructionsElectrical safety Symbols on the chargerResidual risks $ The charging base is intended for indoor use onlyUse FeaturesAssembly Maintenance and cleaning Replacing the filters Battery Fig. GProtecting the environment Guarantee Technical dataBestimmungsgemäße Verwendung Verwendung des GerätsNach dem Gebrauch Inspektion und ReparaturenLadegeräte Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und LadegeräteAkkus Symbole auf dem Ladegerät Sicherheit anderer PersonenRestrisiken Elektrische SicherheitMerkmale VerwendungMontage Zubehör Abb. a und BPflege und Reinigung Öffnen des Geräts Abb. DEin- und Ausschalten Abb. E Optimieren der SaugkraftUmweltschutz Reinigen des GerätsReinigen der Filter Ersetzen der FilterAkku Abb. G Technische DatenGarantie Utilisation Utilisation de votre appareilAprès l’utilisation Vérification et réparationsSécurité des personnes ChargeursSymboles sur le chargeur CaractéristiquesRisques résiduels Sécurité électriqueAccessoires figure a et B AssemblageCharge de la batterie figure C Pour ouvrir l’appareil figure DNettoyage et entretien Protection de lenvironnement Batterie figure GNe faisant pas partie du service technique de Black & Decker Caractéristiques techniquesFrançais Uso previsto Utilizzo dellelettrodomesticoDopo limpiego Ispezione e riparazioniItaliano AlimentatoriSicurezza altrui Rischi residuiSicurezza elettrica Simboli sull’alimentatoreAccessori figg. a e B CaratteristicheUtilizzo MontaggioPulizia e manutenzione Apertura dell’elettrodomestico fig. DAccensione e spegnimento fig. E Massima forza aspiranteProtezione dell’ambiente Pulitura dell’elettrodomesticoPulitura dei filtri Sostituzione dei filtriDati tecnici Garanzia Beoogd gebruik Gebruik van het apparaatNa gebruik Inspectie en reparatiesAanvullende veiligheidsinstructies accus en laders AccusLaders Niet-laadbare accus mogen nooit worden opgeladenSymbolen op de lader Veiligheid van anderenElektrische veiligheid Overige risicosOnderdelen GebruikHulpstukken fig. a & B De accu opladen fig. COnderhoud en reiniging Milieu De filters reinigenFilters vervangen Accu fig. GTechnische gegevens Nederlands Vertaling van de originele instructies Uso específico Utilización del aparatoDespués de la utilización Inspecciones y reparacionesBaterías CargadoresSeguridad de terceros Riesgos residualesSeguridad eléctrica Símbolos del cargadorCaracterísticas MontajeUso Accesorios figs. a y BMantenimiento y limpieza Sustitución de los filtros Protección del medio ambienteLimpieza de los filtros Batería fig. G Ficha técnicaGarantía Utilização prevista Utilização do aparelhoApós a utilização Inspecção e reparaçõesCarregadores Instruções de segurança adicionais baterias e carregadoresBaterias Riscos residuais Segurança de terceiros Segurança eléctricaSímbolos no carregador Utilização MontagemAcessórios fig. a e B Carregar a bateria Fig. CManutenção e limpeza Protecção do ambiente Limpar os filtrosSubstituir os filtros Bateria Fig. GGarantia Dados técnicosPortuguês Tradução das instruções originais Användningsområde Använda apparatenEfter användning Kontroll och reparationerLaddare Säkerhet för andraBatterier Symboler på laddaren FunktionerÖvriga risker Elektrisk säkerhetMontering AnvändningUnderhåll och rengöring MiljöBatteri fig. G Tekniska dataGaranti Bruksområde Bruke apparatetEtter bruk Kontroll og reparasjonYtterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladere Andre personers sikkerhetOversettelse av de opprinnelige instruksjonene LadereSymboler på laderen FunksjonerAndre risikoer Elektrisk sikkerhetBruk Vedlikehold og rengjøring Beskytte miljøetTekniske data Batteri figur GGaranti Tilsigtet brug Brug af apparatetEfter brug Eftersyn og reparationerForsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier Yderligere sikkerhedsinstruktioner batterier og ladereAndres sikkerhed Restrisici Elektricitet og sikkerhedSamling AnvendelseVedligeholdelse og rengøring MiljøbeskyttelseVed separat bortskaffelse af brugte Er eller af den detailhandlende ved køb af et nyt produktBlack & Decker sørger for at indsamle og genanvende IgenSområde Hvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grundAf materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden Decker sig at reparere eller ombytte produktet medOversættelse af de oprindelige instruktioner Käyttötarkoitus Laitteen käyttöKäytön jälkeen Tarkastus ja korjausAkkua ja laturia koskevat turvaohjeet Muiden turvallisuusAkku LaturitLaturin symbolit YleiskuvausMuut riskit SähköturvallisuusKokoaminen KäyttöHoito ja puhdistus YmpäristönsuojeluAkku kuva G Tekniset tiedotTakuu Ενδεδειγμένη χρήση Χρήση της συσκευής σαςΜετά τη χρήση Έλεγχος και επισκευήΣυμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας μπαταρίες και φορτιστές ΜπαταρίεςΜη φορτίζετε τις κατεστραμμένες μπαταρίες ΦορτιστέςΑσφάλεια τρίτων Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματοςΑναπόφευκτοι κίνδυνοι Σύμβολα επάνω στο φορτιστήΧαρακτηριστικά ΣυναρμολόγησηΧρήση Αξεσουάρ εικ. a & BΣυντήρηση και καθαρισμός Προστασία του περιβάλλοντος Καθαρισμός της συσκευήςΑντικατάσταση των φίλτρων Καθαρισμός των φίλτρωνΜπαταρία Εικ. G Decker ΕγγύησηΤεχνικά χαρακτηριστικά Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Kullanım amacı Cihazın kullanılmasıKullanım sonrası İnceleme ve onarımlarPiller ve şarj aygıtları için ek emniyet talimatları Diğerlerinin emniyetiPiller Hasarlı pilleri şarj etmeyinÖzellikler Diğer risklerElektrik güvenliği Şarj aygıtının üzerindeki simgelerCihazın Kurulması KullanımBakım ve Temizleme Çevrenin korunmasıPil Şekil G Teknik veriler ORB48 ORB72 English Nederlands Ikke glem å registrere produktet ditt België/Belgique DanmarkDeutschland ΕλλάδαNederland NorgeÖsterreich Portugal
Related manuals
Manual 26 pages 12.19 Kb

ORB48 specifications

The Black & Decker ORB48 is a versatile and powerful cordless orbital sander designed to meet a range of sanding needs in woodworking and home improvement projects. With its ergonomic design and robust features, the ORB48 stands out as a must-have tool for both DIY enthusiasts and professional craftsmen.

At the heart of the ORB48 lies a potent 18V lithium-ion battery that provides ample power and runtime. This battery technology ensures that users can operate the sander cord-free, allowing for greater mobility and convenience. The included battery is compatible with other Black & Decker tools, which enhances overall utility and value for users.

One of the key features of the ORB48 is its random orbital sanding motion, which minimizes swirl marks and achieves a smooth finish on a variety of surfaces. This makes the sander perfect for tasks such as finishing wood, preparing surfaces for painting, or refinishing furniture. With a variable speed control ranging from 7,000 to 12,000 orbits per minute, users can easily adjust the speed based on the specific task at hand, whether sanding rough surfaces or achieving a fine finish.

The sander is equipped with a dust-sealed switch, which protects the internal components from dust and debris, enhancing the tool’s durability. In addition, the ORB48 features a built-in dust collection system that efficiently captures dust and particles generated during sanding. This not only helps keep the workspace cleaner but also promotes a healthier environment by reducing airborne irritants.

Comfort is a priority in the design of the ORB48, as it is outfitted with a soft grip handle that reduces fatigue during prolonged use. The lightweight and compact form factor also contributes to improved maneuverability, allowing users to reach into tight corners and awkward spaces with ease.

Furthermore, the Black & Decker ORB48 employs a simple hook-and-loop sanding pad system, making it quick and easy to change out sandpaper sheets. This feature is particularly advantageous when transitioning between different grits or types of paper, streamlining the sanding process.

In summary, the Black & Decker ORB48 is a powerful and efficient cordless orbital sander, boasting features such as lithium-ion battery technology, variable speed control, effective dust management, and a user-friendly design. Its combination of performance, convenience, and ergonomic comfort makes it an excellent choice for anyone looking to achieve high-quality results in their sanding projects.