Black & Decker ORB48 Piller ve şarj aygıtları için ek emniyet talimatları, Diğerlerinin emniyeti

Page 98

(Orijinal talimatların Çeviri)

Piller ve şarj aygıtları için ek emniyet talimatları

Piller

uAsla herhangi bir nedenle açmaya çalışmayın.

uPili su ile temas ettirmeyin.

uPili ısıya maruz bırakmayın.

uSıcaklığın 40oC'yi aşabileceği yerlerde muhafaza etmeyin.

uSadece ortam sıcaklığının 10oC ile 40oC arasında olduğu koşullarda şarj edin.

uSadece cihazla/aletle birlikte teslim edilen şarj aygıtını kullanarak şarj edin. Hatalı şarj aygıtının kullanılması, elektrik çarpmasına veya pilin aşırı ısınmasına neden olabilir.

uPilleri atarken, "Çevrenin korunması" kısmında verilen talimatları uygulayın.

uDelerek veya darbeye maruz bırakarak pil takımına hasar vermeyin/deforme etmeyin, aksi halde yar- alanma ve yangın riski ortaya çıkabilir.

uHasarlı pilleri şarj etmeyin.

uEkstrem koşullarda piller akabilir. Pillerin üzerinde sıvı olduğunu görürseniz, bir bez kullanarak sıvıyı dikkatli bir şekilde silin. Cildinize temas etmesinden kaçının.

uCildinize veya gözlerinize temas etmesi durumunda aşağıdaki talimatları uygulayın.

Uyarı! Pil sıvısı, yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir. Cildinize temas etmesi durumunda derhal su ile durulayın. Kızarıklık, ağrı veya tahriş oluşması durumunda doktora başvurun. Gözlerinize temas etmesi durumunda derhal temiz su ile durulayın ve doktora başvurun.

Şarj Aygıtları

Şarj aygıtınız belirli bir voltaj için tasarlanmıştır. Şebeke voltajının, nominal değerler levhasında belirtilen voltaja uyup uymadığını her zaman kontrol edin.

Uyarı! Asla şarj aygıtının yerine sıradan bir elektrik kablosu kullanmayın.

uBlack & Decker şarj aygıtınızı sadece birlikte teslim edilmiş olduğu cihazın/aletin şarj edilmesi için kullanın. Başka piller patlayabilir, kişisel yaralanmaya ve hasara neden olabilir.

uAsla şarj edilebilir olmayan pilleri şarj etmeye çalışmayın.

uKablo zarar görürse, tehlikeli bir durum oluşmasını

önlemek için üretici veya yetkili bir Black & Decker

Servis Merkezi tarafından değiştirilmesi gerekir.

uŞarj aygıtını su ile temas ettirmeyin.

uŞarj aygıtını açmayın.

uŞarj aygıtını suya sokmayın.

uCihaz/alet/pil, şarj için iyi havalandırılan bir yere yerleştirilmelidir.

Diğerlerinin emniyeti

uBu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından gerekli denetim ve yönlendirme uygulanmadan,

(çocuklar dahil) fiziksel, duyumsal ve akli kapasitesi kısıtlı veya yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişilerce kullanılmamalıdır.

uCihazla oynamamalarının sağlanması için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.

98

Image 98
Contents ORB48 Page G14 After use Using your applianceIntended use Inspection and repairsBatteries Additional safety instructions batteries and chargersSafety of others Original instructionsResidual risks Electrical safetySymbols on the charger $ The charging base is intended for indoor use onlyUse FeaturesAssembly Maintenance and cleaning Replacing the filters Battery Fig. GProtecting the environment Guarantee Technical dataNach dem Gebrauch Bestimmungsgemäße VerwendungVerwendung des Geräts Inspektion und ReparaturenLadegeräte Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und LadegeräteAkkus Restrisiken Symbole auf dem LadegerätSicherheit anderer Personen Elektrische SicherheitMontage MerkmaleVerwendung Zubehör Abb. a und BEin- und Ausschalten Abb. E Pflege und ReinigungÖffnen des Geräts Abb. D Optimieren der SaugkraftReinigen der Filter UmweltschutzReinigen des Geräts Ersetzen der FilterAkku Abb. G Technische DatenGarantie Après l’utilisation UtilisationUtilisation de votre appareil Vérification et réparationsSécurité des personnes ChargeursRisques résiduels Symboles sur le chargeurCaractéristiques Sécurité électriqueCharge de la batterie figure C Accessoires figure a et BAssemblage Pour ouvrir l’appareil figure DNettoyage et entretien Protection de lenvironnement Batterie figure GNe faisant pas partie du service technique de Black & Decker Caractéristiques techniquesFrançais Dopo limpiego Uso previstoUtilizzo dellelettrodomestico Ispezione e riparazioniItaliano AlimentatoriSicurezza elettrica Sicurezza altruiRischi residui Simboli sull’alimentatoreUtilizzo Accessori figg. a e BCaratteristiche MontaggioAccensione e spegnimento fig. E Pulizia e manutenzioneApertura dell’elettrodomestico fig. D Massima forza aspirantePulitura dei filtri Protezione dell’ambientePulitura dell’elettrodomestico Sostituzione dei filtriDati tecnici Garanzia Na gebruik Beoogd gebruikGebruik van het apparaat Inspectie en reparatiesLaders Aanvullende veiligheidsinstructies accus en ladersAccus Niet-laadbare accus mogen nooit worden opgeladenElektrische veiligheid Symbolen op de laderVeiligheid van anderen Overige risicosHulpstukken fig. a & B OnderdelenGebruik De accu opladen fig. COnderhoud en reiniging Filters vervangen MilieuDe filters reinigen Accu fig. GTechnische gegevens Nederlands Vertaling van de originele instructies Después de la utilización Uso específicoUtilización del aparato Inspecciones y reparacionesBaterías CargadoresSeguridad eléctrica Seguridad de tercerosRiesgos residuales Símbolos del cargadorUso CaracterísticasMontaje Accesorios figs. a y BMantenimiento y limpieza Sustitución de los filtros Protección del medio ambienteLimpieza de los filtros Batería fig. G Ficha técnicaGarantía Após a utilização Utilização previstaUtilização do aparelho Inspecção e reparaçõesCarregadores Instruções de segurança adicionais baterias e carregadoresBaterias Riscos residuais Segurança de terceiros Segurança eléctricaSímbolos no carregador Acessórios fig. a e B UtilizaçãoMontagem Carregar a bateria Fig. CManutenção e limpeza Substituir os filtros Protecção do ambienteLimpar os filtros Bateria Fig. GGarantia Dados técnicosPortuguês Tradução das instruções originais Efter användning AnvändningsområdeAnvända apparaten Kontroll och reparationerLaddare Säkerhet för andraBatterier Övriga risker Symboler på laddarenFunktioner Elektrisk säkerhetMontering AnvändningUnderhåll och rengöring MiljöBatteri fig. G Tekniska dataGaranti Etter bruk BruksområdeBruke apparatet Kontroll og reparasjonOversettelse av de opprinnelige instruksjonene Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladereAndre personers sikkerhet LadereAndre risikoer Symboler på laderenFunksjoner Elektrisk sikkerhetBruk Vedlikehold og rengjøring Beskytte miljøetTekniske data Batteri figur GGaranti Efter brug Tilsigtet brugBrug af apparatet Eftersyn og reparationerForsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier Yderligere sikkerhedsinstruktioner batterier og ladereAndres sikkerhed Restrisici Elektricitet og sikkerhedSamling AnvendelseVedligeholdelse og rengøring MiljøbeskyttelseBlack & Decker sørger for at indsamle og genanvende Ved separat bortskaffelse af brugteEr eller af den detailhandlende ved køb af et nyt produkt IgenAf materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden SområdeHvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grund Decker sig at reparere eller ombytte produktet medOversættelse af de oprindelige instruktioner Käytön jälkeen KäyttötarkoitusLaitteen käyttö Tarkastus ja korjausAkku Akkua ja laturia koskevat turvaohjeetMuiden turvallisuus LaturitMuut riskit Laturin symbolitYleiskuvaus SähköturvallisuusKokoaminen KäyttöHoito ja puhdistus YmpäristönsuojeluAkku kuva G Tekniset tiedotTakuu Μετά τη χρήση Ενδεδειγμένη χρήσηΧρήση της συσκευής σας Έλεγχος και επισκευήΜη φορτίζετε τις κατεστραμμένες μπαταρίες Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας μπαταρίες και φορτιστέςΜπαταρίες ΦορτιστέςΑναπόφευκτοι κίνδυνοι Ασφάλεια τρίτωνΑσφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Σύμβολα επάνω στο φορτιστήΧρήση ΧαρακτηριστικάΣυναρμολόγηση Αξεσουάρ εικ. a & BΣυντήρηση και καθαρισμός Αντικατάσταση των φίλτρων Προστασία του περιβάλλοντοςΚαθαρισμός της συσκευής Καθαρισμός των φίλτρωνΜπαταρία Εικ. G Decker ΕγγύησηΤεχνικά χαρακτηριστικά Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Kullanım sonrası Kullanım amacıCihazın kullanılması İnceleme ve onarımlarPiller Piller ve şarj aygıtları için ek emniyet talimatlarıDiğerlerinin emniyeti Hasarlı pilleri şarj etmeyinElektrik güvenliği ÖzelliklerDiğer riskler Şarj aygıtının üzerindeki simgelerCihazın Kurulması KullanımBakım ve Temizleme Çevrenin korunmasıPil Şekil G Teknik veriler ORB48 ORB72 English Nederlands Ikke glem å registrere produktet ditt Deutschland België/BelgiqueDanmark ΕλλάδαÖsterreich NederlandNorge Portugal
Related manuals
Manual 26 pages 12.19 Kb

ORB48 specifications

The Black & Decker ORB48 is a versatile and powerful cordless orbital sander designed to meet a range of sanding needs in woodworking and home improvement projects. With its ergonomic design and robust features, the ORB48 stands out as a must-have tool for both DIY enthusiasts and professional craftsmen.

At the heart of the ORB48 lies a potent 18V lithium-ion battery that provides ample power and runtime. This battery technology ensures that users can operate the sander cord-free, allowing for greater mobility and convenience. The included battery is compatible with other Black & Decker tools, which enhances overall utility and value for users.

One of the key features of the ORB48 is its random orbital sanding motion, which minimizes swirl marks and achieves a smooth finish on a variety of surfaces. This makes the sander perfect for tasks such as finishing wood, preparing surfaces for painting, or refinishing furniture. With a variable speed control ranging from 7,000 to 12,000 orbits per minute, users can easily adjust the speed based on the specific task at hand, whether sanding rough surfaces or achieving a fine finish.

The sander is equipped with a dust-sealed switch, which protects the internal components from dust and debris, enhancing the tool’s durability. In addition, the ORB48 features a built-in dust collection system that efficiently captures dust and particles generated during sanding. This not only helps keep the workspace cleaner but also promotes a healthier environment by reducing airborne irritants.

Comfort is a priority in the design of the ORB48, as it is outfitted with a soft grip handle that reduces fatigue during prolonged use. The lightweight and compact form factor also contributes to improved maneuverability, allowing users to reach into tight corners and awkward spaces with ease.

Furthermore, the Black & Decker ORB48 employs a simple hook-and-loop sanding pad system, making it quick and easy to change out sandpaper sheets. This feature is particularly advantageous when transitioning between different grits or types of paper, streamlining the sanding process.

In summary, the Black & Decker ORB48 is a powerful and efficient cordless orbital sander, boasting features such as lithium-ion battery technology, variable speed control, effective dust management, and a user-friendly design. Its combination of performance, convenience, and ergonomic comfort makes it an excellent choice for anyone looking to achieve high-quality results in their sanding projects.