Black & Decker ORB48 manual Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας μπαταρίες και φορτιστές, Μπαταρίες

Page 89

(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)

uΦροντίστε να γίνει η επισκευή ή η αντικατάσταση των τυχόν ελαττωματικών εξαρτημάτων από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.

uΝα ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του καλωδίου του φορτιστή. Σε περίπτωση που το καλώδιο του φορτιστή παρουσιάζει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε το φορτιστή.

uΜην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ή να αντικαταστήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα, εκτός από αυτά που καθορίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο.

Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας - μπαταρίες και φορτιστές

Μπαταρίες

uΜην επιχειρήσετε ποτέ να ανοίξετε τις μπαταρίες για οποιονδήποτε λόγο.

uΜην εκθέτετε την μπαταρία σε νερό.

uΜην εκθέτετε την μπαταρία σε θερμότητα.

uΜη φυλάσσετε τις μπαταρίες σε μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να υπερβεί τους 40°C.

uΗ φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 10°C και 40°C.

uΗ φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο με το φορτιστή που παρέχεται μαζί με τη συσκευή/εργαλείο. Η χρήση άλλου φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή υπερθέρμανση της μπαταρίας.

uΌταν απορρίπτετε τις μπαταρίες, ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται στην ενότητα "Προστασία του περιβάλλοντος".

uΜην καταστρέφετε/παραμορφώνετε την μπαταρία είτε τρυπώντας ή χτυπώντας την, διότι μπορεί να προκληθεί κίνδυνος τραυματισμού ή πυρκαγιάς.

uΜη φορτίζετε τις κατεστραμμένες μπαταρίες.

uΚάτω από ακραίες συνθήκες, μπορεί να επέλθει διαρροή υγρών μπαταρίας. Αν παρατηρήσετε υγρό πάνω στις μπαταρίες, σκουπίστε το προσεκτικά με ένα πανί. Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα.

uΣτην περίπτωση επαφής με το δέρμα ή τα μάτια, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.

Προειδοποίηση! Το υγρό της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές. Στην περίπτωση επαφής με το δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό. Αν παρουσιαστεί κοκκίνισμα του δέρματος, πόνος ή ερεθισμός, ζητήστε ιατρική βοήθεια. Στην περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια.

Φορτιστές

Οφορτιστής σας είναι σχεδιασμένος για μια συγκεκριμένη ηλεκτρική τάση. Ελέγχετε πάντα αν η τάση τροφοδοσίας αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών.

Προειδοποίηση! Ποτέ μην επιχειρείτε να αντικαταστήσετε τη μονάδα φορτιστή με έναν κανονικό ρευματολήπτη.

u Ο φορτιστής Black & Decker πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας της συσκευής/του εργαλείου που συνοδεύει. Αν χρησιμοποιηθεί για άλλες μπαταρίες, αυτές μπορεί να εκραγούν, προκαλώντας τραυματισμό και ζημιές.

u Μην επιχειρείτε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.

89

Image 89
Contents ORB48 Page G14 Intended use Using your applianceAfter use Inspection and repairsSafety of others Additional safety instructions batteries and chargersBatteries Original instructionsSymbols on the charger Electrical safetyResidual risks $ The charging base is intended for indoor use onlyUse FeaturesAssembly Maintenance and cleaning Replacing the filters Battery Fig. GProtecting the environment Technical data GuaranteeVerwendung des Geräts Bestimmungsgemäße VerwendungNach dem Gebrauch Inspektion und ReparaturenLadegeräte Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und LadegeräteAkkus Sicherheit anderer Personen Symbole auf dem LadegerätRestrisiken Elektrische SicherheitVerwendung MerkmaleMontage Zubehör Abb. a und BÖffnen des Geräts Abb. D Pflege und ReinigungEin- und Ausschalten Abb. E Optimieren der SaugkraftReinigen des Geräts UmweltschutzReinigen der Filter Ersetzen der FilterTechnische Daten Akku Abb. GGarantie Utilisation de votre appareil UtilisationAprès l’utilisation Vérification et réparationsChargeurs Sécurité des personnesCaractéristiques Symboles sur le chargeurRisques résiduels Sécurité électriqueAssemblage Accessoires figure a et BCharge de la batterie figure C Pour ouvrir l’appareil figure DNettoyage et entretien Batterie figure G Protection de lenvironnementCaractéristiques techniques Ne faisant pas partie du service technique de Black & DeckerFrançais Utilizzo dellelettrodomestico Uso previstoDopo limpiego Ispezione e riparazioniAlimentatori ItalianoRischi residui Sicurezza altruiSicurezza elettrica Simboli sull’alimentatoreCaratteristiche Accessori figg. a e BUtilizzo MontaggioApertura dell’elettrodomestico fig. D Pulizia e manutenzioneAccensione e spegnimento fig. E Massima forza aspirantePulitura dell’elettrodomestico Protezione dell’ambientePulitura dei filtri Sostituzione dei filtriDati tecnici Garanzia Gebruik van het apparaat Beoogd gebruikNa gebruik Inspectie en reparatiesAccus Aanvullende veiligheidsinstructies accus en ladersLaders Niet-laadbare accus mogen nooit worden opgeladenVeiligheid van anderen Symbolen op de laderElektrische veiligheid Overige risicosGebruik OnderdelenHulpstukken fig. a & B De accu opladen fig. COnderhoud en reiniging De filters reinigen MilieuFilters vervangen Accu fig. GTechnische gegevens Nederlands Vertaling van de originele instructies Utilización del aparato Uso específicoDespués de la utilización Inspecciones y reparacionesCargadores BateríasRiesgos residuales Seguridad de tercerosSeguridad eléctrica Símbolos del cargadorMontaje CaracterísticasUso Accesorios figs. a y BMantenimiento y limpieza Sustitución de los filtros Protección del medio ambienteLimpieza de los filtros Ficha técnica Batería fig. GGarantía Utilização do aparelho Utilização previstaApós a utilização Inspecção e reparaçõesCarregadores Instruções de segurança adicionais baterias e carregadoresBaterias Riscos residuais Segurança de terceiros Segurança eléctricaSímbolos no carregador Montagem UtilizaçãoAcessórios fig. a e B Carregar a bateria Fig. CManutenção e limpeza Limpar os filtros Protecção do ambienteSubstituir os filtros Bateria Fig. GDados técnicos GarantiaPortuguês Tradução das instruções originais Använda apparaten AnvändningsområdeEfter användning Kontroll och reparationerLaddare Säkerhet för andraBatterier Funktioner Symboler på laddarenÖvriga risker Elektrisk säkerhetAnvändning MonteringMiljö Underhåll och rengöringTekniska data Batteri fig. GGaranti Bruke apparatet BruksområdeEtter bruk Kontroll og reparasjonAndre personers sikkerhet Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for batterier og ladereOversettelse av de opprinnelige instruksjonene LadereFunksjoner Symboler på laderenAndre risikoer Elektrisk sikkerhetBruk Beskytte miljøet Vedlikehold og rengjøringBatteri figur G Tekniske dataGaranti Brug af apparatet Tilsigtet brugEfter brug Eftersyn og reparationerForsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier Yderligere sikkerhedsinstruktioner batterier og ladereAndres sikkerhed Elektricitet og sikkerhed RestrisiciAnvendelse SamlingMiljøbeskyttelse Vedligeholdelse og rengøringEr eller af den detailhandlende ved køb af et nyt produkt Ved separat bortskaffelse af brugteBlack & Decker sørger for at indsamle og genanvende IgenHvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grund SområdeAf materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden Decker sig at reparere eller ombytte produktet medOversættelse af de oprindelige instruktioner Laitteen käyttö KäyttötarkoitusKäytön jälkeen Tarkastus ja korjausMuiden turvallisuus Akkua ja laturia koskevat turvaohjeetAkku LaturitYleiskuvaus Laturin symbolitMuut riskit SähköturvallisuusKäyttö KokoaminenYmpäristönsuojelu Hoito ja puhdistusTekniset tiedot Akku kuva GTakuu Χρήση της συσκευής σας Ενδεδειγμένη χρήσηΜετά τη χρήση Έλεγχος και επισκευήΜπαταρίες Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας μπαταρίες και φορτιστέςΜη φορτίζετε τις κατεστραμμένες μπαταρίες ΦορτιστέςΑσφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Ασφάλεια τρίτωνΑναπόφευκτοι κίνδυνοι Σύμβολα επάνω στο φορτιστήΣυναρμολόγηση ΧαρακτηριστικάΧρήση Αξεσουάρ εικ. a & BΣυντήρηση και καθαρισμός Καθαρισμός της συσκευής Προστασία του περιβάλλοντοςΑντικατάσταση των φίλτρων Καθαρισμός των φίλτρωνΜπαταρία Εικ. G Decker ΕγγύησηΤεχνικά χαρακτηριστικά Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Cihazın kullanılması Kullanım amacıKullanım sonrası İnceleme ve onarımlarDiğerlerinin emniyeti Piller ve şarj aygıtları için ek emniyet talimatlarıPiller Hasarlı pilleri şarj etmeyinDiğer riskler ÖzelliklerElektrik güvenliği Şarj aygıtının üzerindeki simgelerKullanım Cihazın KurulmasıÇevrenin korunması Bakım ve TemizlemePil Şekil G Teknik veriler ORB48 ORB72 English Nederlands Ikke glem å registrere produktet ditt Danmark België/BelgiqueDeutschland ΕλλάδαNorge NederlandÖsterreich Portugal
Related manuals
Manual 26 pages 12.19 Kb

ORB48 specifications

The Black & Decker ORB48 is a versatile and powerful cordless orbital sander designed to meet a range of sanding needs in woodworking and home improvement projects. With its ergonomic design and robust features, the ORB48 stands out as a must-have tool for both DIY enthusiasts and professional craftsmen.

At the heart of the ORB48 lies a potent 18V lithium-ion battery that provides ample power and runtime. This battery technology ensures that users can operate the sander cord-free, allowing for greater mobility and convenience. The included battery is compatible with other Black & Decker tools, which enhances overall utility and value for users.

One of the key features of the ORB48 is its random orbital sanding motion, which minimizes swirl marks and achieves a smooth finish on a variety of surfaces. This makes the sander perfect for tasks such as finishing wood, preparing surfaces for painting, or refinishing furniture. With a variable speed control ranging from 7,000 to 12,000 orbits per minute, users can easily adjust the speed based on the specific task at hand, whether sanding rough surfaces or achieving a fine finish.

The sander is equipped with a dust-sealed switch, which protects the internal components from dust and debris, enhancing the tool’s durability. In addition, the ORB48 features a built-in dust collection system that efficiently captures dust and particles generated during sanding. This not only helps keep the workspace cleaner but also promotes a healthier environment by reducing airborne irritants.

Comfort is a priority in the design of the ORB48, as it is outfitted with a soft grip handle that reduces fatigue during prolonged use. The lightweight and compact form factor also contributes to improved maneuverability, allowing users to reach into tight corners and awkward spaces with ease.

Furthermore, the Black & Decker ORB48 employs a simple hook-and-loop sanding pad system, making it quick and easy to change out sandpaper sheets. This feature is particularly advantageous when transitioning between different grits or types of paper, streamlining the sanding process.

In summary, the Black & Decker ORB48 is a powerful and efficient cordless orbital sander, boasting features such as lithium-ion battery technology, variable speed control, effective dust management, and a user-friendly design. Its combination of performance, convenience, and ergonomic comfort makes it an excellent choice for anyone looking to achieve high-quality results in their sanding projects.