Black & Decker PV1425N, PV1825N Deutsch, Bestimmungsgemäße Verwendung, Sicherheit von Personen

Page 10

DEUTSCH

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Allgemeine Sicherheitswarnungen für das Gerät Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit

! netzstrombetriebenen/kabellosen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden.

Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.

Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr.

Der Begriff „Gerät“ bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen gut auf. Verwendung des Geräts

Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht.

Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder bei ausreichender Beleuchtung.

Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.

Das Gerät darf nicht von Kindern und Personen genutzt werden, die die vorliegenden Anleitungen nicht gelesen haben.

Achten Sie darauf, dass sich im Arbeitsbereich keine Kinder oder Tiere aufhalten. Verhindern Sie, dass Kinder das Gerät oder das Netzkabel berühren.

Halten Sie Kinder, Zuschauer und Tiere während der Benutzung von Geräten fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.

Das Gerät ist kein Spielzeug.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.

Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.

Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie sachgerecht mit dem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Verwenden Sie ggf. eine geeignete Schutzausrüstung. Schutzausrüstung wie Augenschutz, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Geräts, verringert das Risiko von Verletzungen.

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheben oder tragen. Durch das Tragen des Geräts mit dem Finger am Schalter oder durch das Anschließen eingeschalteter Geräte werden Unfälle provoziert.

Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne über. Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten.

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Gebrauch und Pflege von Geräten

Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen könnten.

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Schalter zum Ein- und Ausschalten nicht funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und/oder trennen Sie das Gerät vom Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des Geräts.

Halten Sie ggf. die Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich seltener und sind leichter zu führen.

Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist.

10

Image 10
Contents PV1225NPM English Original instructions Deutsch Page Page English Intended useService Battery tool use and care cordless appliance onlySafety of others After useAssembly UseProtecting the environment Cleaning and maintenanceCleaning the dust container and filters fig. G K Optimising the suction force fig. GPV1425N H1 PV1825N H1 GuaranteeTechnical data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Charger CHA002014B/GSicherheit von Personen DeutschBestimmungsgemäße Verwendung Gebrauch und Pflege von GerätenSicherheit anderer Personen Elektrische SicherheitNach dem Gebrauch Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und LadegeräteLadegeräte Symbole an der LadestationMontage MerkmaleGebrauch Reinigung und PflegeErsetzen der Filter UmweltschutzGarantie Technische Daten PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Deutsch Sécurité personnelle FrançaisUtilisation Utilisation des appareils et précautionsSécurité des personnes Sécurité électriqueAprès l’utilisation RéparationsAssemblage Mise en marche et arrêt figure E Nettoyage et entretienCharge de la batterie figure D Force daspiration maximale figures GProtection de lenvironnement Remplacement des filtresChargeur CHA002014B/G Français Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettrodomestico ItalianoUso previsto Sicurezza delle personeSicurezza altrui Sicurezza elettricaDopo limpiego RiparazioniMontaggio Carica della batteria fig. D UtilizzoPulizia e manutenzione Accensione e spegnimento fig. ESostituzione dei filtri Protezione dell’ambienteGaranzia Dati tecnici PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Italiano Veiligheid van personen NederlandsBeoogd gebruik Gebruik en onderhoud van het apparaatVeiligheid van anderen Elektrische veiligheidNa gebruik OnderhoudOnderdelen Symbolen op de laadhouderLaders Zuigbuis verstellen fig. a CGebruik Reiniging en onderhoudTechnische gegevens PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 MilieuFilters vervangen SpanningSeguridad personal EspañolUso y cuidado del aparato Después de la utilización Seguridad eléctricaUso y cuidado de la batería solo para aparatos sin cables La seguridad de tercerosMontaje Carga de la batería fig. D UsoLimpieza y mantenimiento Encendido y apagado Fig. ESustitución de los filtros Protección del medio ambienteGarantía Características técnicas PV9625N H1 PV1225NB H1Español Segurança pessoal PortuguêsUtilização prevista Utilização e manutenção do aparelhoApós a utilização Segurança eléctricaRisco de choques eléctricos Segurança de terceirosMontagem Utilização Limpeza e manutençãoDados técnicos PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Protecção do ambienteGarantia Carregador CHA002014B/GPortuguês Personlig säkerhet SvenskaAnvändningsområde Bruk och skötsel av apparatenSäkerhet för andra Efter användningLaddare Montering AnvändningMiljö Optimera sugkraften fig. GRengöra och underhålla Rengöra dammbehållaren och filtren fig. G-KSpänning Vdc Vikt Kg 1,52 GarantiTekniska data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Spänning Vdc 14,4 Vikt Kg 1,66Personsikkerhet NorskBruksområde Bruk og behandling av apparaterAndre personers sikkerhet Bruk og stell av batteriverktøy bare apparater uten ledningEtter bruk LadereBruk Optimalisering av sugekraften figur G-I Rengjøring og vedlikeholdMiljø Rengjøring av støvbeholderen og filtrene figur G-KTekniske data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Personlig sikkerhed DanskAnvendelsesområde Brug og vedligeholdelse af apparaterEfter brug Andres sikkerhedSamling AnvendelseStart og stop fig. E Optimering af sugeeffekten fig. GRengøring og vedligeholdelse Rengøring af støvbeholderen og filtrene fig. G KSpænding Vdc 14,4 Vægt Kg 1,66 Spænding Vdc Vægt Kg 1,52Indgangsspænding Suomi KäyttötarkoitusHuolto Käytön jälkeenMuiden turvallisuus Akkua ja laturia koskevat turvaohjeetKokoaminen KäyttöImutehon optimointi kuvat G-I Puhdistus ja hoitoYmpäristö Pölysäiliön ja suodattimien puhdistus kuvat G-KJännite TakuuTekniset tiedot PV9625N H1 PV1225NB H1 PainoΑσφάλεια προσώπων ΕλληνικαΕνδεδειγμένη χρήση Χρήση και συντήρηση της συσκευήςΑσφάλεια τρίτων Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματοςΜετά τη χρήση ΣέρβιςΣύμβολα πάνω στη βάση φόρτισης ΦορτιστέςΧαρακτηριστικά Χρήση ΣυναρμολόγησηΚαθαρισμός και συντήρηση  Βάλτε το άγκιστρο του φίλτρου 12 σε κάθετη θέση Εικ Προστασία του περιβάλλοντοςΑντικατάσταση των φίλτρων Τεχνικά χαρακτηριστικά PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 ΕγγύησηΦορτιστής CHA002014B/G Türkçe Kullanım amacıServis Kullanım sonrasıDiğer kişilerin güvenliği Piller ve şarj cihazları ile ilgili ek güvenlik talimatlarıCihazın kurulması KullanımTemizlik ve bakım Çevrenin korunmasıVoltaj Vda 14,4 Ağırlık Kg 1,66 Teknik bilgiler PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Voltaj Vda Ağırlık Kg 1,52 Şarj cihazı CHA002014B/GPV9625N PV1225NBPM PV1425N PV1825N E15878 08 12Page QRWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUSURGXFW ȂșȟȠıȥȑIJıijıȟįȜįijįȥȧȢȔIJıijıijȡʍȢȡȨȪȟIJįȣ VSDxD HOJLs%HOJLTXHǼȝȝȑİį GVWHUUHLFK

PV1425N, PV1825N, PV1225NB, PV1225NPM specifications

Black & Decker has long been synonymous with reliable tools and appliances, and their line of handheld vacuum cleaners is no exception. Among the notable models are the PV1225NPM, PV1225NB, PV1825N, and PV1425N, each of which boasts a combination of powerful performance and user-friendly features designed to tackle everyday cleaning challenges.

The Black & Decker PV1225NPM and PV1225NB models are particularly noteworthy for their sleek design and compact size, making them ideal for quick clean-ups and reaching tight spaces. Both offer a powerful 12V motor that delivers strong suction, allowing users to effectively pick up dirt, debris, and pet hair from various surfaces. Additionally, these models feature a washable and reusable filter that not only promotes sustainability but also ensures consistent performance.

Moving on to the PV1825N, this model ramps up the suction power with an upgraded 18V motor, making it suitable for more demanding cleaning tasks. It also includes an extended reach extension hose, which allows users to access hard-to-reach areas, like the insides of vehicles or high shelves. The vacuum's large dirt bowl provides ample capacity, reducing the frequency of emptying and enhancing overall efficiency.

Lastly, the PV1425N combines innovation with versatility. This model features a detachable hand vac for light cleaning tasks, which can be easily reattached for floor cleaning, ensuring users have the right tool for any situation. The PV1425N also incorporates smart charge technology, which optimizes battery life by preventing overcharging, making it more energy-efficient and extending overall product longevity.

All four models are designed with user comfort in mind, incorporating ergonomic grips and easy-to-access controls. They are lightweight, making them easy to carry around the house or in the car. With these handheld vacuums, Black & Decker continues to deliver on its commitment to quality, performance, and convenience. Whether you are dealing with daily dust and crumbs or tackling seasonal cleaning tasks, these vacuums provide the power and versatility needed to keep your spaces clean and tidy.