Black & Decker PV1225NB manual Sicurezza elettrica, Dopo limpiego, Sicurezza altrui, Riparazioni

Page 23

Non usare l'elettrodomestico se alcune parti sono danneggiate o difettose.

Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato.

Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specificate nel presente manuale.

Sicurezza elettrica

Le spine elettriche dell’elettrodomestico devono essere adatte alle prese. Evitare assolutamente di modificare la spina elettrica. Non impiegare spine adattatrici con elettrodomestici provvisti di messa a terra. L’uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche.

Custodire l’elettrodomestico al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua nell’elettrodomestico aumenta il rischio di scosse elettriche.

Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettrodomestico e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

Se l'elettrodomestico viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

Se non è possibile evitare di usare l’elettrodomestico in una zona umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

Uso e cura degli elettrodomestici a batteria (solo elettrodomestici senza filo)

Ricaricare solo usando l’alimentatore prescritto dal fabbricante. Un alimentatore idoneo a un determinato battery pack potrebbe essere causa di incendio se usato con un battery pack diverso.

Usare gli elettrodomestici con gli appositi battery pack. L’impiego di battery pack di altro tipo potrebbe creare il rischio di lesioni e di incendi.

Quando il battery pack non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l’altro. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati si potrebbero causare ustioni o un incendio.

A seguito di un uso improprio, la batteria potrebbe espellere del liquido; evitare ogni contatto. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido

ITALIANO

viene a contatto degli occhi, rivolgersi anche a un medico. Il liquido espulso dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni.

Dopo l'impiego

Quando non viene usato, l’elettrodomestico deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini.

Gli elettrodomestici non devono essere riposti alla portata dei bambini.

Se viene conservato o trasportato in un veicolo, l’apparecchio deve essere messo nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia.

Sicurezza altrui

Questo elettrodomestico non è stato progettato per impiego da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

Controllare che i bambini non giochino con l'elettrodomestico.

Riparazioni

Fare riparare l'elettrodomestico solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.

Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie e alimentatori

Batterie

Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.

Non lasciare che la batteria si bagni.

Non esporre la batteria al calore.

Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe superare i 40°C.

Caricare solo a temperature ambiente tra 10°C e 40°C.

Caricare solo usando l’alimentatore fornito con l’apparecchio/elettrodomestico. L’utilizzo dell’alimentatore sbagliato potrebbe causare scosse elettriche o il surriscaldamento della batteria.

Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo "Protezione dell'ambiente".

Non danneggiare/deformare il battery pack forandolo o colpendolo per evitare il rischio di lesioni o di incendio.

Non caricare le batterie danneggiate.

23

Image 23
Contents PV1225NPM English Original instructions Deutsch Page Page Intended use EnglishAfter use Battery tool use and care cordless appliance onlySafety of others ServiceUse AssemblyOptimising the suction force fig. G Cleaning and maintenanceCleaning the dust container and filters fig. G K Protecting the environmentCharger CHA002014B/G GuaranteeTechnical data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 PV1425N H1 PV1825N H1Gebrauch und Pflege von Geräten DeutschBestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit von PersonenZusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte Elektrische SicherheitNach dem Gebrauch Sicherheit anderer PersonenMerkmale Symbole an der LadestationMontage LadegeräteReinigung und Pflege GebrauchTechnische Daten PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 UmweltschutzGarantie Ersetzen der FilterDeutsch Utilisation des appareils et précautions FrançaisUtilisation Sécurité personnelleRéparations Sécurité électriqueAprès l’utilisation Sécurité des personnesAssemblage Force daspiration maximale figures G Nettoyage et entretienCharge de la batterie figure D Mise en marche et arrêt figure EChargeur CHA002014B/G Remplacement des filtresProtection de lenvironnement Français Sicurezza delle persone ItalianoUso previsto Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettrodomesticoRiparazioni Sicurezza elettricaDopo limpiego Sicurezza altruiMontaggio Accensione e spegnimento fig. E UtilizzoPulizia e manutenzione Carica della batteria fig. DDati tecnici PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Protezione dell’ambienteGaranzia Sostituzione dei filtriItaliano Gebruik en onderhoud van het apparaat NederlandsBeoogd gebruik Veiligheid van personenOnderhoud Elektrische veiligheidNa gebruik Veiligheid van anderenZuigbuis verstellen fig. a C Symbolen op de laadhouderLaders OnderdelenReiniging en onderhoud GebruikSpanning MilieuFilters vervangen Technische gegevens PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Uso y cuidado del aparato EspañolSeguridad personal La seguridad de terceros Seguridad eléctricaUso y cuidado de la batería solo para aparatos sin cables Después de la utilizaciónMontaje Encendido y apagado Fig. E UsoLimpieza y mantenimiento Carga de la batería fig. DCaracterísticas técnicas PV9625N H1 PV1225NB H1 Protección del medio ambienteGarantía Sustitución de los filtrosEspañol Utilização e manutenção do aparelho PortuguêsUtilização prevista Segurança pessoalSegurança de terceiros Segurança eléctricaRisco de choques eléctricos Após a utilizaçãoMontagem Limpeza e manutenção UtilizaçãoCarregador CHA002014B/G Protecção do ambienteGarantia Dados técnicos PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Português Bruk och skötsel av apparaten SvenskaAnvändningsområde Personlig säkerhetLaddare Efter användningSäkerhet för andra Användning MonteringRengöra dammbehållaren och filtren fig. G-K Optimera sugkraften fig. GRengöra och underhålla MiljöSpänning Vdc 14,4 Vikt Kg 1,66 GarantiTekniska data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Spänning Vdc Vikt Kg 1,52Bruk og behandling av apparater NorskBruksområde PersonsikkerhetLadere Bruk og stell av batteriverktøy bare apparater uten ledningEtter bruk Andre personers sikkerhetBruk Rengjøring av støvbeholderen og filtrene figur G-K Rengjøring og vedlikeholdMiljø Optimalisering av sugekraften figur G-ITekniske data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Brug og vedligeholdelse af apparater DanskAnvendelsesområde Personlig sikkerhedAndres sikkerhed Efter brugAnvendelse SamlingRengøring af støvbeholderen og filtrene fig. G K Optimering af sugeeffekten fig. GRengøring og vedligeholdelse Start og stop fig. EIndgangsspænding Spænding Vdc Vægt Kg 1,52Spænding Vdc 14,4 Vægt Kg 1,66 Käyttötarkoitus SuomiAkkua ja laturia koskevat turvaohjeet Käytön jälkeenMuiden turvallisuus HuoltoKäyttö KokoaminenPölysäiliön ja suodattimien puhdistus kuvat G-K Puhdistus ja hoitoYmpäristö Imutehon optimointi kuvat G-IPaino TakuuTekniset tiedot PV9625N H1 PV1225NB H1 JänniteΧρήση και συντήρηση της συσκευής ΕλληνικαΕνδεδειγμένη χρήση Ασφάλεια προσώπωνΣέρβις Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματοςΜετά τη χρήση Ασφάλεια τρίτωνΧαρακτηριστικά ΦορτιστέςΣύμβολα πάνω στη βάση φόρτισης Καθαρισμός και συντήρηση ΣυναρμολόγησηΧρήση Αντικατάσταση των φίλτρων Προστασία του περιβάλλοντος Βάλτε το άγκιστρο του φίλτρου 12 σε κάθετη θέση Εικ Φορτιστής CHA002014B/G ΕγγύησηΤεχνικά χαρακτηριστικά PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Kullanım amacı TürkçePiller ve şarj cihazları ile ilgili ek güvenlik talimatları Kullanım sonrasıDiğer kişilerin güvenliği ServisKullanım Cihazın kurulmasıÇevrenin korunması Temizlik ve bakımŞarj cihazı CHA002014B/G Teknik bilgiler PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Voltaj Vda Ağırlık Kg 1,52 Voltaj Vda 14,4 Ağırlık Kg 1,66E15878 08 12 PV9625N PV1225NBPM PV1425N PV1825NPage QRWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUSURGXFW ȂșȟȠıȥȑIJıijıȟįȜįijįȥȧȢȔIJıijıijȡʍȢȡȨȪȟIJįȣ GVWHUUHLFK HOJLs%HOJLTXHǼȝȝȑİį VSDxD

PV1425N, PV1825N, PV1225NB, PV1225NPM specifications

Black & Decker has long been synonymous with reliable tools and appliances, and their line of handheld vacuum cleaners is no exception. Among the notable models are the PV1225NPM, PV1225NB, PV1825N, and PV1425N, each of which boasts a combination of powerful performance and user-friendly features designed to tackle everyday cleaning challenges.

The Black & Decker PV1225NPM and PV1225NB models are particularly noteworthy for their sleek design and compact size, making them ideal for quick clean-ups and reaching tight spaces. Both offer a powerful 12V motor that delivers strong suction, allowing users to effectively pick up dirt, debris, and pet hair from various surfaces. Additionally, these models feature a washable and reusable filter that not only promotes sustainability but also ensures consistent performance.

Moving on to the PV1825N, this model ramps up the suction power with an upgraded 18V motor, making it suitable for more demanding cleaning tasks. It also includes an extended reach extension hose, which allows users to access hard-to-reach areas, like the insides of vehicles or high shelves. The vacuum's large dirt bowl provides ample capacity, reducing the frequency of emptying and enhancing overall efficiency.

Lastly, the PV1425N combines innovation with versatility. This model features a detachable hand vac for light cleaning tasks, which can be easily reattached for floor cleaning, ensuring users have the right tool for any situation. The PV1425N also incorporates smart charge technology, which optimizes battery life by preventing overcharging, making it more energy-efficient and extending overall product longevity.

All four models are designed with user comfort in mind, incorporating ergonomic grips and easy-to-access controls. They are lightweight, making them easy to carry around the house or in the car. With these handheld vacuums, Black & Decker continues to deliver on its commitment to quality, performance, and convenience. Whether you are dealing with daily dust and crumbs or tackling seasonal cleaning tasks, these vacuums provide the power and versatility needed to keep your spaces clean and tidy.