Black & Decker PV1225NB, PV1825N, PV1225NPM, PV1425N manual Montaje

Page 35

ESPAÑOL

Es posible que se produzcan fugas en las baterías en condiciones extremas. Cuando observe que se producen fugas en las baterías, limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.

En caso de que se produzca contacto con la piel o los

ojos, siga las instrucciones facilitadas a continuación. ¡Atención! El líquido de las baterías puede provocar lesiones personales o daños materiales. En caso de que se produzca contacto con la piel, lave la zona con agua inmediatamente. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, solicite atención médica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediatamente con agua limpia y solicite atención médica.

Cargadores

El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica corresponde con el valor indicado en la placa de características.

¡Atención! No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica.

Para cargar la batería del aparato o herramienta, utilice únicamente el cargador Black & Decker suministrado. En caso de intentar cargar otras baterías, estas podrían explotar, lo que podría provocar lesiones y daños personales.

Nunca intente cargar baterías no recargables.

Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo.

No exponga el cargador al agua.

No abra el cargador.

No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.

El aparato, la herramienta o la batería debe colocarse en una zona bien ventilada durante la carga.

Seguridad eléctrica

El cargador está provisto de doble aislamiento, por lo que no requiere una toma de tierra. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica corresponde con el valor indicado en la placa de características.

Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo.

¡Atención! No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica.

Símbolos de la base del cargador

La base del cargador está provista de doble aislamiento, por lo que no requiere una toma de tierra.

Transformador con aislamiento de seguridad. El circuito eléctrico de la toma de corriente está aislado de la salida del transformador.

La base del cargador está pensada únicamente para utilizarla en espacios interiores.

Características

1.Colector de polvo

2.Botón de liberación del contenedor para el polvo

3.Botón de bloqueo de posición

4.Interruptor de encendido/apagado

5.Tapa del contenedor

6.Pestaña de liberación de la tapa del contenedor

7.Base del cargador

8.Cepillo desplegable

9.Prolongación del colector de polvo

Montaje

Ajuste del colector de polvo (fig. A - C)

El colector de polvo (1) dispone de un cepillo que puede doblarse hacia delante para limpiar el polvo y las tapicerías.

El colector de polvo (1) se encuentra debajo del aparato. Si desea ajustarlo para utilizarlo, levante el aparato de la base del cargador (7).

Pulse el botón de bloqueo de posición (3) y gire el colector de polvo (1) hasta la posición indicada.

Suelte el botón de bloqueo de posición (3) para que el colector de polvo quede fijado en la posición correspondiente.

Es posible prolongar el colector de polvo tirando de la extensión (9) hasta que quede bloqueada en la posición correspondiente.

Dicha extensión puede contraerse pulsando el botón

(10) y presionándola hacia el interior del colector de polvo.

Se recomienda que después de la utilización o durante la carga del aparato, el colector de polvo vuelva a colocarse en el lugar de almacenamiento situado en la parte inferior de dicho aparato.

Riesgos residuales

El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

35

Image 35
Contents PV1225NPM English Original instructions Deutsch Page Page Intended use EnglishAfter use Battery tool use and care cordless appliance onlySafety of others ServiceUse AssemblyOptimising the suction force fig. G Cleaning and maintenanceCleaning the dust container and filters fig. G K Protecting the environmentCharger CHA002014B/G GuaranteeTechnical data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 PV1425N H1 PV1825N H1Gebrauch und Pflege von Geräten DeutschBestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit von PersonenZusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte Elektrische SicherheitNach dem Gebrauch Sicherheit anderer PersonenMerkmale Symbole an der LadestationMontage LadegeräteReinigung und Pflege GebrauchTechnische Daten PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 UmweltschutzGarantie Ersetzen der FilterDeutsch Utilisation des appareils et précautions FrançaisUtilisation Sécurité personnelleRéparations Sécurité électriqueAprès l’utilisation Sécurité des personnesAssemblage Force daspiration maximale figures G Nettoyage et entretienCharge de la batterie figure D Mise en marche et arrêt figure EChargeur CHA002014B/G Remplacement des filtresProtection de lenvironnement Français Sicurezza delle persone ItalianoUso previsto Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettrodomesticoRiparazioni Sicurezza elettricaDopo limpiego Sicurezza altruiMontaggio Accensione e spegnimento fig. E UtilizzoPulizia e manutenzione Carica della batteria fig. DDati tecnici PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Protezione dell’ambienteGaranzia Sostituzione dei filtriItaliano Gebruik en onderhoud van het apparaat NederlandsBeoogd gebruik Veiligheid van personenOnderhoud Elektrische veiligheidNa gebruik Veiligheid van anderenZuigbuis verstellen fig. a C Symbolen op de laadhouderLaders OnderdelenReiniging en onderhoud GebruikSpanning MilieuFilters vervangen Technische gegevens PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Uso y cuidado del aparato EspañolSeguridad personal La seguridad de terceros Seguridad eléctricaUso y cuidado de la batería solo para aparatos sin cables Después de la utilizaciónMontaje Encendido y apagado Fig. E UsoLimpieza y mantenimiento Carga de la batería fig. DCaracterísticas técnicas PV9625N H1 PV1225NB H1 Protección del medio ambienteGarantía Sustitución de los filtrosEspañol Utilização e manutenção do aparelho PortuguêsUtilização prevista Segurança pessoalSegurança de terceiros Segurança eléctricaRisco de choques eléctricos Após a utilizaçãoMontagem Limpeza e manutenção UtilizaçãoCarregador CHA002014B/G Protecção do ambienteGarantia Dados técnicos PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Português Bruk och skötsel av apparaten SvenskaAnvändningsområde Personlig säkerhetLaddare Efter användningSäkerhet för andra Användning MonteringRengöra dammbehållaren och filtren fig. G-K Optimera sugkraften fig. GRengöra och underhålla MiljöSpänning Vdc 14,4 Vikt Kg 1,66 GarantiTekniska data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Spänning Vdc Vikt Kg 1,52Bruk og behandling av apparater NorskBruksområde PersonsikkerhetLadere Bruk og stell av batteriverktøy bare apparater uten ledningEtter bruk Andre personers sikkerhetBruk Rengjøring av støvbeholderen og filtrene figur G-K Rengjøring og vedlikeholdMiljø Optimalisering av sugekraften figur G-ITekniske data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Brug og vedligeholdelse af apparater DanskAnvendelsesområde Personlig sikkerhedAndres sikkerhed Efter brugAnvendelse SamlingRengøring af støvbeholderen og filtrene fig. G K Optimering af sugeeffekten fig. GRengøring og vedligeholdelse Start og stop fig. EIndgangsspænding Spænding Vdc Vægt Kg 1,52Spænding Vdc 14,4 Vægt Kg 1,66 Käyttötarkoitus SuomiAkkua ja laturia koskevat turvaohjeet Käytön jälkeenMuiden turvallisuus HuoltoKäyttö KokoaminenPölysäiliön ja suodattimien puhdistus kuvat G-K Puhdistus ja hoitoYmpäristö Imutehon optimointi kuvat G-IPaino TakuuTekniset tiedot PV9625N H1 PV1225NB H1 JänniteΧρήση και συντήρηση της συσκευής ΕλληνικαΕνδεδειγμένη χρήση Ασφάλεια προσώπωνΣέρβις Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματοςΜετά τη χρήση Ασφάλεια τρίτωνΧαρακτηριστικά ΦορτιστέςΣύμβολα πάνω στη βάση φόρτισης Καθαρισμός και συντήρηση ΣυναρμολόγησηΧρήση Αντικατάσταση των φίλτρων Προστασία του περιβάλλοντος Βάλτε το άγκιστρο του φίλτρου 12 σε κάθετη θέση Εικ Φορτιστής CHA002014B/G ΕγγύησηΤεχνικά χαρακτηριστικά PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Kullanım amacı TürkçePiller ve şarj cihazları ile ilgili ek güvenlik talimatları Kullanım sonrasıDiğer kişilerin güvenliği ServisKullanım Cihazın kurulmasıÇevrenin korunması Temizlik ve bakımŞarj cihazı CHA002014B/G Teknik bilgiler PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Voltaj Vda Ağırlık Kg 1,52 Voltaj Vda 14,4 Ağırlık Kg 1,66E15878 08 12 PV9625N PV1225NBPM PV1425N PV1825NPage QRWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUSURGXFW ȂșȟȠıȥȑIJıijıȟįȜįijįȥȧȢȔIJıijıijȡʍȢȡȨȪȟIJįȣ GVWHUUHLFK HOJLs%HOJLTXHǼȝȝȑİį VSDxD

PV1425N, PV1825N, PV1225NB, PV1225NPM specifications

Black & Decker has long been synonymous with reliable tools and appliances, and their line of handheld vacuum cleaners is no exception. Among the notable models are the PV1225NPM, PV1225NB, PV1825N, and PV1425N, each of which boasts a combination of powerful performance and user-friendly features designed to tackle everyday cleaning challenges.

The Black & Decker PV1225NPM and PV1225NB models are particularly noteworthy for their sleek design and compact size, making them ideal for quick clean-ups and reaching tight spaces. Both offer a powerful 12V motor that delivers strong suction, allowing users to effectively pick up dirt, debris, and pet hair from various surfaces. Additionally, these models feature a washable and reusable filter that not only promotes sustainability but also ensures consistent performance.

Moving on to the PV1825N, this model ramps up the suction power with an upgraded 18V motor, making it suitable for more demanding cleaning tasks. It also includes an extended reach extension hose, which allows users to access hard-to-reach areas, like the insides of vehicles or high shelves. The vacuum's large dirt bowl provides ample capacity, reducing the frequency of emptying and enhancing overall efficiency.

Lastly, the PV1425N combines innovation with versatility. This model features a detachable hand vac for light cleaning tasks, which can be easily reattached for floor cleaning, ensuring users have the right tool for any situation. The PV1425N also incorporates smart charge technology, which optimizes battery life by preventing overcharging, making it more energy-efficient and extending overall product longevity.

All four models are designed with user comfort in mind, incorporating ergonomic grips and easy-to-access controls. They are lightweight, making them easy to carry around the house or in the car. With these handheld vacuums, Black & Decker continues to deliver on its commitment to quality, performance, and convenience. Whether you are dealing with daily dust and crumbs or tackling seasonal cleaning tasks, these vacuums provide the power and versatility needed to keep your spaces clean and tidy.