Black & Decker PV1825N, PV1225NPM, PV1425N, PV1225NB Français, Utilisation, Sécurité personnelle

Page 16

FRANÇAIS

Utilisation

Votre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique.

Consignes de sécurité concernant ce genre d'appareil Attention ! De simples précautions sont à prendre

! pour l’utilisation d’appareil sans fil ou branché à l’alimentation principale. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d’incendie, les chocs électriques, les blessures et les dommages matériels.

Lisez attentivement et entièrement le manuel avant d’utiliser l’appareil.

Ce manuel décrit la manière d’utiliser cet appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures.

La notion « d'appareil » mentionnée dans les consignes de sécurité se rapporte à des appareils raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou alimenté par batterie.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.

Utilisation de votre appareil

Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l’appareil.

Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents.

Utilisez cet appareil uniquement dans la journée ou avec un éclairage artificiel approprié.

N'utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.

Ne laissez jamais les enfants ou toute autre personne ne connaissant pas ces instructions, utiliser l’appareil.

Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher de la zone de travail ou toucher le fil électrique.

Pendant l’utilisation d’un appareil, les enfants, les animaux et autres personnes doivent rester éloignés. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle.

Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet.

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.

N’ouvrez pas le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.

Sécurité personnelle

Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un appareil. N’utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou

après avoir consommé de l’alcool ainsi que des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.

Si nécessaire, portez un équipement de protection. Selon le travail à effectuer, le port d'équipement de protection tels que des lunettes de protection, un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou des protections auditives, réduit le risque de blessures.

Évitez un démarrage imprévu. L'appareil doit être en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de commande en le transportant. N'alimentez pas l'appareil si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l’origine d’accident.

Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlerez mieux l'appareil dans des situations inattendues.

Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en mouvement.

Utilisation des appareils et précautions

Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil.

N’utilisez pas l'appareil si la commande marche/arrêt est défectueuse. Un appareil qui ne peut plus être mis en marche/arrêt présente un danger et doit être réparé.

Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc- batterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution permet d’éviter une mise en marche involontaire.

Le cas échéant, maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.

Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé.

Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel.

16

Image 16
Contents PV1225NPM English Original instructions Deutsch Page Page English Intended useBattery tool use and care cordless appliance only Safety of othersService After useAssembly UseCleaning and maintenance Cleaning the dust container and filters fig. G KProtecting the environment Optimising the suction force fig. GGuarantee Technical data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1PV1425N H1 PV1825N H1 Charger CHA002014B/GDeutsch Bestimmungsgemäße VerwendungSicherheit von Personen Gebrauch und Pflege von GerätenElektrische Sicherheit Nach dem GebrauchSicherheit anderer Personen Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und LadegeräteSymbole an der Ladestation MontageLadegeräte MerkmaleGebrauch Reinigung und PflegeUmweltschutz GarantieErsetzen der Filter Technische Daten PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Deutsch Français UtilisationSécurité personnelle Utilisation des appareils et précautionsSécurité électrique Après l’utilisationSécurité des personnes RéparationsAssemblage Nettoyage et entretien Charge de la batterie figure DMise en marche et arrêt figure E Force daspiration maximale figures GProtection de lenvironnement Remplacement des filtresChargeur CHA002014B/G Français Italiano Uso previstoPrestare sempre attenzione quando si usa l’elettrodomestico Sicurezza delle personeSicurezza elettrica Dopo limpiegoSicurezza altrui RiparazioniMontaggio Utilizzo Pulizia e manutenzioneCarica della batteria fig. D Accensione e spegnimento fig. EProtezione dell’ambiente GaranziaSostituzione dei filtri Dati tecnici PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Italiano Nederlands Beoogd gebruikVeiligheid van personen Gebruik en onderhoud van het apparaatElektrische veiligheid Na gebruikVeiligheid van anderen OnderhoudSymbolen op de laadhouder LadersOnderdelen Zuigbuis verstellen fig. a CGebruik Reiniging en onderhoudMilieu Filters vervangenTechnische gegevens PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 SpanningSeguridad personal EspañolUso y cuidado del aparato Seguridad eléctrica Uso y cuidado de la batería solo para aparatos sin cablesDespués de la utilización La seguridad de tercerosMontaje Uso Limpieza y mantenimientoCarga de la batería fig. D Encendido y apagado Fig. EProtección del medio ambiente GarantíaSustitución de los filtros Características técnicas PV9625N H1 PV1225NB H1Español Português Utilização previstaSegurança pessoal Utilização e manutenção do aparelhoSegurança eléctrica Risco de choques eléctricosApós a utilização Segurança de terceirosMontagem Utilização Limpeza e manutençãoProtecção do ambiente GarantiaDados técnicos PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Carregador CHA002014B/GPortuguês Svenska AnvändningsområdePersonlig säkerhet Bruk och skötsel av apparatenSäkerhet för andra Efter användningLaddare Montering AnvändningOptimera sugkraften fig. G Rengöra och underhållaMiljö Rengöra dammbehållaren och filtren fig. G-KGaranti Tekniska data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Spänning Vdc Vikt Kg 1,52 Spänning Vdc 14,4 Vikt Kg 1,66Norsk BruksområdePersonsikkerhet Bruk og behandling av apparaterBruk og stell av batteriverktøy bare apparater uten ledning Etter brukAndre personers sikkerhet LadereBruk Rengjøring og vedlikehold MiljøOptimalisering av sugekraften figur G-I Rengjøring av støvbeholderen og filtrene figur G-KTekniske data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Dansk AnvendelsesområdePersonlig sikkerhed Brug og vedligeholdelse af apparaterEfter brug Andres sikkerhedSamling AnvendelseOptimering af sugeeffekten fig. G Rengøring og vedligeholdelseStart og stop fig. E Rengøring af støvbeholderen og filtrene fig. G KSpænding Vdc 14,4 Vægt Kg 1,66 Spænding Vdc Vægt Kg 1,52Indgangsspænding Suomi KäyttötarkoitusKäytön jälkeen Muiden turvallisuusHuolto Akkua ja laturia koskevat turvaohjeetKokoaminen KäyttöPuhdistus ja hoito YmpäristöImutehon optimointi kuvat G-I Pölysäiliön ja suodattimien puhdistus kuvat G-KTakuu Tekniset tiedot PV9625N H1 PV1225NB H1Jännite PainoΕλληνικα Ενδεδειγμένη χρήσηΑσφάλεια προσώπων Χρήση και συντήρηση της συσκευήςΑσφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Μετά τη χρήσηΑσφάλεια τρίτων ΣέρβιςΣύμβολα πάνω στη βάση φόρτισης ΦορτιστέςΧαρακτηριστικά Χρήση ΣυναρμολόγησηΚαθαρισμός και συντήρηση  Βάλτε το άγκιστρο του φίλτρου 12 σε κάθετη θέση Εικ Προστασία του περιβάλλοντοςΑντικατάσταση των φίλτρων Τεχνικά χαρακτηριστικά PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 ΕγγύησηΦορτιστής CHA002014B/G Türkçe Kullanım amacıKullanım sonrası Diğer kişilerin güvenliğiServis Piller ve şarj cihazları ile ilgili ek güvenlik talimatlarıCihazın kurulması KullanımTemizlik ve bakım Çevrenin korunmasıTeknik bilgiler PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Voltaj Vda Ağırlık Kg 1,52Voltaj Vda 14,4 Ağırlık Kg 1,66 Şarj cihazı CHA002014B/GPV9625N PV1225NBPM PV1425N PV1825N E15878 08 12Page QRWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUSURGXFW ȂșȟȠıȥȑIJıijıȟįȜįijįȥȧȢȔIJıijıijȡʍȢȡȨȪȟIJįȣ HOJLs%HOJLTXH ǼȝȝȑİįVSDxD GVWHUUHLFK

PV1425N, PV1825N, PV1225NB, PV1225NPM specifications

Black & Decker has long been synonymous with reliable tools and appliances, and their line of handheld vacuum cleaners is no exception. Among the notable models are the PV1225NPM, PV1225NB, PV1825N, and PV1425N, each of which boasts a combination of powerful performance and user-friendly features designed to tackle everyday cleaning challenges.

The Black & Decker PV1225NPM and PV1225NB models are particularly noteworthy for their sleek design and compact size, making them ideal for quick clean-ups and reaching tight spaces. Both offer a powerful 12V motor that delivers strong suction, allowing users to effectively pick up dirt, debris, and pet hair from various surfaces. Additionally, these models feature a washable and reusable filter that not only promotes sustainability but also ensures consistent performance.

Moving on to the PV1825N, this model ramps up the suction power with an upgraded 18V motor, making it suitable for more demanding cleaning tasks. It also includes an extended reach extension hose, which allows users to access hard-to-reach areas, like the insides of vehicles or high shelves. The vacuum's large dirt bowl provides ample capacity, reducing the frequency of emptying and enhancing overall efficiency.

Lastly, the PV1425N combines innovation with versatility. This model features a detachable hand vac for light cleaning tasks, which can be easily reattached for floor cleaning, ensuring users have the right tool for any situation. The PV1425N also incorporates smart charge technology, which optimizes battery life by preventing overcharging, making it more energy-efficient and extending overall product longevity.

All four models are designed with user comfort in mind, incorporating ergonomic grips and easy-to-access controls. They are lightweight, making them easy to carry around the house or in the car. With these handheld vacuums, Black & Decker continues to deliver on its commitment to quality, performance, and convenience. Whether you are dealing with daily dust and crumbs or tackling seasonal cleaning tasks, these vacuums provide the power and versatility needed to keep your spaces clean and tidy.