Black & Decker PV1825N, PV1225NPM, PV1425N, PV1225NB Συναρμολόγηση, Χρήση, Καθαρισμός και συντήρηση

Page 68

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Συναρμολόγηση

Προσαρμογή του συλλέκτη σκόνης (εικ. Α - C)

Οσυλλέκτης σκόνης (1) διαθέτει ένα βουρτσάκι το οποίο μπορεί να ανοίξει προς τα εμπρός για ξεσκόνισμα και καθάρισμα ταπετσαριών.

Ο συλλέκτης σκόνης (1) αποθηκεύεται κάτω από τη συσκευή. Για να τον προσαρμόσετε πριν τη χρήση, σηκώστε τη συσκευή από τη βάση φόρτισης (7).

Πατήστε το κουμπί ασφάλισης της άρθρωσης (3) και περιστρέψτε το συλλέκτη σκόνης (1) στην απαιτούμενη θέση.

Απελευθερώστε το κουμπί ασφάλισης της άρθρωσης

(3) για να ασφαλίσετε το συλλέκτη σκόνης στη θέση του.

Ο συλλέκτης σκόνης μπορεί να προεκταθεί σπρώχνοντας την προέκταση του συλλέκτη σκόνης (9) μέχρι να ασφαλίσει.

Η προέκταση μπορεί να αποσυρθεί πατώντας το κουμπί (10) και σπρώχνοντάς την πίσω στο εσωτερικό του συλλέκτη σκόνης.

Μετά από τη χρήση και κατά τη φόρτιση της συσκευής, ο συλλέκτης σκόνης θα πρέπει να τοποθετείται ξανά στη θέση φύλαξης κάτω από τη συσκευή.

Αναπόφευκτοι κίνδυνοι

Μπορεί να προκληθούν επιπρόσθετοι αναπόφευκτοι κίνδυνοι όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο οι οποίοι μπορεί να μη συμπεριλαμβάνονται στις προειδοποιήσεις ασφαλείας που εσωκλείονται. Αυτοί οι κίνδυνοι μπορεί να προκληθούν από κακή χρήση, παρατεταμένη χρήση κτλ.

Ακόμα και με την τήρηση των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και τη χρήση μέσων προστασίας, ορισμένοι κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να εξαλειφθούν. Αυτοί περιλαμβάνουν:

Τραυματισμούς από το άγγιγμα των περιστρεφόμενων/ κινούμενων μερών.

Τραυματισμούς από αλλαγή οποιωνδήποτε εξαρτημάτων, λεπίδων ή αξεσουάρ.

Τραυματισμούς από παρατεταμένη χρήση του εργαλείου. Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε εργαλείο για παρατεταμένες χρονικές περιόδους βεβαιωθείτε ότι κάνετε τακτικά διαλείμματα.

Προβλήματα ακοής.

Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την εισπνοή σκόνης όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο (παράδειγμα:- όταν επεξεργάζεστε ξύλο, ειδικά δρυς, οξιά και MDF).

Χρήση

Πριν από την πρώτη χρήση, η μπαταρία θα πρέπει να έχει φορτιστεί για 24 ώρες τουλάχιστον.

Όταν η συσκευή δε χρησιμοποιείται θα πρέπει να τοποθετείται πάνω στη βάση φόρτισης.

Φόρτιση της μπαταρίας (εικ. D)

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Η μπαταρία δε φορτίζεται όταν ο διακόπτης λειτουργίας (4) είναι στη θέση ‘on’.

Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω στη βάση φόρτισης (7) όπως υποδεικνύεται.

Βάλτε το φορτιστή στην πρίζα. Ενεργοποιήστε από το δίκτυο.

Θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία φόρτισης.

Αφήστε τη συσκευή να φορτίσει τουλάχιστον για 24 ώρες.

Κατά τη φόρτιση, ο φορτιστής μπορεί να θερμανθεί. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν υποδεικνύει κάποιο πρόβλημα.

Ησυσκευή μπορεί να μείνει συνδεδεμένη με το φορτιστή για αόριστο χρονικό διάστημα. Η ενδεικτική λυχνία φόρτισης μένει αναμμένη εφόσον η συσκευή είναι συνδεδεμένη με τον ενσωματωμένο φορτιστή.

Προειδοποίηση! Μη φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 4 °C ή πάνω από 40 °C.

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (εικ. Ε)

Για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, σύρετε το διακόπτη on/off (4) προς τα εμπρός στη θέση I.

Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, σύρετε το διακόπτη on/off (4) προς τα πίσω στη θέση 0.

Βελτιστοποίηση της δύναμης αναρρόφησης (εικ. G - I)

Για να κρατήσετε τη βέλτιστη δύναμη αναρρόφησης, καθαρίζετε τα φίλτρα τακτικά κατά τη χρήση.

Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης (6) και ανοίξτε τη θυρίδα του περιέκτη (5) (εικ. F).

Αδειάστε τον περιέκτη σκόνης.

Καθαρισμός και συντήρηση

Περιστρέφοντας τον κάδο (εικ. A) ανακινείται το φίλτρο ώστε να απομακρύνεται η σκόνη. Ωστόσο είναι σημαντικό να αδειάζετε τον κάδο τακτικά αφαιρώντας τα φίλτρα (εικ. J). Προειδοποίηση! Καθαρίζετε τακτικά τα φίλτρα (12 & 13).

Καθαρισμός του περιέκτη σκόνης και των φίλτρων (εικ. G - K)

Υπάρχουν δύο τρόποι για να καθαρίσετε τον κάδο, ο ένας είναι να τον αδειάσετε γρήγορα και ο άλλος, να τον καθαρίσετε με λεπτομέρεια. Για γρήγορο άδειασμα, χρησιμοποιήστε τις παρακάτω οδηγίες.

Τα φίλτρα είναι επαναχρησιμοποιήσιμα και θα πρέπει να καθαρίζονται τακτικά.

Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης (6) και ανοίξτε τη θυρίδα του περιέκτη (5) (εικ. F).

68

Image 68
Contents PV1225NPM English Original instructions Deutsch Page Page English Intended useBattery tool use and care cordless appliance only Safety of othersService After useAssembly UseCleaning and maintenance Cleaning the dust container and filters fig. G KProtecting the environment Optimising the suction force fig. GGuarantee Technical data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1PV1425N H1 PV1825N H1 Charger CHA002014B/GDeutsch Bestimmungsgemäße VerwendungSicherheit von Personen Gebrauch und Pflege von GerätenElektrische Sicherheit Nach dem GebrauchSicherheit anderer Personen Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und LadegeräteSymbole an der Ladestation MontageLadegeräte MerkmaleGebrauch Reinigung und PflegeUmweltschutz GarantieErsetzen der Filter Technische Daten PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Deutsch Français UtilisationSécurité personnelle Utilisation des appareils et précautionsSécurité électrique Après l’utilisationSécurité des personnes RéparationsAssemblage Nettoyage et entretien Charge de la batterie figure DMise en marche et arrêt figure E Force daspiration maximale figures GChargeur CHA002014B/G Remplacement des filtresProtection de lenvironnement Français Italiano Uso previstoPrestare sempre attenzione quando si usa l’elettrodomestico Sicurezza delle personeSicurezza elettrica Dopo limpiegoSicurezza altrui RiparazioniMontaggio Utilizzo Pulizia e manutenzioneCarica della batteria fig. D Accensione e spegnimento fig. EProtezione dell’ambiente GaranziaSostituzione dei filtri Dati tecnici PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Italiano Nederlands Beoogd gebruikVeiligheid van personen Gebruik en onderhoud van het apparaatElektrische veiligheid Na gebruikVeiligheid van anderen OnderhoudSymbolen op de laadhouder LadersOnderdelen Zuigbuis verstellen fig. a CGebruik Reiniging en onderhoudMilieu Filters vervangenTechnische gegevens PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 SpanningUso y cuidado del aparato EspañolSeguridad personal Seguridad eléctrica Uso y cuidado de la batería solo para aparatos sin cablesDespués de la utilización La seguridad de tercerosMontaje Uso Limpieza y mantenimientoCarga de la batería fig. D Encendido y apagado Fig. EProtección del medio ambiente GarantíaSustitución de los filtros Características técnicas PV9625N H1 PV1225NB H1Español Português Utilização previstaSegurança pessoal Utilização e manutenção do aparelhoSegurança eléctrica Risco de choques eléctricosApós a utilização Segurança de terceirosMontagem Utilização Limpeza e manutençãoProtecção do ambiente GarantiaDados técnicos PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Carregador CHA002014B/GPortuguês Svenska AnvändningsområdePersonlig säkerhet Bruk och skötsel av apparatenLaddare Efter användningSäkerhet för andra Montering AnvändningOptimera sugkraften fig. G Rengöra och underhållaMiljö Rengöra dammbehållaren och filtren fig. G-KGaranti Tekniska data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Spänning Vdc Vikt Kg 1,52 Spänning Vdc 14,4 Vikt Kg 1,66Norsk BruksområdePersonsikkerhet Bruk og behandling av apparaterBruk og stell av batteriverktøy bare apparater uten ledning Etter brukAndre personers sikkerhet LadereBruk Rengjøring og vedlikehold MiljøOptimalisering av sugekraften figur G-I Rengjøring av støvbeholderen og filtrene figur G-KTekniske data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Dansk AnvendelsesområdePersonlig sikkerhed Brug og vedligeholdelse af apparaterEfter brug Andres sikkerhedSamling AnvendelseOptimering af sugeeffekten fig. G Rengøring og vedligeholdelseStart og stop fig. E Rengøring af støvbeholderen og filtrene fig. G KIndgangsspænding Spænding Vdc Vægt Kg 1,52Spænding Vdc 14,4 Vægt Kg 1,66 Suomi KäyttötarkoitusKäytön jälkeen Muiden turvallisuusHuolto Akkua ja laturia koskevat turvaohjeetKokoaminen KäyttöPuhdistus ja hoito YmpäristöImutehon optimointi kuvat G-I Pölysäiliön ja suodattimien puhdistus kuvat G-KTakuu Tekniset tiedot PV9625N H1 PV1225NB H1Jännite PainoΕλληνικα Ενδεδειγμένη χρήσηΑσφάλεια προσώπων Χρήση και συντήρηση της συσκευήςΑσφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Μετά τη χρήσηΑσφάλεια τρίτων ΣέρβιςΧαρακτηριστικά ΦορτιστέςΣύμβολα πάνω στη βάση φόρτισης Καθαρισμός και συντήρηση ΣυναρμολόγησηΧρήση Αντικατάσταση των φίλτρων Προστασία του περιβάλλοντος Βάλτε το άγκιστρο του φίλτρου 12 σε κάθετη θέση Εικ Φορτιστής CHA002014B/G ΕγγύησηΤεχνικά χαρακτηριστικά PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Türkçe Kullanım amacıKullanım sonrası Diğer kişilerin güvenliğiServis Piller ve şarj cihazları ile ilgili ek güvenlik talimatlarıCihazın kurulması KullanımTemizlik ve bakım Çevrenin korunmasıTeknik bilgiler PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Voltaj Vda Ağırlık Kg 1,52Voltaj Vda 14,4 Ağırlık Kg 1,66 Şarj cihazı CHA002014B/GPV9625N PV1225NBPM PV1425N PV1825N E15878 08 12Page QRWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUSURGXFW ȂșȟȠıȥȑIJıijıȟįȜįijįȥȧȢȔIJıijıijȡʍȢȡȨȪȟIJįȣ HOJLs%HOJLTXH ǼȝȝȑİįVSDxD GVWHUUHLFK

PV1425N, PV1825N, PV1225NB, PV1225NPM specifications

Black & Decker has long been synonymous with reliable tools and appliances, and their line of handheld vacuum cleaners is no exception. Among the notable models are the PV1225NPM, PV1225NB, PV1825N, and PV1425N, each of which boasts a combination of powerful performance and user-friendly features designed to tackle everyday cleaning challenges.

The Black & Decker PV1225NPM and PV1225NB models are particularly noteworthy for their sleek design and compact size, making them ideal for quick clean-ups and reaching tight spaces. Both offer a powerful 12V motor that delivers strong suction, allowing users to effectively pick up dirt, debris, and pet hair from various surfaces. Additionally, these models feature a washable and reusable filter that not only promotes sustainability but also ensures consistent performance.

Moving on to the PV1825N, this model ramps up the suction power with an upgraded 18V motor, making it suitable for more demanding cleaning tasks. It also includes an extended reach extension hose, which allows users to access hard-to-reach areas, like the insides of vehicles or high shelves. The vacuum's large dirt bowl provides ample capacity, reducing the frequency of emptying and enhancing overall efficiency.

Lastly, the PV1425N combines innovation with versatility. This model features a detachable hand vac for light cleaning tasks, which can be easily reattached for floor cleaning, ensuring users have the right tool for any situation. The PV1425N also incorporates smart charge technology, which optimizes battery life by preventing overcharging, making it more energy-efficient and extending overall product longevity.

All four models are designed with user comfort in mind, incorporating ergonomic grips and easy-to-access controls. They are lightweight, making them easy to carry around the house or in the car. With these handheld vacuums, Black & Decker continues to deliver on its commitment to quality, performance, and convenience. Whether you are dealing with daily dust and crumbs or tackling seasonal cleaning tasks, these vacuums provide the power and versatility needed to keep your spaces clean and tidy.