Black & Decker PV1225NPM Elektrische veiligheid, Na gebruik, Veiligheid van anderen, Onderhoud

Page 29

Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze servicecentra repareren of vervangen.

Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld.

Elektrische veiligheid

De stekker van het apparaat moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde apparaten. Niet-omgebouwde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.

Houd het apparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in een apparaat vergroot het risico van een elektrische schok.

Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het apparaat te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok.

Wanneer u buitenshuis met een apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok.

Als u een apparaat moet gebruiken op een vochtige locatie, moet u een reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische schok verkleind.

Gebruik en onderhoud van apparaten met accuaandrijving (alleen snoerloze apparaten)

Laad batterijen alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren wanneer deze in combinatie met andere accu's wordt gebruikt.

Gebruik apparaten alleen in combinatie met specifiek vermelde accu's. Het gebruik van andere accu's kan gevaar voor letsel en brand opleveren.

Houd accu's die niet worden gebruikt uit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, spijkers, schroeven of ander kleine metalen voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar de andere tot stand kunnen brengen. Als er kortsluiting tussen de polen van een accu wordt gemaakt, kunnen brandwonden of brand worden veroorzaakt.

NEDERLANDS

Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie of brandwonden veroorzaken.

Na gebruik

Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, goed geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen.

Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is voor kinderen.

Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het apparaat in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten, zodat het apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge veranderingen in snelheid of richting.

Veiligheid van anderen

Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit gereedschap hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het gereedschap van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen.

Onderhoud

Laat het apparaat alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de veiligheid van het apparaat gewaarborgd.

Aanvullende veiligheidsinstructies – accu's en laders

Accu's

Probeer accu's niet te openen, om welke reden ook.

Stel de accu niet bloot aan water.

Stel de accu niet bloot aan hitte.

Bewaar de accu niet op locaties met temperaturen die hoger zijn dan 40°C.

Laad de accu alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 en 40°C.

Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap/ apparaat is geleverd. Het gebruik van de verkeerde lader kan resulteren in een elektrische schok of oververhitting van de accu.

Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het gedeelte "Milieu".

De accubehuizing mag niet worden beschadigd of vervormd door er gaten in te laten komen of ertegen aan te stoten, aangezien dit kan leiden tot letsel of brand.

29

Image 29
Contents PV1225NPM English Original instructions Deutsch Page Page Intended use EnglishSafety of others Battery tool use and care cordless appliance onlyService After useUse AssemblyCleaning the dust container and filters fig. G K Cleaning and maintenanceProtecting the environment Optimising the suction force fig. GTechnical data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 GuaranteePV1425N H1 PV1825N H1 Charger CHA002014B/GBestimmungsgemäße Verwendung DeutschSicherheit von Personen Gebrauch und Pflege von GerätenNach dem Gebrauch Elektrische SicherheitSicherheit anderer Personen Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und LadegeräteMontage Symbole an der LadestationLadegeräte MerkmaleReinigung und Pflege GebrauchGarantie UmweltschutzErsetzen der Filter Technische Daten PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Deutsch Utilisation FrançaisSécurité personnelle Utilisation des appareils et précautionsAprès l’utilisation Sécurité électriqueSécurité des personnes RéparationsAssemblage Charge de la batterie figure D Nettoyage et entretienMise en marche et arrêt figure E Force daspiration maximale figures GChargeur CHA002014B/G Remplacement des filtresProtection de lenvironnement Français Uso previsto ItalianoPrestare sempre attenzione quando si usa l’elettrodomestico Sicurezza delle personeDopo limpiego Sicurezza elettricaSicurezza altrui RiparazioniMontaggio Pulizia e manutenzione UtilizzoCarica della batteria fig. D Accensione e spegnimento fig. EGaranzia Protezione dell’ambienteSostituzione dei filtri Dati tecnici PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Italiano Beoogd gebruik NederlandsVeiligheid van personen Gebruik en onderhoud van het apparaatNa gebruik Elektrische veiligheidVeiligheid van anderen OnderhoudLaders Symbolen op de laadhouderOnderdelen Zuigbuis verstellen fig. a CReiniging en onderhoud GebruikFilters vervangen MilieuTechnische gegevens PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 SpanningUso y cuidado del aparato EspañolSeguridad personal Uso y cuidado de la batería solo para aparatos sin cables Seguridad eléctricaDespués de la utilización La seguridad de tercerosMontaje Limpieza y mantenimiento UsoCarga de la batería fig. D Encendido y apagado Fig. EGarantía Protección del medio ambienteSustitución de los filtros Características técnicas PV9625N H1 PV1225NB H1Español Utilização prevista PortuguêsSegurança pessoal Utilização e manutenção do aparelhoRisco de choques eléctricos Segurança eléctricaApós a utilização Segurança de terceirosMontagem Limpeza e manutenção UtilizaçãoGarantia Protecção do ambienteDados técnicos PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Carregador CHA002014B/GPortuguês Användningsområde SvenskaPersonlig säkerhet Bruk och skötsel av apparatenLaddare Efter användningSäkerhet för andra Användning MonteringRengöra och underhålla Optimera sugkraften fig. GMiljö Rengöra dammbehållaren och filtren fig. G-KTekniska data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 GarantiSpänning Vdc Vikt Kg 1,52 Spänning Vdc 14,4 Vikt Kg 1,66Bruksområde NorskPersonsikkerhet Bruk og behandling av apparaterEtter bruk Bruk og stell av batteriverktøy bare apparater uten ledningAndre personers sikkerhet LadereBruk Miljø Rengjøring og vedlikeholdOptimalisering av sugekraften figur G-I Rengjøring av støvbeholderen og filtrene figur G-KTekniske data PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Anvendelsesområde DanskPersonlig sikkerhed Brug og vedligeholdelse af apparaterAndres sikkerhed Efter brugAnvendelse SamlingRengøring og vedligeholdelse Optimering af sugeeffekten fig. GStart og stop fig. E Rengøring af støvbeholderen og filtrene fig. G KIndgangsspænding Spænding Vdc Vægt Kg 1,52Spænding Vdc 14,4 Vægt Kg 1,66 Käyttötarkoitus SuomiMuiden turvallisuus Käytön jälkeenHuolto Akkua ja laturia koskevat turvaohjeetKäyttö KokoaminenYmpäristö Puhdistus ja hoitoImutehon optimointi kuvat G-I Pölysäiliön ja suodattimien puhdistus kuvat G-KTekniset tiedot PV9625N H1 PV1225NB H1 TakuuJännite PainoΕνδεδειγμένη χρήση ΕλληνικαΑσφάλεια προσώπων Χρήση και συντήρηση της συσκευήςΜετά τη χρήση Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματοςΑσφάλεια τρίτων ΣέρβιςΧαρακτηριστικά ΦορτιστέςΣύμβολα πάνω στη βάση φόρτισης Καθαρισμός και συντήρηση ΣυναρμολόγησηΧρήση Αντικατάσταση των φίλτρων Προστασία του περιβάλλοντος Βάλτε το άγκιστρο του φίλτρου 12 σε κάθετη θέση Εικ Φορτιστής CHA002014B/G ΕγγύησηΤεχνικά χαρακτηριστικά PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1 Kullanım amacı TürkçeDiğer kişilerin güvenliği Kullanım sonrasıServis Piller ve şarj cihazları ile ilgili ek güvenlik talimatlarıKullanım Cihazın kurulmasıÇevrenin korunması Temizlik ve bakımVoltaj Vda Ağırlık Kg 1,52 Teknik bilgiler PV9625N H1 PV1225NB H1 PV1225NPM H1Voltaj Vda 14,4 Ağırlık Kg 1,66 Şarj cihazı CHA002014B/GE15878 08 12 PV9625N PV1225NBPM PV1425N PV1825NPage QRWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUSURGXFW ȂșȟȠıȥȑIJıijıȟįȜįijįȥȧȢȔIJıijıijȡʍȢȡȨȪȟIJįȣ Ǽȝȝȑİį HOJLs%HOJLTXHVSDxD GVWHUUHLFK

PV1425N, PV1825N, PV1225NB, PV1225NPM specifications

Black & Decker has long been synonymous with reliable tools and appliances, and their line of handheld vacuum cleaners is no exception. Among the notable models are the PV1225NPM, PV1225NB, PV1825N, and PV1425N, each of which boasts a combination of powerful performance and user-friendly features designed to tackle everyday cleaning challenges.

The Black & Decker PV1225NPM and PV1225NB models are particularly noteworthy for their sleek design and compact size, making them ideal for quick clean-ups and reaching tight spaces. Both offer a powerful 12V motor that delivers strong suction, allowing users to effectively pick up dirt, debris, and pet hair from various surfaces. Additionally, these models feature a washable and reusable filter that not only promotes sustainability but also ensures consistent performance.

Moving on to the PV1825N, this model ramps up the suction power with an upgraded 18V motor, making it suitable for more demanding cleaning tasks. It also includes an extended reach extension hose, which allows users to access hard-to-reach areas, like the insides of vehicles or high shelves. The vacuum's large dirt bowl provides ample capacity, reducing the frequency of emptying and enhancing overall efficiency.

Lastly, the PV1425N combines innovation with versatility. This model features a detachable hand vac for light cleaning tasks, which can be easily reattached for floor cleaning, ensuring users have the right tool for any situation. The PV1425N also incorporates smart charge technology, which optimizes battery life by preventing overcharging, making it more energy-efficient and extending overall product longevity.

All four models are designed with user comfort in mind, incorporating ergonomic grips and easy-to-access controls. They are lightweight, making them easy to carry around the house or in the car. With these handheld vacuums, Black & Decker continues to deliver on its commitment to quality, performance, and convenience. Whether you are dealing with daily dust and crumbs or tackling seasonal cleaning tasks, these vacuums provide the power and versatility needed to keep your spaces clean and tidy.