Brother STAR-240E, STAR-230E, STAR-50, XRX-55, RSR-55 instruction manual Please Read Before Sewing

Page 61

НОРМАЛЬНАЯ ПРЯМАЯ

И ЗИГЗАГООБРАЗНАЯ СТРОЧКА

GERAD-

STRAIGHT

UNDZICKZACKSTICH

ANDZIGZAG STITCHING

PLEASE READ BEFORE SEWING

CAUTION

To avoid injury, pay special attention to the needle while the machine is in operation. Keep your hands away from moving parts while the machine is in operation.

Do not stretch or pull the fabric during sewing. Doing so may lead to injury.

Do not use bent or broken needles. Doing so may lead to injury.

Take care that the needle does not strike basting pins or other objects during sewing. Otherwise, the needle may break and cause injury.

If stitches become bunched, lengthen the stitch length setting before continuing sewing. Otherwise, the needle may break and cause injury.

Always use the correct presser foot. If the wrong presser foot is used, the needle may strike the presser foot and bend or break, resulting in injury.

When you turn the balance wheel by hand, always turn it to the front (counter-clockwise). Turning it the other way may cause the thread to tangle, and result in damage to the needle or fabric or injury.

BITTE VOR DEM NÄHEN LESEN

VORSICHT

Achten Sie während des Nähens immer darauf, wo die Nadel sich gerade befindet. Halten Sie die Hände während des Nähens fern von allen beweglichen Teilen.

Ziehen oder zerren Sie den Stoff nicht beim Nähen. Die Nadel könnte abbrechen und Sie könnten sich dadurch verletzen.

Verwenden Sie keine verbogenen Nadeln. Diese könnten abbrechen und Sie könnten sich dadurch verletzen.

Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während des Nähens keine Stecknadeln oder sonstige Objekte berührt. Die Nadel könnte sonst abbrechen und Sie könnten sich dadurch verletzen.

Wenn die Stiche sich zusammenziehen, wählen Sie eine größere Stichlänge, bevor Sie weiternähen. Die Nadel könnte sonst abbrechen und Sie könnten sich dadurch verletzen.

Benutzen Sie immer den richtigen Nähfuß. Wird der falsche Nähfuß benutzt, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen und sich dadurch verbiegen oder abbrechen, so dass es zu Verletzungen kommen kann.

Beim Drehen des Handrades mit der Hand dieses immer nach vorne drehen (entgegen dem Uhrzeigersinn). Drehen in die andere Richtung kann bewirken, daß sich der Faden verfängt, was zu Beschädigung der Nadel oder des Stoffs oder zu Verletzungen führen kann.

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ДО НАЧАЛА ШИТЬЯ

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во избежание несчастного случая внимательно следите за иглой во время работы машины. Держите руки на расстоянии от движущихся деталей во время работы машины.

Не проталкивайте и не тяните за ткань во время шитья. Это может привести к травме.

Не пользуйтесь погнутыми или сломанными иглами. Это может привести к травме.

Следите за тем, чтобы в процессе выполнения строчки игла не ударила булавку или нечто подобное. В противном случае возможна поломка иглы и нанесение травмы.

При наложении стежков друг на друга увеличьте длину стежка и затем продолжите шов. В противном случае возможны поломка иглы и нанесение травмы.

Всегда пользуйтесь нажимной лапкой нужного типа. При использовании неправильной нажимной лапки игла может ударить нажимную лапку, погнуться или сломаться, что, в свою очередь, может привести к травме.

Когда Вы рукой поворачиваете маховик, всегда поворачивайте его на себя (против часовой стрелки при виде с торца). Поворачивание маховика в обратном направлении может привести к запутыванию нитки и, как следствие, - к повреждению иглы, ткани или к получению травмы.

49

Image 61
Contents Stru cti on Ma nu al Vorsicht KabelanschlüsseПредостережение Во время грозыNetz- und Nählichtschalter Main Power/Sewing Light SwitchГлавный выключатель питания Освещения зоны строчки Foot Controller FußanlasserНожной контроллер Ножной контроллерReplacing the Needle Checking the NeedleNadel austauschen Nadel prüfenПроверка иглы Nähfuß wechseln Changing the Presser FootЗамена нажимной лапки SNAP-ON TypeFlat Bed Attachment Anschiebetisch mit ZubehörfachПлатформа-приставка Pattern Selection Dial Various ControlsРучка выбора типа стежка Stichmuster-EinstellradNotizen Ручка регулирования длины стежкаManual Pattern Stitch Name Recommended Width InstructionDouble Action Stitch Briding Stitch Important Safety Instructions Achtung «УКАЗАНИЯ ПО Технике БЕЗОПАСНОСТИ» Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Model PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53 Please Read Before Using this Machine Bitte VOR Benutzung Dieser Maschine Lesen ПОЖАЛУЙСТА, Прочитайте Перед Началом Эксплуатации Машины Table of Contents Inhalt Не входящие в пуговичный зажим ОглавлениеBalance Wheel Principal PartsРучка Регулирования Длины Стежка Стр Модели Star 240E, Star 230E Механизм Намотки Шпульки СтрМаховик Гнездо Подключения Ножного Контроллера Стр3 2 Transporteurhebel Seite Stichmusteranzeige Seite Model PS-57,PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55,PS-53 Optional AccessoriesДополнительные принадлежности Optionales ZubehörМодели Star 240E, Star 230E Примечание Только для СШАOperatingyour Sewing Machine Connecting PlugsDouble Action Stitch Anleitung Empfohlene Stichlängen UND StichbreitenFixiert 3/32 STRETCH-GERADSTICH Строчка Наименование Стежка Заданная Ширина Модели Star 240E, PS-57Номер Страницы РуководстваМодели Star 230E, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55 Модели PS-53 Higher the NUMBER, the Longer the Stitch Stitch Length DialРучка регулирования длины стежка Stichlängen-EinstellradРучка регулирования длины стежка Длина Частые → SS Редкие Поверните ручку влево за0на позицию SS SS Фиксированная 2,5Stichbreiten-Einstellrad Stitch Width DialРучка регулирования Ширины стежка Ручка регулирования ширины стежкаRückwärtstaste Reverse Sewing LeverРычаг реверсирования строчки Transporteurhebel Feed Dog Position SwitchStart/Stop Button Start-/Stopp-TasteКнопка пуска/остановки Машины Модель Star 240EUmbau auf Freiarm Hebel für den GeschwindigkeitsbereichКонтроллер скорости шитья Переключение на режим Free-armWinding the Bobbin Threading MachineПрорези на торце катушки AufspulenНа катушечном стержне На машинеMode PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53 Машины Lower Threading Заправка нижней нитки UnterfadenführungОбязательно выключите электропитание. При Сдвиньте кнопку и откройте крышку Скользящая кнопка КрышкаUpper Threading Заправка верхней нитки OberfadenführungПомощью рычага нажимной лапки поднимите нажимную лапку Рычаг нажимной лапкиUsing Needle Threader Иглу убедитесь в том, что иглодержатель находится в Bedienung der FadeneinfädelungНитенаправитель Держатель крючка Крючок НитьManuelles Heraufholen des Unterfadens Manually Drawing Up Lower ThreadВытягивание нижней нитки Вручную Twin Needle Sewing Nähen mit DoppelnadelДвухигольная строчка Inserting the Twin NeedleTwin Needle Threading Placing the Extra Spool PINУстановкадополнительноговставногокатушечногостержня Заправка Ниток В Двойную ИглуFadenspannung Thread TensionНатяжение ниток Слишком слабое натяжение верхней нитки.Рис.BFABRIC/THREAD/NEEDLE Combinations 65/9 75/11 75/11 90/14Тяжелые ткани 90/14 100/16Please Read Before Sewing Starting Sewing Straight StitchingChanging Sewing Direction Finishing SewingПрямой стежок GeradstichНачало строчки Изменение Направления СтрочкиTOP Stitching and Stretch Materials Removing the Material from the MachineСнятие Прошитой Ткани С Машины Модели Pstar 240E, Star 230EZickzackstich Zigzag StitchingЗигзагообразный стежок Zigzag StitchBlindsaumstich Blind Hem StitchingПотайной подрубочный шов Выполните строчку, как показано на рис. СShell Tuck Stitching BiesenstichПодшивочная строчка Elastic Stitching ElastikstichЭластичная строчка Double Action Stitching Elastische SchrittnahtСтежок с двойным эффектом Стежок Длина стежка Ширина стежкаScallop Stitching BogennahtСтрочка-елочка Decorative Stitching DekorsticheДекоративный стежок Patchwork PatchworkЛоскутное шитье Позиция формирования первого стежкаOveredge Stitching Ketteln & VersäubernОбметочный стежок Строчка «Гребешок»Triple Zigzag Stretch Stitching Feather StitchingПеристый стежок Тройная трикотажная строчка «зигзаг»Making a Buttonhole Making a Buttonhole For 1-step BH TypeОбметывание петель Knopfloch nähen Für 1-Stufen-Knopfloch BH-TypKnopfloch Nähen Обработка ПетлиНапример Knöpfe die nicht in den Halter passenKnopfloch nähen Für 4-Stufen-Knopfloch BH-Typ Making a Buttonhole For 4-step BH TypeОбметывание петли простая операция, обеспечивающая Тип стежка Последовательность операций Обметывание петель ШагПетли Чего поднимите ее над тканью Шаг Сделайте 5-6 стежковSecuring the Stitching and Cutting the BUTTON- Hole Stiche Sichern UND Knopfloch AufschneidenЗакрепление ШВА И Прорезка Петли Используя нож для распарывания швов с цельюButtonhole Fine Adjustment Тонкая настройка для обметывания петель Knopfloch-FeineinstellungMethode 2 siehe Abb. B Button Sewing Knöpfe annähenПришивание пуговиц Лапка ЗигзагообразныйGathering Zipper InsertionRaffen Einnähen eines ReißverschlussesОбработка сборок CтежокDarning StopfenШтопка Applizieren AppliquésАппликации Стежок Длина стежкаPreparing for Monogramming and Embroidering Monogramming EmbroideringMonogramming EmbroideringИзготовление Монограмм Monogramme und StickarbeitenВышивание Optional Accessories Using the Walking FootEinsatz des Obertransporteurs Optionales ZubehörUsing the Spring-action Quilting Foot Optional AccessoriesМатериале Einsatz des StopffußesСтеганый узор Линия Using the 1/4-Inch Quilting Foot Использование направляющей Лапки 1/4 дюйма 6,5 мм Einsatz des PatchworkfußChanging the Light Bulb Замена лампочки освещения Nählichtlampe auswechselnОтвинтите винт крепления крышки с обратной стороны Cleaning Чистка машины ReinigungПоверните маховик на себя, чтобы паз челнока был на Performance Check List Обслуживание Lassen ChecklisteNein Установка ЧрезмерноеНижней нитки НиткиИгла Нет Стр.48 Стр.12 Стр.27 Нет Стр.12Стр.12 Нет Спутывание нитки Стр.48 Стр.34Maschine verpacken Repacking the MachineПереупаковка машины Inch Quilting Foot Nadel Главный выключатель питания English Deutsch

XRX-55, STAR-230E, STAR-50, RSR-55, STAR-240E specifications

Brother has long been a prominent player in the realm of sewing machines, consistently delivering reliable products equipped with innovative features. Among its impressive line-up are the Brother STAR-240E, RSR-55, STAR-50, STAR-230E, and XRX-55. Each model embodies unique characteristics and technologies, making them excellent choices for various sewing needs.

The Brother STAR-240E is a versatile sewing machine ideal for both beginners and experienced sewists. It boasts 40 built-in stitches, including decorative options and essential utility stitches, allowing users to explore a wide array of creative projects. Its automatic needle threader saves time, while the easy-to-use interface enhances the overall user experience. The machine also features a drop feed for free motion sewing and quilting, adding to its versatility.

The RSR-55 stands out with its user-friendly design. This model is perfect for those looking for a straightforward, reliable sewing machine. Its strong motor handles various fabric types with ease, from lightweight fabrics to heavier materials. The RSR-55 also includes an adjustable stitch length and width for customized sewing, catering to individual preferences.

Sibling to the STAR-240E, the Brother STAR-50 offers a more streamlined experience. It has 50 built-in stitches and an automatic one-step buttonhole feature, making it suitable for creating professional-looking garments. Its lightweight design and compact size make it easily portable, ideal for sewing on the go.

The STAR-230E is another exceptional model that combines affordability with advanced features. It includes a top-loading bobbin system for quick changes and a variety of built-in stitches that ensure ample options for any project. The STAR-230E's LCD display allows for easy navigation through its functions, making it user-friendly for all levels.

Lastly, the XRX-55 rounds out this lineup with its focus on creating intricate designs. Equipped with advanced embroidery features, including multiple embroidery designs and a USB port for importing custom designs, the XRX-55 is perfect for those wanting to elevate their sewing projects. Its robust construction ensures reliability and longevity, making it an investment for both hobbyists and professionals alike.

In conclusion, the Brother STAR-240E, RSR-55, STAR-50, STAR-230E, and XRX-55 each bring unique strengths to the sewing table. From beginner-friendly features to advanced embroidery capabilities, these machines cater to a wide audience, establishing Brother as a leading name in the sewing machine industry.