GN Netcom GN 4150 Problemlösungen, Informationen zu Sicherheit und Betrieb, Kein Wählton hörbar

Page 10

Problemlösungen

Kein Wählton hörbar.

Prüfen Sie den richtigen Anschluss aller Kabel und Stecker.

Legen Sie neue Batterien ein.

Mein Gesprächspartner hört mich schlecht.

Prüfen Sie, ob die Stummschaltung deaktiviert ist.

Stellen Sie die Übertragungslautstärke ein.

Prüfen Sie die Ausrichtung des Bügelarms und stellen Sie sicher, dass sich das Mikrofon so nahe wie möglich an Ihrem Mund befindet.

Informationen zu Sicherheit und Betrieb

Lesen und befolgen Sie die nachstehenden Sicherheits- und Betriebshinweise. Sie enthalten wichtige Informationen zur Benutzung des Geräts. Heben Sie die Bedienungsanleitung für zukünftige Benutzung auf.

Dieses Gerät trägt das CE-Zeichen gemäß der R & TTE Richtlinie (99/5/EG).

GN Netcom erklärt hiermit, dass das Gerät den grundlegenden Vorschriften und anderen relevanten Vorkehrungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Für weitere Informationen siehe bitte http://www.gnnetcom.com.

Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu öffnen. Keine der internen Bauteile kön- nen von Benutzern ausgetauscht bzw. repariert werden.

Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder anderen Flüssigkeiten aus.

Das Headset wird mit zwei AA-Batterien geliefert. Als Ersatz können AA- Standardbatterien verwendet werden.

Bei Problemen oder Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder http://www.gnnetcom.de.

16

17

Image 10
Contents Page FIN English User guide for GN Assembling and installingAbout the GN Features and customisation Safety and operational information Optional featuresFrequently asked questions Answering and making telephone callsPage Deutsch Bedienungsanleitung für GN Anschluss und InstallationÜber das GN Funktionen und Einstellungen Optionale Funktionen Anrufe entgegennehmen und TelefonierenKein Wählton hörbar ProblemlösungenInformationen zu Sicherheit und Betrieb Mein Gesprächspartner hört mich schlechtFrançais Guide de l’utilisateur du GN Montage et installationPropos du GN Caractéristiques et personnalisation Comment répondre à des appels et en passer Fonctions en optionQuestions fréquemment posées Informations sur l’utilisation et la sécurité Acerca del GN Español GN 4150 Guía del usuarioMontaje e instalación Características y personalización Cómo realizar llamadas telefónicas y responderlas Características opcionalesPreguntas frecuentes Información de seguridad y de manejo Montagem e instalação Português Guia do utilizador para o GNIntrodução ao GN Montagem e ligação do microauscultador ao amplificadorFunções e personalização Funções opcionais Atender e fazer chamadas telefónicasPerguntas mais frequentes Informações sobre segurança e funcionamentoInformazioni su GN Montaggio e installazioneItaliano Manuale di istruzioni GN AmplificatoreCaratteristiche e personalizzazione Opzioni Come rispondere ed effettuare chiamateInformazioni operative e di sicurezza Domande ricorrentiLa persona con cui parlo ha difficoltà a sentirmi Over de GN Monteren en installerenNederlands Gebruikershandleiding voor de GN VersterkerFeatures en persoonlijke instellingen Meest gestelde vragen FAQ Optionele featuresOproepen beantwoorden en telefoneren Informatie over veiligheid en bediening Degene met wie ik telefoneer kan mij moeilijk verstaanOm GN Samling og installationDansk Brugsanvisning til GN ForstærkerFunktioner og brugertilpasning Ofte stillede spørgsmål Ekstra featuresSådan foretages og besvares opkald Brug og sikkerhedPage Förstärkare Montering och installationSvenska Utkast till användarhandbok för GN Montering och anslutning av headsetet till förstärkarenFunktioner och inställning Vanliga frågor TillvalsfunktionerBesvara och ringa samtal Säkerhets- och driftinformationPage Tietoja GN 4150 -sankaluurista Suomi GN 4150 KäyttöopasAsentaminen Ominaisuudet ja säädöt Vastaaminen puheluihin ja puheluiden soittaminen LisäominaisuudetKysymyksiä ja vastauksia Käyttö- ja turvallisuustietoja