GN Netcom GN 4150 manual Informatie over veiligheid en bediening

Page 30

Degene met wie ik telefoneer kan mij moeilijk verstaan.

Controleren of de mute-functie uit staat.

Het microfoonvolume aanpassen.

De stand van de microfoonarm controleren, zodat de microfoon zo dicht mogelijk bij uw mond staat.

Informatie over veiligheid en bediening

Lees de volgende instructies voor veiligheid en bediening zorgvuldig door. Deze infor- matie is belangrijk voor het gebruik van dit product. Bewaar daarom deze gebruiks- handleiding ook voor latere referentie.

Dit product is voorzien van een CE-merk volgens de R & TTE Richtlijn (99/5/EC). Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante voorwaarden van Richtlijn 1999/5/EC. Kijk voor meer informatie op http://www.gnnetcom.com.

Probeer nooit zelf het product te demonteren. Interne onderdelen kunnen niet wor- den vervangen of gerepareerd door gebruikers.

Vermijd contact met water of andere vloeistoffen.

De headset wordt geleverd met twee AA batterijen. Indien nodig kunnen standaard AA batterijen worden gebruikt.

Heeft u problemen met of vragen over dit product, neem dan contact op met uw ver- kooppunt of ga naar http://www.gnnetcom.com

56

57

Image 30
Contents Page FIN Assembling and installing English User guide for GNAbout the GN Features and customisation Safety and operational information Optional featuresFrequently asked questions Answering and making telephone callsPage Anschluss und Installation Deutsch Bedienungsanleitung für GNÜber das GN Funktionen und Einstellungen Optionale Funktionen Anrufe entgegennehmen und TelefonierenKein Wählton hörbar ProblemlösungenInformationen zu Sicherheit und Betrieb Mein Gesprächspartner hört mich schlechtMontage et installation Français Guide de l’utilisateur du GNPropos du GN Caractéristiques et personnalisation Fonctions en option Comment répondre à des appels et en passerQuestions fréquemment posées Informations sur l’utilisation et la sécurité Español GN 4150 Guía del usuario Acerca del GNMontaje e instalación Características y personalización Características opcionales Cómo realizar llamadas telefónicas y responderlasPreguntas frecuentes Información de seguridad y de manejo Montagem e instalação Português Guia do utilizador para o GNIntrodução ao GN Montagem e ligação do microauscultador ao amplificadorFunções e personalização Funções opcionais Atender e fazer chamadas telefónicasPerguntas mais frequentes Informações sobre segurança e funcionamentoInformazioni su GN Montaggio e installazioneItaliano Manuale di istruzioni GN AmplificatoreCaratteristiche e personalizzazione Opzioni Come rispondere ed effettuare chiamateDomande ricorrenti Informazioni operative e di sicurezzaLa persona con cui parlo ha difficoltà a sentirmi Over de GN Monteren en installerenNederlands Gebruikershandleiding voor de GN VersterkerFeatures en persoonlijke instellingen Optionele features Meest gestelde vragen FAQOproepen beantwoorden en telefoneren Informatie over veiligheid en bediening Degene met wie ik telefoneer kan mij moeilijk verstaanOm GN Samling og installationDansk Brugsanvisning til GN ForstærkerFunktioner og brugertilpasning Ofte stillede spørgsmål Ekstra featuresSådan foretages og besvares opkald Brug og sikkerhedPage Förstärkare Montering och installationSvenska Utkast till användarhandbok för GN Montering och anslutning av headsetet till förstärkarenFunktioner och inställning Vanliga frågor TillvalsfunktionerBesvara och ringa samtal Säkerhets- och driftinformationPage Suomi GN 4150 Käyttöopas Tietoja GN 4150 -sankaluuristaAsentaminen Ominaisuudet ja säädöt Lisäominaisuudet Vastaaminen puheluihin ja puheluiden soittaminenKysymyksiä ja vastauksia Käyttö- ja turvallisuustietoja