GN Netcom GN 4150 manual Domande ricorrenti, Informazioni operative e di sicurezza

Page 26

Domande ricorrenti

Non sento il segnale acustico di libero.

Controllare che tutti i cavi e le spine siano collegati correttamente.

Sostituire le batterie.

La persona con cui parlo ha difficoltà a sentirmi.

Controllare che la funzione di esclusione del microfono non sia attiva.

Regolare il volume di trasmissione.

Controllare la posizione del braccetto e assicurarsi che il microfono sia posizionato il più vicino possibile alla bocca.

Informazioni operative e di sicurezza

Leggere le istruzioni operative e di sicurezza di seguito riportate. Esse contengono informazioni importanti riguardo l’uso del prodotto. Conservare la guida utente per un possibile uso futuro.

Il prodotto riporta il marchio CE in conformità alle specifiche della Direttiva R & TTE (99/5/CE). Con il presente documento, GN Netcom A/S dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. Per maggiori informazioni, visitare il sito http://www.gnnetcom.com.

Non smontare il prodotto. Non è consentita la sostituzione o la riparazione dei com- ponenti interni da parte dell’utente.

Evitare di esporre il prodotto alla pioggia o ad altri liquidi.

La cuffia viene fornita con due batterie AA. Quando necessario, sostituirle con delle batterie AA standard.

Per maggiori informazioni, si prega di contattare il rivenditore o di visitare il sito http: //www.gnnetcom.com

48

49

Image 26
Contents Page FIN About the GN Assembling and installingEnglish User guide for GN Features and customisation Safety and operational information Optional featuresFrequently asked questions Answering and making telephone callsPage Über das GN Anschluss und InstallationDeutsch Bedienungsanleitung für GN Funktionen und Einstellungen Optionale Funktionen Anrufe entgegennehmen und TelefonierenKein Wählton hörbar ProblemlösungenInformationen zu Sicherheit und Betrieb Mein Gesprächspartner hört mich schlechtPropos du GN Montage et installationFrançais Guide de l’utilisateur du GN Caractéristiques et personnalisation Questions fréquemment posées Fonctions en optionComment répondre à des appels et en passer Informations sur l’utilisation et la sécurité Montaje e instalación Español GN 4150 Guía del usuarioAcerca del GN Características y personalización Preguntas frecuentes Características opcionalesCómo realizar llamadas telefónicas y responderlas Información de seguridad y de manejo Montagem e instalação Português Guia do utilizador para o GNIntrodução ao GN Montagem e ligação do microauscultador ao amplificadorFunções e personalização Funções opcionais Atender e fazer chamadas telefónicasPerguntas mais frequentes Informações sobre segurança e funcionamentoInformazioni su GN Montaggio e installazioneItaliano Manuale di istruzioni GN AmplificatoreCaratteristiche e personalizzazione Opzioni Come rispondere ed effettuare chiamateLa persona con cui parlo ha difficoltà a sentirmi Domande ricorrentiInformazioni operative e di sicurezza Over de GN Monteren en installerenNederlands Gebruikershandleiding voor de GN VersterkerFeatures en persoonlijke instellingen Oproepen beantwoorden en telefoneren Optionele featuresMeest gestelde vragen FAQ Informatie over veiligheid en bediening Degene met wie ik telefoneer kan mij moeilijk verstaanOm GN Samling og installationDansk Brugsanvisning til GN ForstærkerFunktioner og brugertilpasning Ofte stillede spørgsmål Ekstra featuresSådan foretages og besvares opkald Brug og sikkerhedPage Förstärkare Montering och installationSvenska Utkast till användarhandbok för GN Montering och anslutning av headsetet till förstärkarenFunktioner och inställning Vanliga frågor TillvalsfunktionerBesvara och ringa samtal Säkerhets- och driftinformationPage Asentaminen Suomi GN 4150 KäyttöopasTietoja GN 4150 -sankaluurista Ominaisuudet ja säädöt Kysymyksiä ja vastauksia LisäominaisuudetVastaaminen puheluihin ja puheluiden soittaminen Käyttö- ja turvallisuustietoja