Mitsubishi Electronics R410A installation manual Commande à distance M-NET Commande à distance MA

Page 30

6. Installations électriques

Commande à distance M-NET

L1

Commande à distance MA

L1

OC

(51)

TB3

M1M2S M1M2 S

TB7

r1

2

D

L

 

OC

L3

(53)

TB3

M1M2S M1M2 S

TB7

L6

Power Supply

 

Unit

 

M1M2S

L7

G-50A

 

 

M1M2S

IC

(01)

TB5

M1M2S

A B

(101)

RC

IC

(03)

TB5

M1M2S

A

 

C

IC

IC

IC

(02)

(05)

(06)

TB5

TB5

TB5

M1M2S

M1M2S

M1M2S

r2

r3

 

A B

A B

 

(105)

(155)

 

RC

RC

L4

 

E

 

 

IC

IC

 

(04)

(07)

 

TB5

TB5

 

M1M2S

M1M2S

 

L5

 

 

r4

 

 

A B

 

 

(104)

 

 

RC

 

 

B

 

 

OC

(51)

TB3

M1M2S M1M2 S

TB7

2

D

L

 

OC

L3

(53)

TB3

M1M2S M1M2 S

TB7

L6

Power Supply

 

Unit

 

M1M2S

L7

G-50A

 

M1M2S

 

 

A

 

IC

 

IC

 

 

 

c2

 

(01)

 

(02)

TB5

TB15

TB5

TB15

M1M2S

1 2

M1M2S

1 2

 

 

c1

 

3

 

 

 

c

A B

 

 

 

MA

 

 

 

 

 

L4

IC

 

IC

 

(03)

 

(04)

TB5

TB15

TB5

TB15

M1M2S

1 2

M1M2S

1 2

 

 

 

c1

 

 

 

A B

 

 

 

MA

 

 

B

 

 

 

C

 

 

IC

 

 

IC

(05)

 

c2

(06)

 

 

TB5

TB15

 

TB5

TB15

M1M2S

1 2

 

M1M2S

1 2

 

c1

c4

 

 

 

 

 

 

 

A B

A

B

3

 

 

 

 

c

 

MA

MA

 

 

 

E

 

IC

 

 

 

 

(07)

 

 

 

 

TB5

TB15

 

 

 

M1M2S

1 2

 

 

 

A : Groupe 1

B: Groupe 3

C: Groupe 5

Fig. 6-2

Fig. 6-3

D: Câble blindé

E: Commande à distance secondaire Entre ( ): Adresse

6.4. Câblage de l’alimentation principale et capacité des équipements

Schéma du câblage (exemple) (Fig. 6-4)

~/N 208/230 V

 

A

 

B

 

 

 

 

~/N 208/230 V

 

A

 

 

 

 

 

 

 

GR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A : Coupe-circuit (pour fuites à la terre)

 

 

 

 

 

D

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B: Appareil extérieur

C: Boîtier de traction

D: Appareil intérieur

C

D

D

Fig. 6-4

Section des câbles pour l’alimentation principale et capacités On/Off

 

 

 

 

Section minimum des câbles

Coupe-

Coupe-circuit pour les fuites

Courant

Régime nominal maximum

 

 

Alimentation

(mm2 [AWG])

circuit pour

admissible

du dispositif de protection

 

 

de courant

Modèle

 

 

 

Câble principal*2

Terre

le câblage*1

minimum du circuit

de surintensité

 

 

 

 

Appareil extérieur

P36, P48

~/N (Monophase), 60 Hz, 208/230 V

5,3 [AWG10]

5,3 [AWG10]

30 A

30 A 30 mA 0,1 sec ou moins

26 A

40 A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil intérieur

~/N (Monophase), 60 Hz, 208/230 V

 

Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1. Utiliser un disjoncteur sans fusible (NF) ou un disjoncteur de fuite à la terre (NV) avec un écartement de 3,0 mm [1/8 inch] minimum entre les contacts de chaque pôle.

*2. Utiliser des câbles électriques en cuivre. Utiliser des câbles électriques correspondant à une tension de 300 V.

1.Utiliser une alimentation séparée pour l’appareil extérieur et pour l’appareil intérieur.

2.Tenir compte des conditions climatiques (température ambiante, rayons solaires directs, eau pluviale, etc.) lors du câblage et du raccordement des appareils.

3.Les dimensions des câbles représentent les dimensions minimales pour le câblage de conduits métalliques. Le cordon d’alimentation doit être une unité plus épais à cause des chutes de tension. Vérifier que la tension de l’alimentation ne diminue pas de plus de 10%.

4.En cas de câblages spécifiques, ceux-ci doivent respecter les lois en vigueur dans la région concernée.

5.Les cordons d’alimentation électrique des éléments des appareils utilisés à l’extérieur seront au moins aussi lourds que les cordons souples blindés de polychloroprène (conception 60245 IEC57). Vous pouvez notamment utiliser dans ce cas des câbles de type YZW.

6.Installer un câble de terre plus long que les autres câbles.

Avertissement:

Toujours utiliser les câbles indiqués pour les connexions de sorte qu’aucune force externe ne s’applique aux bornes. Si les connexions ne sont pas effectuées correcte- ment, il peut se produire une surchauffe, voir un incendie.

Assurez-vous d’utiliser le correct interrupteur de protection contre la surintensité de courant. Veuillez noter que la surintensité de courant générée peut comprendre une certaine quantité de courant direct.

Précaution:

Certains sites d’installation peuvent demander l’application d’un coupe-circuit de fuite à la terre. Si ce coupe-circuit n’est pas installé, il peut y avoir danger d’électrocu- tion.

Ne jamais utiliser de coupe-circuits ou de fusibles autres que ceux possédant la valeur adéquate. L’utilisation de fusibles et de fils/fils en cuivre surdimensionnés risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, voir un incendie.

30

Image 30
Contents PUMY-P·NHMU -BS Contents Safety precautionsConfirmation of parts attached Installation location Ventilation and service space When installing a single outdoor unitWhen installing multiple outdoor units Precautions for devices that use R410A refrigerant Installing the outdoor unitInstalling the refrigerant piping Windy location installationConnecting pipes Fig Refrigerant pipe airtight testing method Refrigerant piping FigStop valve opening method Drainage piping work Electrical workAdditional refrigerant charge Control box and connecting position of wiring Fig Wiring transmission cablesWiring of main power supply and equipment capacity NET Remote Controller MA Remote ControllerSchematic Drawing of Wiring Example Fig Test run Test runBefore test run Refrigerant collecting Pump downMedidas de Seguridad ContenidoConfirmación de las piezas incluidas Cuestiones previas a la instalaciónAntes de la instalación eléctrica Dimensiones exteriores Unidad exterior FigLugar de instalación Antes de realizar las pruebas de funcionamientoVentilación y espacio de servicio Cuando se instala una unidad exterior simpleCuando instale varias unidades exteriores Instalación en lugares expuestos al viento Instalación de la unidad exteriorInstalación de los tubos del refrigerante Instalación de la unidad exteriorTubos de conexión Fig Tubos de refrigerante Fig Prueba de fuga de gas del tubo de refrigeranteMétodo de abertura de la válvula de retención Carga adicional de refrigerante Tubería de drenajeTrabajo eléctrico CuidadoCaja de control y posición de conexión de los ca- bles Fig Tendido de cables de transmisiónControlador remoto M-NET Controlador remoto MA Dibujo esquemático del cableado ejemplo FigPrueba de funcionamiento Prueba de funcionamientoAntes de realizar las pruebas Recuperación de refrigerante vaciadoIndex Avant l’installationAvant l’installation déplacement Vérification des pièces livréesDimensions extérieures Appareil extérieur Fig Emplacement d’installationAvant l’installation électrique Avant la marche d’essaiVentilation et espace de service Lors de l’installation d’un seul appareil extérieurLors de l’installation de plusieurs appareils extérieurs Installation à un endroit exposé au vent Installation de l’appareil extérieurInstallation de la tuyauterie du réfrigérant Installation de l’appareil extérieurCouple de serrage Connexion des tuyaux FigØ9,52 3/8 Ø15,88 5/8 C, d, e, f Mm inch Numéro de modèle 100 120Mise en place des tuyaux de réfrigérant Fig Test d’étanchéité des tuyaux de réfrigérantComment ouvrir la vanne d’arrêt Charge supplémentaire de réfrigérant Installations électriquesMise en place du tuyau d’écoulement PrécautionMise en place des câbles de transmission Commande à distance M-NET Commande à distance MA Schéma du câblage exemple FigMarche d’essai Utilisation de la télécommandeMarche d’essai Récupération du réfrigérant AspirationBG79U872H02

R410A specifications

Mitsubishi Electronics R410A is a highly regarded refrigerant widely used in modern HVAC systems, particularly air conditioning units. This hydrofluorocarbon (HFC) refrigerant has gained popularity due to its environmental benefits and performance characteristics that meet the demands of contemporary cooling solutions.

One of the main features of R410A is its high energy efficiency. The refrigerant operates at a higher pressure compared to its predecessor, R22, which allows for smaller, more compact systems. This higher efficiency translates to lower energy consumption during operation, making R410A an environmentally friendly option that contributes to reducing greenhouse gas emissions. The energy savings not only benefit the environment but also reduce operational costs for end-users.

R410A also boasts excellent cooling capacity. Its thermodynamic properties enable effective heat exchange, making it suitable for various applications ranging from residential air conditioners to commercial chillers. The ability to maintain effective cooling performance even at high outdoor temperatures is a crucial characteristic, especially in warmer climates where high reliability is essential.

In terms of safety, R410A is classified as non-flammable and has a low toxicity level, making it a safer choice for use in both residential and commercial installations. It carries an ozone depletion potential (ODP) of zero, aligning with global efforts to phase out substances that deplete the ozone layer. As such, it complies with various international environmental regulations, ensuring that users are contributing to a sustainable future.

Mitsubishi Electronics integrates advanced technologies in their heating and cooling systems that utilize R410A. Features such as variable speed compressors and advanced control systems optimize performance, enhancing both comfort and energy efficiency. Additionally, the systems are designed to offer quiet operation, catering to users who prioritize noise reduction in their living or working environments.

In conclusion, Mitsubishi Electronics R410A refrigerant presents a combination of high energy efficiency, excellent cooling capacity, and safety attributes, solidifying its role as a vital component in contemporary HVAC technology. By utilizing R410A, Mitsubishi Electronics demonstrates its commitment to sustainability and performance, offering solutions that cater to the diverse needs of consumers while minimizing environmental impact.