Mitsubishi Electronics R410A installation manual Tubería de drenaje, Trabajo eléctrico, Cuidado

Page 18

4. Instalación de los tubos del refrigerante

*La figura de la izquierda no es más que un ejemplo.

La forma de la válvula de parada, la posición del puerto de servicio, etc. pueden variar en función del modelo.

*Gire únicamente la sección A.

(No siga apretando las secciones A y B juntas).

CManguera de carga

DPuerto de servicio

Precauciones al utilizar la válvula de carga (Fig.4-8)

No apriete demasiado el puerto de servicio cuando lo instale, de lo contrario, el núcleo de la válvula podría deformarse y quedar suelto, provocando fugas de gas.

Tras situar la sección B en la dirección deseada, gire únicamente la sección A y apriétela.

No siga apretando las secciones A y B juntas tras apretar la sección A.

Fig. 4-8

4.6. Carga adicional de refrigerante

El refrigerante de 3 kg [6,6 lbs] equivalente a una longitud total de 50 m [165 ft] de tubería totalmente extendida ya está incluido en el envío de la unidad exterior. Así, si la longitud de la tubería totalmente extendida es de 50 m [165 ft] o menos, no será necesario cargar refrigerante de forma adicional.

<Ejemplo>

(Consulte la mitad inferior de la Fig. 4-1). Modelo exterior: P48

Interior

Cálculo de la recarga adicional de refrigerante

Si la tubería totalmente extendida supera los 50 m [165 ft], calcule la recarga adicio- nal de refrigerante que necesita mediante el procedimiento descrito a continuación.

Si el cálculo realizado sobre la carga adicional de refrigerante es negativo, no añada ningún refrigerante.

<Carga adicional>

Carga adicional

 

Tamaño del conducto

 

Tamaño del conducto

 

Cantidad de

de refrigerante

=

de líquido longitud total

+

de líquido longitud total

refrigerante para

 

de ø9,52 0,06 kg

de ø6,35 0,024 kg

la unidad exterior

 

 

[3/8" 0,041 lbs]

 

[1/4" 0,016 lbs]

 

 

kg

 

(m) 0,06 (kg/m),

 

(m) 0,024 (kg/m),

 

3,0 kg

[lbs]

 

[ft] 0,041 [lbs/ft]

 

[ft] 0,016 [lbs/ft]

 

[6,6 lbs]

1: P24

A: ø9,52 [3/8"] 30 m [98 ft]

a : ø9,52 [3/8"]

15 m [49 ft]

Con las

2: P15

 

b : ø6,35 [1/4"]

10 m [33 ft]

condiciones

3: P08

 

c : ø6,35 [1/4"]

10 m [33 ft]

que figuran

4: P06

 

d : ø6,35 [1/4"]

20 m [66 ft]

más abajo.

La longitud total de cada conducto de líquido es la siguiente:

ø9,52 [3/8"] : A + a = 30 m + 15 m = 45 m [98 ft + 49 ft = 147 ft]

ø6,35 [1/4"] : b + c + d = 10 m + 10 m + 20 m = 40 m [33 ft + 33 ft + 66 ft = 132 ft]

Por consiguiente, <Ejemplo de cálculo>

Carga adicional de refrigerante

=45 m 0,06 kg + 40 m 0,024 kg – 3,0 kg = 0,7 kg (redondeado)

=[147 ft 0,041 lbs + 132 ft 0,016 lbs – 6,6 lbs = 1,54 lbs]

5. Tubería de drenaje

Conexión de la tubería de drenaje con la unidad exterior

Cuando sea necesario drenar la tubería, use la toma de drenaje o la batería de drenaje (opcional).

 

P36·P48

Toma de drenaje

PAC-SG61DS-E

Batería de drenaje

PAC-SG64DP-E

6. Trabajo eléctrico

6.1. Cuidado

1Siga las ordenanzas gubernamentales en cuanto a normas técnicas relaciona- das con el equipo eléctrico, las regulaciones sobre cableado y las indicaciones

de cada compañia eléctrica.

2El cableado para control (a partir de ahora denominado línea de transmisión) debe estar (5 cm [2 inch] o más) aparte del cableado de la fuente de energía de manera

que no le afecte el ruido eléctrico del cableado de la fuente de energía. (no interca- le la línea de transmisión y el cable de la fuente de energía en el mismo conducto.)

3Asegúrese de dar el trabajo de tierra previsto para la unidad exterior.

4Dé un cierto margen al cableado para la caja eléctrica de las unidades interior y exterior, ya que la caja es retirada a veces cuando se realiza el trabajo de man- tenimiento.

5No conecte nunca la fuente principal de energía al bloque de terminal de la línea de transmisión. Si está conectado , las piezas eléctricas se quemarán.

6Use cable blindado de dos almas para la línea de transmisión. Si las líneas de transmisión de sistemas diferentes están conectados con los mismos cables de varias almas, la pobre transmisión y recepción resultante dará lugar a funciones erróneas.

7Únicamente la línea de transmisión especificada debería ser conectada al blo- que de terminal para la transmisión de la unidad exterior.

(La línea de transmisión que debe conectarse con la unidad interior: El bloque de

terminal TB3 para la línea de transmisión, Otro: El bloque de terminal TB7 para

un control centralizado)

Una conexión errónea no permite que el sistema funcione.

8Si se conecta con el controlador de gama alta o se efectúa una manejo en grupo en diferentes sistemas de refrigeración es necesaria la línea de control para la transmisión entre cada una de las unidades exteriores.

Conecte esta línea de control entre los bloques de terminal para un control cen- tralizado (línea de dos cables sin polaridad).

Cuando se lleva a cabo un manejo en grupo en diferentes sistemas de refrigera- ción sin conectar al controlador de gama alta, cambie el inserto del conector de

cortocircuito de CN41 de una unidad exterior a CN40.

9El grupo se ajusta con el controlador remoto.

18

Image 18
Contents PUMY-P·NHMU -BS Contents Safety precautionsConfirmation of parts attached Installation location Ventilation and service space When installing a single outdoor unitWhen installing multiple outdoor units Precautions for devices that use R410A refrigerant Installing the outdoor unitInstalling the refrigerant piping Windy location installationConnecting pipes Fig Refrigerant pipe airtight testing method Refrigerant piping FigStop valve opening method Drainage piping work Electrical workAdditional refrigerant charge Control box and connecting position of wiring Fig Wiring transmission cablesWiring of main power supply and equipment capacity NET Remote Controller MA Remote ControllerSchematic Drawing of Wiring Example Fig Test run Test runBefore test run Refrigerant collecting Pump downMedidas de Seguridad ContenidoConfirmación de las piezas incluidas Cuestiones previas a la instalaciónAntes de la instalación eléctrica Dimensiones exteriores Unidad exterior FigLugar de instalación Antes de realizar las pruebas de funcionamientoVentilación y espacio de servicio Cuando se instala una unidad exterior simpleCuando instale varias unidades exteriores Instalación en lugares expuestos al viento Instalación de la unidad exteriorInstalación de los tubos del refrigerante Instalación de la unidad exteriorTubos de conexión Fig Tubos de refrigerante Fig Prueba de fuga de gas del tubo de refrigeranteMétodo de abertura de la válvula de retención Carga adicional de refrigerante Tubería de drenajeTrabajo eléctrico CuidadoCaja de control y posición de conexión de los ca- bles Fig Tendido de cables de transmisiónControlador remoto M-NET Controlador remoto MA Dibujo esquemático del cableado ejemplo FigPrueba de funcionamiento Prueba de funcionamientoAntes de realizar las pruebas Recuperación de refrigerante vaciadoIndex Avant l’installationAvant l’installation déplacement Vérification des pièces livréesDimensions extérieures Appareil extérieur Fig Emplacement d’installationAvant l’installation électrique Avant la marche d’essaiVentilation et espace de service Lors de l’installation d’un seul appareil extérieurLors de l’installation de plusieurs appareils extérieurs Installation à un endroit exposé au vent Installation de l’appareil extérieurInstallation de la tuyauterie du réfrigérant Installation de l’appareil extérieurCouple de serrage Connexion des tuyaux FigØ9,52 3/8 Ø15,88 5/8 C, d, e, f Mm inch Numéro de modèle 100 120Mise en place des tuyaux de réfrigérant Fig Test d’étanchéité des tuyaux de réfrigérantComment ouvrir la vanne d’arrêt Charge supplémentaire de réfrigérant Installations électriquesMise en place du tuyau d’écoulement PrécautionMise en place des câbles de transmission Commande à distance M-NET Commande à distance MA Schéma du câblage exemple FigMarche d’essai Utilisation de la télécommandeMarche d’essai Récupération du réfrigérant AspirationBG79U872H02

R410A specifications

Mitsubishi Electronics R410A is a highly regarded refrigerant widely used in modern HVAC systems, particularly air conditioning units. This hydrofluorocarbon (HFC) refrigerant has gained popularity due to its environmental benefits and performance characteristics that meet the demands of contemporary cooling solutions.

One of the main features of R410A is its high energy efficiency. The refrigerant operates at a higher pressure compared to its predecessor, R22, which allows for smaller, more compact systems. This higher efficiency translates to lower energy consumption during operation, making R410A an environmentally friendly option that contributes to reducing greenhouse gas emissions. The energy savings not only benefit the environment but also reduce operational costs for end-users.

R410A also boasts excellent cooling capacity. Its thermodynamic properties enable effective heat exchange, making it suitable for various applications ranging from residential air conditioners to commercial chillers. The ability to maintain effective cooling performance even at high outdoor temperatures is a crucial characteristic, especially in warmer climates where high reliability is essential.

In terms of safety, R410A is classified as non-flammable and has a low toxicity level, making it a safer choice for use in both residential and commercial installations. It carries an ozone depletion potential (ODP) of zero, aligning with global efforts to phase out substances that deplete the ozone layer. As such, it complies with various international environmental regulations, ensuring that users are contributing to a sustainable future.

Mitsubishi Electronics integrates advanced technologies in their heating and cooling systems that utilize R410A. Features such as variable speed compressors and advanced control systems optimize performance, enhancing both comfort and energy efficiency. Additionally, the systems are designed to offer quiet operation, catering to users who prioritize noise reduction in their living or working environments.

In conclusion, Mitsubishi Electronics R410A refrigerant presents a combination of high energy efficiency, excellent cooling capacity, and safety attributes, solidifying its role as a vital component in contemporary HVAC technology. By utilizing R410A, Mitsubishi Electronics demonstrates its commitment to sustainability and performance, offering solutions that cater to the diverse needs of consumers while minimizing environmental impact.