Mitsubishi Electronics R410A installation manual Contenido, Confirmación de las piezas incluidas

Page 12

Contenido

1.

Medidas de Seguridad

12

5.

Tubería de drenaje

18

2.

Lugar de instalación

13

6.

Trabajo eléctrico

18

3.

Instalación de la unidad exterior

15

7.

Prueba de funcionamiento

21

4.

Instalación de los tubos del refrigerante

15

 

 

 

Confirmación de las piezas incluidas

Además del presente manual, se suministran las siguientes piezas con la unidad exterior. Estas piezas se utilizan para cablear a tierra los terminales S de los bloques del terminal de transmisión TB3 y TB7. Para obtener más información, consulte apar- tado “6. Trabajo eléctrico”.

Cableado a tierra (2)

1. Medidas de Seguridad

sAntes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Me- didas de Seguridad”.

sAntes de conectar el sistema, informe al servicio de suministro o pídale permiso para efectuar la conexión.

Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo de lesiones o muerte del usuario.

Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de Seguridad”, funciona- miento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instrucciones y realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. Entregue una copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al usuario. Estos ma- nuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo.

: Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.

Cuidado:

Atención:

Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en

Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.

la unidad.

 

 

 

Atención:

 

• El usuario no debe instalar la unidad. La instalación del aire acondicionado

• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre

debe correr a cargo del distribuidor o técnico autorizado. La instalación in-

sin costuras para conectar los tubos del refrigerante.Si los tubos no se co-

correcta de la unidad puede provocar escapes de agua, descargas eléctricas

nectan correctamente, la unidad no estará bien puesta a tierra y puede pro-

o incendios.

vocar descargas eléctricas.

• Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y utilice

• Utilice sólo cables especificados para el cableado. Las conexiones se deben

las herramientas y piezas de fontanería específicamente diseñados para uti-

realizar con seguridad sin corriente en los terminales. Si los cables no están

lizar con el refrigerante R410A. El refrigerante R410A en el sistema de HFC

bien conectados o no se han instalado correctamente, puede producirse

puede asimilar una presión 1,6 veces superior a la de los refrigerantes con-

sobrecalentamiento o un incendio.

vencionales. Si los accesorios de fontanería que se instalan no están fabri-

• La cubierta del bloque de terminales de la unidad exterior tiene que estar

cados para el refrigerante R410A, los tubos se pueden quemar y causar da-

bien sujeta. Si la cubierta no se instala correctamente y el polvo y la hume-

ños o lesiones. Además, pueden producirse escapes de agua, descargas

dad entran en la unidad, se pueden producir una descarga eléctrica o un

eléctricas o incendios.

incendio.

• La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles da-

• Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado, utilice sólo el refri-

ños en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala correc-

gerante indicado (R410A) para cargar los tubos de refrigerante. No lo mezcle

tamente, la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.

con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos. El aire

• La unidad debe instalarse firmemente sobre una estructura capaz de sopor-

que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían su

tar su peso. Si la unidad se instala sobre una estructura inestable, podría

rotura y otros daños.

caerse y provocar daños o lesiones.

• Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distri-

• Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán

buidor o a un técnico autorizado que se los instale. Si los accesorios no se

tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda

instalan correctamente, pueden producirse escapes de agua, descargas eléc-

los límites de seguridad en caso de fugas. Pregunte a un distribuidor por las

tricas o incendios.

medidas adecuadas para evitar que la concentración exceda los límites. Si

• No modifique la unidad. Para las reparaciones, acuda a su distribuidor. Si las

se produce una fuga de refrigerante que sobrepase los límites de concentra-

modificaciones o las reparaciones no se realizan correctamente, pueden pro-

ción, la estancia en la sala puede ser peligrosa por falta de oxígeno.

ducirse escapes de agua, descargas eléctricas o incendios.

• Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile la

• El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio. Si la

sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán

unidad no se instala correctamente, pueden producirse escapes de agua,

gases nocivos.

descargas eléctricas o incendios. Si debe reparar o mover el equipo de aire

• Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico cualifi-

acondicionado, acuda a su distribuidor o técnico autorizado.

cado según la normativa local y las instrucciones de este manual. Cada unidad

• Tras haber realizado la instalación, compruebe si hay fugas de refrigerante. Si

debe tener su línea eléctrica y se deben usar disyuntores y un voltaje correcto.

en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un calenta-

El uso de líneas eléctricas con una capacidad insuficiente o una conexión eléc-

dor o de un equipo de cocina portátil, se desprenderán gases nocivos.

trica incorrecta puede provocar descargas eléctricas o incendios.

 

1.1. Cuestiones previas a la instalación

Cuidado:

No utilice la unidad en un ambiente enrarecido. Este aire acondicionado no se puede instalar en áreas expuestas a vapor, aceite esencial (incluyendo el acei- te para máquinas) o al humo sulfúrico, ni en áreas con alto contenido en sal, como playas, o en zonas donde la nieve pueda cubrir la unidad, ya que pueden reducir significativamente su rendimiento y dañar las piezas internas.

No instale la unidad donde se puedan verter, producir, circular o acumular gases inflamables. Si se acumula gas inflamable en zonas próximas a la uni- dad, se podría producir un incendio o una explosión.

La unidad exterior produce condensación cuando funciona como calefac- ción. Asegúrese de habilitar drenaje alrededor de la unidad exterior si la con- densación puede provocar daños.

Si instala la unidad en un hospital o en un centro de comunicaciones, recuer- de que la unidad produce ruidos e interferencias electrónicas. Los conmuta- dores, aparatos domésticos, equipos médicos de alta frecuencia y las comu- nicaciones de radio pueden provocar un mal funcionamiento o la avería del equipo de aire acondicionado. El equipo de aire acondicionado también puede afectar los equipos médicos e interrumpir los cuidados médicos, así como los equipos de comunicación y dañar la calidad de la pantalla.

1.2. Cuestiones previas a la instalación (reubicación)

Cuidado:

Tenga mucho cuidado cuando mueva las unidades. Se necesitan dos o más personas para llevar la unidad porque pesa 20 kg [44 lbs] o más. No la sujete por las bandas de embalaje. Utilice guantes protectores para sacar la unidad de la caja y para moverla, ya que se podría lesionar con las aletas u otras partes.

Guarde los embalajes en un lugar seguro. Los materiales de embalaje, como clavos y otras piezas de metal o de madera pueden producir pinchazos y otras lesiones.

La base y los aditamentos de fijación de la unidad exterior deben comprobar- se periódicamente para detectar posibles roturas, tuercas flojas o cualquier otro daño que hayan podido sufrir. Si no se solucionan esos problemas, la

unidad podría caerse y causar daños o lesiones.

No limpie con agua el equipo de aire acondicionado. Puede sufrir una des- carga eléctrica.

Apriete las tuercas de abocardado a los niveles recomendados mediante una llave dinamométrica. Si las aprieta demasiado, se pueden romper al cabo de un tiempo y producirse fugas de refrigerante.

12

Image 12
Contents PUMY-P·NHMU -BS Contents Safety precautionsConfirmation of parts attached Installation location Ventilation and service space When installing a single outdoor unitWhen installing multiple outdoor units Installing the outdoor unit Installing the refrigerant pipingPrecautions for devices that use R410A refrigerant Windy location installationConnecting pipes Fig Refrigerant pipe airtight testing method Refrigerant piping FigStop valve opening method Drainage piping work Electrical workAdditional refrigerant charge Control box and connecting position of wiring Fig Wiring transmission cablesWiring of main power supply and equipment capacity NET Remote Controller MA Remote ControllerSchematic Drawing of Wiring Example Fig Test run Before test runTest run Refrigerant collecting Pump downContenido Confirmación de las piezas incluidasMedidas de Seguridad Cuestiones previas a la instalaciónDimensiones exteriores Unidad exterior Fig Lugar de instalaciónAntes de la instalación eléctrica Antes de realizar las pruebas de funcionamientoVentilación y espacio de servicio Cuando se instala una unidad exterior simpleCuando instale varias unidades exteriores Instalación de la unidad exterior Instalación de los tubos del refrigeranteInstalación en lugares expuestos al viento Instalación de la unidad exteriorTubos de conexión Fig Tubos de refrigerante Fig Prueba de fuga de gas del tubo de refrigeranteMétodo de abertura de la válvula de retención Tubería de drenaje Trabajo eléctricoCarga adicional de refrigerante CuidadoCaja de control y posición de conexión de los ca- bles Fig Tendido de cables de transmisiónControlador remoto M-NET Controlador remoto MA Dibujo esquemático del cableado ejemplo FigPrueba de funcionamiento Antes de realizar las pruebasPrueba de funcionamiento Recuperación de refrigerante vaciadoAvant l’installation Avant l’installation déplacementIndex Vérification des pièces livréesEmplacement d’installation Avant l’installation électriqueDimensions extérieures Appareil extérieur Fig Avant la marche d’essaiVentilation et espace de service Lors de l’installation d’un seul appareil extérieurLors de l’installation de plusieurs appareils extérieurs Installation de l’appareil extérieur Installation de la tuyauterie du réfrigérantInstallation à un endroit exposé au vent Installation de l’appareil extérieurConnexion des tuyaux Fig Ø9,52 3/8 Ø15,88 5/8 C, d, e, f Mm inch Numéro de modèleCouple de serrage 100 120Mise en place des tuyaux de réfrigérant Fig Test d’étanchéité des tuyaux de réfrigérantComment ouvrir la vanne d’arrêt Installations électriques Mise en place du tuyau d’écoulementCharge supplémentaire de réfrigérant PrécautionMise en place des câbles de transmission Commande à distance M-NET Commande à distance MA Schéma du câblage exemple FigUtilisation de la télécommande Marche d’essaiMarche d’essai Récupération du réfrigérant AspirationBG79U872H02

R410A specifications

Mitsubishi Electronics R410A is a highly regarded refrigerant widely used in modern HVAC systems, particularly air conditioning units. This hydrofluorocarbon (HFC) refrigerant has gained popularity due to its environmental benefits and performance characteristics that meet the demands of contemporary cooling solutions.

One of the main features of R410A is its high energy efficiency. The refrigerant operates at a higher pressure compared to its predecessor, R22, which allows for smaller, more compact systems. This higher efficiency translates to lower energy consumption during operation, making R410A an environmentally friendly option that contributes to reducing greenhouse gas emissions. The energy savings not only benefit the environment but also reduce operational costs for end-users.

R410A also boasts excellent cooling capacity. Its thermodynamic properties enable effective heat exchange, making it suitable for various applications ranging from residential air conditioners to commercial chillers. The ability to maintain effective cooling performance even at high outdoor temperatures is a crucial characteristic, especially in warmer climates where high reliability is essential.

In terms of safety, R410A is classified as non-flammable and has a low toxicity level, making it a safer choice for use in both residential and commercial installations. It carries an ozone depletion potential (ODP) of zero, aligning with global efforts to phase out substances that deplete the ozone layer. As such, it complies with various international environmental regulations, ensuring that users are contributing to a sustainable future.

Mitsubishi Electronics integrates advanced technologies in their heating and cooling systems that utilize R410A. Features such as variable speed compressors and advanced control systems optimize performance, enhancing both comfort and energy efficiency. Additionally, the systems are designed to offer quiet operation, catering to users who prioritize noise reduction in their living or working environments.

In conclusion, Mitsubishi Electronics R410A refrigerant presents a combination of high energy efficiency, excellent cooling capacity, and safety attributes, solidifying its role as a vital component in contemporary HVAC technology. By utilizing R410A, Mitsubishi Electronics demonstrates its commitment to sustainability and performance, offering solutions that cater to the diverse needs of consumers while minimizing environmental impact.