Bodum 11076-16 manual Instrucciones DE USO

Page 32

Nunca llene el hervidor con agua mientras éste se encuentra sobre la base.

No llene el hervidor por encima de la marca «MAX».

Pueden producirse quemaduras si se levanta la tapa mientras hierve el agua. Si se llena excesivamente el hervidor, puede salpicar agua hirviendo.

Jamás hierva agua sin la cubierta puesta.

Actúe siempre con precaución al verter agua caliente con el hervidor. Proceda despacio y con cuidado, inclinando lentamente el vertedor.

Para prevenir el riesgo de quemaduras, evite el contacto con el vapor que sale por la la tapa mientras hierve el agua o inmediatamente después de apagar el aparato. Tenga cuidado al abrir la tapa para añadir agua, si el hervidor todavía está caliente.

El agua hirviendo puede causar quemaduras.

Mueva el aparato con sumo cuidado cuando contiene agua caliente.

Jamás sumerja el aparato en agua. Recuerde que se trata de un aparato eléctrico.

Limpie el aparato sólo con un paño húmedo.

Pulse el interruptor de apagado «OFF» y retire el enchufe del tomacorriente para apagar el hervidor.

Siempre desenchufe el aparato sujetando el enchufe y no el cable.

No deje el cable colgando sobre el borde de la mesa o barra, ni permita que toque superficies calientes.

Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared cuando no usa el hervidor y antes de limpiarl. Espere hasta que el hervidor se enfríe antes de limpiarlo.

No use nunca el hervidor si el cuerpo del aparato, la base, el cable de alimentación o el enchufe están averiados. Para excluir riesgos, todo daño en el aparato debe ser reparado exclusivamente por el fabricante o un agente autorizado.

Nunca intente conectar ningún otro aparato a la base ni manipular el conector de ninguna forma (el diseño especial de los obturadores de retención impide el acceso a las clavijas con corriente, mientras el hervidor no está fijado en la base).

Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no debe desarmar el hervidor de agua ni la base.

Para proteger del fuego, descargas eléctricas o heridas, no sumerja el cable, el enchufe y la base en agua o otras sustancias líquidas.

INSTRUCCIONES DE USO

31

Image 32
Contents Chambord Page Chambord Welcome to BodumInstruction for USE POWER-SUPPLY Cord Switching OFF the Kettle ManuallySafety CUT-OFF Parts of the KettleBefore Using the Kettle HOW to USE the KettleConnecting to the Electrical Supply Filling the KettleMaintenance and Care Storage Technical Data Service & Guarantee ConditionsWichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Installation Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUFVOR Gebrauch DES Wasserkochers Aufbau DES WasserkochersBesondere Hinweise Stromversorgung Anschliessen SO Verwenden SIE DEN WasserkocherWasserkocher Füllen Warmhaltefunktion AusschaltenWasser Ausgiessen Wasserkocher Wieder EinschaltenTechnische Daten Wartung UND PflegeAufbewahrung Service & Garantiebedingungen Importantes Consignes DE Securite Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Conservez CES Instructions Description DE LA BouilloireIndications Particulieres Cordon DE Mise Sous TensionArret Manuel DE LA Bouilloire Arret DE SecuriteBrancher L’APPAREIL SUR LE Secteur Utilisation DE LA BouilloireRemplir LA Bouilloire Fonction DE Maintien AU Chaud Arrêter L’APPAREILVerser L’EAU Remettre EN Marche LA BouilloireEntretien Filtre AntitartreNettoyage ET Depose DU Filtre EntreposageService APRÈS-VENTE & Garantie Caracteristiques TechniquesVigtige Sikkerhedsregler Velkommen hos BodumBrugsanvisning Kedlens Dele Særlige AnvisningerNetledning Sådan Slukkes Kedlen ManueltFØR Kedlen Tages I Brug Sådan Anvendes EL-KEDLENFyldning AF EL-KEDLEN Tilslutning AF StrømforsyningVarmholdningsfunktion Slukke EL-KEDLENHældning AF Vand Tænde for EL-KEDLENTekniske Data Service & GarantibestemmelserOpbevaring Medidas Importantes DE Seguridad Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Instalación Componentes DEL HervidorInstructiones Especiales Cable DE Alimentación EléctricaAntes DEL Primer USO Cómo Utilizar EL Hervidor DE AguaMantener Caliente EL Agua DesconectarVerter EL Agua Conectar DE Nuevo EL HervidorCuidado Y Mantenimiento Filtro DE Partículas DE SarroLimpieza Y Extracción DEL Filtro Limpieza Y Descalcificación DEL HervidorCondiciones DE LA Garantía Y Servicio Avvertenze DI Sicurezza Importanti Benvenuti alla BodumInstallazione Descrizione Generale DEL Bollitore Istruzioni ParticolariCavo DI Alimentazione Spegnimento Manuale DEL BollitoreSpegnimento DI Sicurezza Prima DI Usare IL BollitoreUSO DEL Bollitore Riempire Dacqua IL BollitoreManutenzione E Cura Condizioni DI Assistenza E Garanzia Quando NON SI USA IL BollitoreDati Tecnici Belangrijke Veiligheidstips Welkom bij BodumInstallatie Onderdelen VAN DE Waterkoker Bijzondere AanwijzingenNetsnoer Handmatig Uitschakelen VAN DE WaterkokerVóór HET Gebruik VAN DE Waterkoker ZO Gebruikt U DE WaterkokerWaterkoker Vullen Stroomvoorziening AansluitenOnderhoud EN Reiniging Technische Gegevens Service & GarantiebepalingenBewaarplaats Viktiga Säkerhetsanvisningar Välkommen till BodumInstallering SÅ HÄR DU Använder Vattenkokaren Vattenkokarens DelarSpecialanvisningar Avstängning ElanslutningVarmhållning Underhåll FörvaringSERVICE- OCH Garantibestämmelser Tekniska DataAdvertências DE Segurança Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Instalaçâo Peças DA ChaleiraInstruções Especiais Cabo DE AlimentaçãoDesligar O Aparelho Manualmente Paragem DE SegurançaAntes DA Primeira Utilização Como Utilizar O Jarro EléctricoDesligar Conectar a Alimentação EnergéticaFunção DE Manutenção DE Temperatura Servir Água Voltar a Ligar O Jarro EléctricoManutenção E Tratamento Filtro ANTI-CALCÁRIOLimpeza E Remoção do Filtro ANTI-CALCÁRIO Limpeza E Descalcificação DA ChaleiraEspecificações Técnicas Condições DE Assistência E Garantia

11076-16 specifications

The Bodum 11076-16, also known as the Brazil French Press coffee maker, is a quintessential appliance for coffee enthusiasts seeking to brew rich and aromatic coffee with minimal effort. This French press, designed with both functionality and aesthetic appeal in mind, is a favorite among many for its simplicity and effectiveness.

One of the main features of the Bodum 11076-16 is its robust and heat-resistant borosilicate glass carafe. This material allows for quick temperature changes without fear of breakage, ensuring that your brewing process is both safe and effective. The glass carafe provides a clear view of the brewing process, enabling users to monitor the steeping time and achieve their desired strength.

The Bodum 11076-16 boasts a stainless steel plunger and a three-part stainless steel filter, a unique technology that enhances the coffee experience. This filter system ensures that the coffee grounds are separated from the brewed coffee, delivering a smooth and grit-free cup every time. Unlike paper filters that can absorb essential oils and flavors, the stainless steel filter allows the aromatic oils to remain in the coffee, resulting in a richer taste.

The ergonomic design of the handle facilitates easy pouring, making it convenient to serve hot coffee without the risk of spills. Additionally, the non-slip, silicone sleeve provides a secure grip while protecting your hands from the heat of the glass. This thoughtful design detail exemplifies Bodum’s commitment to user-friendly products.

The Brazil French Press has a capacity of 8 cups, accommodating gatherings or ensuring that you have enough coffee for the day ahead. It is also incredibly easy to clean, as all components disassemble seamlessly for thorough washing either by hand or in the dishwasher.

Perfect for those who appreciate the art of coffee brewing, the Bodum 11076-16 combines traditional French press techniques with modern materials and design. Its approachable nature and sleek silhouette make it a striking addition to any kitchen. Whether you're a seasoned barista or a casual coffee drinker, this French press promises to deliver a delightful brewing experience each and every time.