Bodum 11076-16 Vóór HET Gebruik VAN DE Waterkoker, ZO Gebruikt U DE Waterkoker, Waterkoker Vullen

Page 48

warmingselement oververhit raakt.

Mocht de waterkoker tijdens het gebruik volledig droog koken, dan moet u hem 10 minuten laten afkoelen voordat u er weer koud water in doet. Zodra de koker afgekoeld is vindt een automatische reset van de beveiligingsschakelaar plaats.

VÓÓR HET GEBRUIK VAN DE WATERKOKER

Voordat u de waterkoker voor de eerste keer gebruikt, moet u hem reinigen. Vul de koker compleet (tot aan de MAX markering) met water, breng het water aan de kook en giet het daarna weg.

ZO GEBRUIKT U DE WATERKOKER

WATERKOKER VULLEN

Neem de waterkoker van de sokkel (6) af.

Open het deksel (1), giet water in de koker en sluit het deksel weer.

Giet niet minder dan 0,5 l en niet meer dan 1,5 l (niet boven de MAX-markering) in de waterkoker. Zo verhindert u dat de koker vóór het koken of het bereiken van de ingestelde temperatuur uitgeschakeld wordt.

STROOMVOORZIENING AANSLUITEN

Nadat u de waterkoker gevuld hebt, zet u hem op de sokkel

(6). Let er op dat de waterkoker goed op de contacteen- heid in de sokkel (6) zit.

Sluit het apparaat op het stroomnet aan, er is een akoes- tisch signaal te horen. Dit geeft aan dat de koker klaar is voor gebruik.

Kies nu de door u verkozen watertemperatuur door draaien van de temperatuurkeuzeschakelaar (8) en druk vervolgens op de AAN/UIT-toets (7). Deze knippert tot de gewenste temperatuur bereikt is of het water kookt, daarna gaat het lichtje uit.

Zodra het water de gewenste temperatuur bereikt heeft, is een akoestisch signaal te horen. U kunt het water nu gebruiken.

Let op: Besluit u tijdens het verhitten een andere tempera- tuur te kiezen, dan stelt u deze eenvoudig met behulp van de temperatuurkeuzeschakelaar (8) in en drukt opnieuw op de AAN/UIT-toets (7).

Let op: Afhankelijk van de soort thee moet de optimale watertemperatuur verschillend worden gekozen. Wordt te heet water op een gevoelige theesoort gegoten, kunnen bittere stoffen vrijkomen. Met de BODUM® waterkoker met temperatuurregelaar kunt u elke willekeurige soort behoed- zaam toebereiden.

GEBRUIKSAANWIJZING

47

Image 48
Contents Chambord Page Chambord Welcome to BodumInstruction for USE POWER-SUPPLY Cord Switching OFF the Kettle ManuallySafety CUT-OFF Parts of the KettleBefore Using the Kettle HOW to USE the KettleConnecting to the Electrical Supply Filling the KettleMaintenance and Care Storage Technical Data Service & Guarantee ConditionsWichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Installation Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUFAufbau DES Wasserkochers Besondere HinweiseVOR Gebrauch DES Wasserkochers SO Verwenden SIE DEN Wasserkocher Wasserkocher FüllenStromversorgung Anschliessen Warmhaltefunktion AusschaltenWasser Ausgiessen Wasserkocher Wieder EinschaltenWartung UND Pflege AufbewahrungTechnische Daten Service & Garantiebedingungen Importantes Consignes DE Securite Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Conservez CES Instructions Description DE LA BouilloireIndications Particulieres Cordon DE Mise Sous TensionArret Manuel DE LA Bouilloire Arret DE SecuriteUtilisation DE LA Bouilloire Remplir LA BouilloireBrancher L’APPAREIL SUR LE Secteur Fonction DE Maintien AU Chaud Arrêter L’APPAREILVerser L’EAU Remettre EN Marche LA BouilloireEntretien Filtre AntitartreNettoyage ET Depose DU Filtre EntreposageService APRÈS-VENTE & Garantie Caracteristiques TechniquesVigtige Sikkerhedsregler Velkommen hos BodumBrugsanvisning Kedlens Dele Særlige AnvisningerNetledning Sådan Slukkes Kedlen ManueltFØR Kedlen Tages I Brug Sådan Anvendes EL-KEDLENFyldning AF EL-KEDLEN Tilslutning AF StrømforsyningVarmholdningsfunktion Slukke EL-KEDLENHældning AF Vand Tænde for EL-KEDLENService & Garantibestemmelser OpbevaringTekniske Data Medidas Importantes DE Seguridad Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Instalación Componentes DEL HervidorInstructiones Especiales Cable DE Alimentación EléctricaAntes DEL Primer USO Cómo Utilizar EL Hervidor DE AguaMantener Caliente EL Agua DesconectarVerter EL Agua Conectar DE Nuevo EL HervidorCuidado Y Mantenimiento Filtro DE Partículas DE SarroLimpieza Y Extracción DEL Filtro Limpieza Y Descalcificación DEL HervidorCondiciones DE LA Garantía Y Servicio Avvertenze DI Sicurezza Importanti Benvenuti alla BodumInstallazione Descrizione Generale DEL Bollitore Istruzioni ParticolariCavo DI Alimentazione Spegnimento Manuale DEL BollitoreSpegnimento DI Sicurezza Prima DI Usare IL BollitoreUSO DEL Bollitore Riempire Dacqua IL BollitoreManutenzione E Cura Quando NON SI USA IL Bollitore Dati TecniciCondizioni DI Assistenza E Garanzia Belangrijke Veiligheidstips Welkom bij BodumInstallatie Onderdelen VAN DE Waterkoker Bijzondere AanwijzingenNetsnoer Handmatig Uitschakelen VAN DE WaterkokerVóór HET Gebruik VAN DE Waterkoker ZO Gebruikt U DE WaterkokerWaterkoker Vullen Stroomvoorziening AansluitenOnderhoud EN Reiniging Service & Garantiebepalingen BewaarplaatsTechnische Gegevens Viktiga Säkerhetsanvisningar Välkommen till BodumInstallering Vattenkokarens Delar SpecialanvisningarSÅ HÄR DU Använder Vattenkokaren Elanslutning VarmhållningAvstängning Underhåll FörvaringSERVICE- OCH Garantibestämmelser Tekniska DataAdvertências DE Segurança Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Instalaçâo Peças DA ChaleiraInstruções Especiais Cabo DE AlimentaçãoDesligar O Aparelho Manualmente Paragem DE SegurançaAntes DA Primeira Utilização Como Utilizar O Jarro EléctricoConectar a Alimentação Energética Função DE Manutenção DE TemperaturaDesligar Servir Água Voltar a Ligar O Jarro EléctricoManutenção E Tratamento Filtro ANTI-CALCÁRIOLimpeza E Remoção do Filtro ANTI-CALCÁRIO Limpeza E Descalcificação DA ChaleiraEspecificações Técnicas Condições DE Assistência E Garantia

11076-16 specifications

The Bodum 11076-16, also known as the Brazil French Press coffee maker, is a quintessential appliance for coffee enthusiasts seeking to brew rich and aromatic coffee with minimal effort. This French press, designed with both functionality and aesthetic appeal in mind, is a favorite among many for its simplicity and effectiveness.

One of the main features of the Bodum 11076-16 is its robust and heat-resistant borosilicate glass carafe. This material allows for quick temperature changes without fear of breakage, ensuring that your brewing process is both safe and effective. The glass carafe provides a clear view of the brewing process, enabling users to monitor the steeping time and achieve their desired strength.

The Bodum 11076-16 boasts a stainless steel plunger and a three-part stainless steel filter, a unique technology that enhances the coffee experience. This filter system ensures that the coffee grounds are separated from the brewed coffee, delivering a smooth and grit-free cup every time. Unlike paper filters that can absorb essential oils and flavors, the stainless steel filter allows the aromatic oils to remain in the coffee, resulting in a richer taste.

The ergonomic design of the handle facilitates easy pouring, making it convenient to serve hot coffee without the risk of spills. Additionally, the non-slip, silicone sleeve provides a secure grip while protecting your hands from the heat of the glass. This thoughtful design detail exemplifies Bodum’s commitment to user-friendly products.

The Brazil French Press has a capacity of 8 cups, accommodating gatherings or ensuring that you have enough coffee for the day ahead. It is also incredibly easy to clean, as all components disassemble seamlessly for thorough washing either by hand or in the dishwasher.

Perfect for those who appreciate the art of coffee brewing, the Bodum 11076-16 combines traditional French press techniques with modern materials and design. Its approachable nature and sleek silhouette make it a striking addition to any kitchen. Whether you're a seasoned barista or a casual coffee drinker, this French press promises to deliver a delightful brewing experience each and every time.