Bodum 11076-16 manual Maintenance and Care

Page 7

CHAMBORD

Note: the «keep warm» button (9) can be pressed before switching the kettle on, while the water is heating or after the water has reached the required temperature.

SWITCHING OFF

The kettle switches off automatically when the water comes to the boil or reaches the required temperature.

The kettle can be switched off at any time by pressing the on/off button (7). The kettle switches off automatically when it is removed from its base.

POURING THE WATER

Holding the kettle by its handle, lift it from its base (6). Check the kettle remains upright while lifting it from its base (6).

Pour the water from the spout keeping the lid (1) closed.

Note: take care not to scald yourself while pouring the water.

SWITCHING THE KETTLE BACK ON

If the kettle has been switched off manually, it can be switched back on at any time.

Note: take great care when operating the controls, in particular the temperature selection knob (8). The hot stainless steel surface of the kettle can cause burns if touched! The same applies to all the other parts made of stainless steel, such as the handle mounts.

MAINTENANCE AND CARE

SCALE FILTER

Scale, or calcium, is a natural substance that forms when hard water is boiled. The filter serves to retain the calcium in the water kettle.

CLEANING AND REMOVAL OF THE FILTER

It is important to clean the filter regularly. The filter clips into the body and can be removed by pulling it upwards from the body. It can be cleaned by gentle brushing with a soft brush under running water.

KETTLE CLEAN AND DECALE

Always remove the plug from the power outlet before cleaning. For regular removal of scale from the kettle we recommend using BODUM® cleaner and descaler (art.no. 05- 3000CD2). Please follow the instructions:

Add 25g of powder for each 1 l (34 oz) of hot water. Stir to dissolve. Hold solution in vessel for up to 30 minutes. Rinse all parts thoroughly.

Failure to de-scale may invalidate the guarantee.

Never use chemicals, steel wool or abrasive agents to clean the exterior of the kettle.

Only clean the appliance using a damp cloth.

Never immerse the item in water: remember this is an electrical applicant.

6

Image 7 Contents
Chambord Page Welcome to Bodum ChambordInstruction for USE Parts of the Kettle POWER-SUPPLY CordSwitching OFF the Kettle Manually Safety CUT-OFFFilling the Kettle Before Using the KettleHOW to USE the Kettle Connecting to the Electrical SupplyMaintenance and Care Service & Guarantee Conditions Storage Technical DataWillkommen bei Bodum Wichtige SicherheitshinweiseGebrauchsanweisung Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUF InstallationBesondere Hinweise Aufbau DES WasserkochersVOR Gebrauch DES Wasserkochers Wasserkocher Füllen SO Verwenden SIE DEN WasserkocherStromversorgung Anschliessen Wasserkocher Wieder Einschalten WarmhaltefunktionAusschalten Wasser AusgiessenAufbewahrung Wartung UND PflegeTechnische Daten Service & Garantiebedingungen Bienvenue chez Bodum Importantes Consignes DE SecuriteMode D’EMPLOI Description DE LA Bouilloire Conservez CES InstructionsArret DE Securite Indications ParticulieresCordon DE Mise Sous Tension Arret Manuel DE LA BouilloireRemplir LA Bouilloire Utilisation DE LA BouilloireBrancher L’APPAREIL SUR LE Secteur Remettre EN Marche LA Bouilloire Fonction DE Maintien AU ChaudArrêter L’APPAREIL Verser L’EAUEntreposage EntretienFiltre Antitartre Nettoyage ET Depose DU FiltreCaracteristiques Techniques Service APRÈS-VENTE & GarantieVelkommen hos Bodum Vigtige SikkerhedsreglerBrugsanvisning Sådan Slukkes Kedlen Manuelt Kedlens DeleSærlige Anvisninger NetledningTilslutning AF Strømforsyning FØR Kedlen Tages I BrugSådan Anvendes EL-KEDLEN Fyldning AF EL-KEDLENTænde for EL-KEDLEN VarmholdningsfunktionSlukke EL-KEDLEN Hældning AF VandOpbevaring Service & GarantibestemmelserTekniske Data Bienvenido a Bodum Medidas Importantes DE SeguridadInstrucciones DE USO Cable DE Alimentación Eléctrica InstalaciónComponentes DEL Hervidor Instructiones EspecialesCómo Utilizar EL Hervidor DE Agua Antes DEL Primer USODesconectar Mantener Caliente EL AguaConectar DE Nuevo EL Hervidor Verter EL AguaLimpieza Y Descalcificación DEL Hervidor Cuidado Y MantenimientoFiltro DE Partículas DE Sarro Limpieza Y Extracción DEL FiltroCondiciones DE LA Garantía Y Servicio Benvenuti alla Bodum Avvertenze DI Sicurezza ImportantiInstallazione Spegnimento Manuale DEL Bollitore Descrizione Generale DEL BollitoreIstruzioni Particolari Cavo DI AlimentazioneRiempire Dacqua IL Bollitore Spegnimento DI SicurezzaPrima DI Usare IL Bollitore USO DEL BollitoreManutenzione E Cura Dati Tecnici Quando NON SI USA IL BollitoreCondizioni DI Assistenza E Garanzia Welkom bij Bodum Belangrijke VeiligheidstipsInstallatie Handmatig Uitschakelen VAN DE Waterkoker Onderdelen VAN DE WaterkokerBijzondere Aanwijzingen NetsnoerStroomvoorziening Aansluiten Vóór HET Gebruik VAN DE WaterkokerZO Gebruikt U DE Waterkoker Waterkoker VullenOnderhoud EN Reiniging Bewaarplaats Service & GarantiebepalingenTechnische Gegevens Välkommen till Bodum Viktiga SäkerhetsanvisningarInstallering Specialanvisningar Vattenkokarens DelarSÅ HÄR DU Använder Vattenkokaren Varmhållning ElanslutningAvstängning Förvaring UnderhållTekniska Data SERVICE- OCH GarantibestämmelserBem-vindo à Bodum Advertências DE Segurança ImportantesManual DE Instruçoes Cabo DE Alimentação InstalaçâoPeças DA Chaleira Instruções EspeciaisComo Utilizar O Jarro Eléctrico Desligar O Aparelho ManualmenteParagem DE Segurança Antes DA Primeira UtilizaçãoFunção DE Manutenção DE Temperatura Conectar a Alimentação EnergéticaDesligar Voltar a Ligar O Jarro Eléctrico Servir ÁguaLimpeza E Descalcificação DA Chaleira Manutenção E TratamentoFiltro ANTI-CALCÁRIO Limpeza E Remoção do Filtro ANTI-CALCÁRIOCondições DE Assistência E Garantia Especificações Técnicas