Bodum 11076-16 manual Antes DEL Primer USO, Cómo Utilizar EL Hervidor DE Agua

Page 34

es del tipo con toma de tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos. El cable más largo debe disponerse de tal forma que no cuelgue sobre el borde de la barra o de la mesa, donde pueda ser tirado por niños o alguien pueda tropezarse con el cable.

DESCONEXIÓN MANUAL DEL HERVIDOR

Con el interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) (7) usted también puede desconectar el aparato antes de que el agua alcance la temperatura deseada.

DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD

El hervidor está protegido de los daños resultantes del uso con un volumen insuficiente de agua. Un mecanismo de seguridad desconecta automáticamente la alimentación eléctrica si se calienta excesivamente el elemento calefactor.

Si el hervidor llegara a funcionar sin agua, déjelo enfriar durante unos 10 minutos antes de volver a llenarlo con agua fría. La desconexión de seguridad se desactivará automáti- camente cuando el aparato se enfríe.

ANTES DEL PRIMER USO

Lave el hervidor antes del primer uso, llenándolo completa- mente con agua (hasta la marca MAX). Hierva el agua y deséchela después.

CÓMO UTILIZAR EL HERVIDOR DE AGUA

LLENAR

Retire el cuerpo del aparato de la base (6).

Abra la tapa (+), llene el hervidor con agua y ciérrelo de nuevo con la tapa.

Llene el hervidor con 0.5 l de agua como mínimo y con no más de 1,5 l (pero nunca por encima de la marca MAX). De esta forma, evitará que el hervidor se desconecte antes de que el agua hierva o alcance la temperatura deseada.

CONECTAR A LA RED

Después de llenar con agua el hervidor, coloque de nuevo el cuerpo sobre la base (6). Preste atención al asiento cor- recto del cuerpo del hervidor sobre la unidad de contacto en la base (6).

Conecte el aparato a la red. Oirá entonces una señal acústica que le indica que el hervidor está listo para funcionar.

INSTRUCCIONES DE USO

33

Image 34 Contents
Chambord Page Chambord Welcome to BodumInstruction for USE Safety CUT-OFF POWER-SUPPLY CordSwitching OFF the Kettle Manually Parts of the KettleConnecting to the Electrical Supply Before Using the KettleHOW to USE the Kettle Filling the KettleMaintenance and Care Storage Technical Data Service & Guarantee ConditionsWichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Installation Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUFBesondere Hinweise Aufbau DES WasserkochersVOR Gebrauch DES Wasserkochers Wasserkocher Füllen SO Verwenden SIE DEN WasserkocherStromversorgung Anschliessen Wasser Ausgiessen WarmhaltefunktionAusschalten Wasserkocher Wieder EinschaltenAufbewahrung Wartung UND PflegeTechnische Daten Service & Garantiebedingungen Importantes Consignes DE Securite Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Conservez CES Instructions Description DE LA BouilloireArret Manuel DE LA Bouilloire Indications ParticulieresCordon DE Mise Sous Tension Arret DE SecuriteRemplir LA Bouilloire Utilisation DE LA BouilloireBrancher L’APPAREIL SUR LE Secteur Verser L’EAU Fonction DE Maintien AU ChaudArrêter L’APPAREIL Remettre EN Marche LA BouilloireNettoyage ET Depose DU Filtre EntretienFiltre Antitartre EntreposageService APRÈS-VENTE & Garantie Caracteristiques TechniquesVigtige Sikkerhedsregler Velkommen hos BodumBrugsanvisning Netledning Kedlens DeleSærlige Anvisninger Sådan Slukkes Kedlen ManueltFyldning AF EL-KEDLEN FØR Kedlen Tages I BrugSådan Anvendes EL-KEDLEN Tilslutning AF StrømforsyningHældning AF Vand VarmholdningsfunktionSlukke EL-KEDLEN Tænde for EL-KEDLEN Opbevaring Service & Garantibestemmelser Tekniske Data Medidas Importantes DE Seguridad Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Instructiones Especiales InstalaciónComponentes DEL Hervidor Cable DE Alimentación EléctricaAntes DEL Primer USO Cómo Utilizar EL Hervidor DE AguaMantener Caliente EL Agua DesconectarVerter EL Agua Conectar DE Nuevo EL HervidorLimpieza Y Extracción DEL Filtro Cuidado Y MantenimientoFiltro DE Partículas DE Sarro Limpieza Y Descalcificación DEL HervidorCondiciones DE LA Garantía Y Servicio Avvertenze DI Sicurezza Importanti Benvenuti alla BodumInstallazione Cavo DI Alimentazione Descrizione Generale DEL BollitoreIstruzioni Particolari Spegnimento Manuale DEL BollitoreUSO DEL Bollitore Spegnimento DI SicurezzaPrima DI Usare IL Bollitore Riempire Dacqua IL BollitoreManutenzione E Cura Dati Tecnici Quando NON SI USA IL BollitoreCondizioni DI Assistenza E Garanzia Belangrijke Veiligheidstips Welkom bij BodumInstallatie Netsnoer Onderdelen VAN DE WaterkokerBijzondere Aanwijzingen Handmatig Uitschakelen VAN DE WaterkokerWaterkoker Vullen Vóór HET Gebruik VAN DE WaterkokerZO Gebruikt U DE Waterkoker Stroomvoorziening AansluitenOnderhoud EN Reiniging Bewaarplaats Service & GarantiebepalingenTechnische Gegevens Viktiga Säkerhetsanvisningar Välkommen till BodumInstallering Specialanvisningar Vattenkokarens DelarSÅ HÄR DU Använder Vattenkokaren Varmhållning ElanslutningAvstängning Underhåll FörvaringSERVICE- OCH Garantibestämmelser Tekniska DataAdvertências DE Segurança Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Instruções Especiais InstalaçâoPeças DA Chaleira Cabo DE AlimentaçãoAntes DA Primeira Utilização Desligar O Aparelho ManualmenteParagem DE Segurança Como Utilizar O Jarro EléctricoFunção DE Manutenção DE Temperatura Conectar a Alimentação EnergéticaDesligar Servir Água Voltar a Ligar O Jarro EléctricoLimpeza E Remoção do Filtro ANTI-CALCÁRIO Manutenção E TratamentoFiltro ANTI-CALCÁRIO Limpeza E Descalcificação DA ChaleiraEspecificações Técnicas Condições DE Assistência E Garantia