Bodum 11076-16 manual Installering

Page 52

Undvik brännskador. Se till så att du inte kommer i kontakt med den ånga som uppstår vid det uppfällbara locket vid kokning eller direkt efter att du slagit av vattenkokaren. Öppna locket försiktigt om vattenkokaren fortfarande är varm och du vill fylla på vatten.

Kokande vatten kan ge brännskador!

Flytta apparaten väldigt försiktigt när det är hett vatten inuti.

Det kan leda till att det strömmar ut ånga runt locket som skadar den automatiska avstängningsmekanismen eller som kan leda till personskador.

Sänk aldrig ned enheten i vatten. Glöm inte att det här är en elprodukt.

Torka bara av enheten med fuktig trasa.

Slå av enheten genom att trycka på AV-knappen och dra ut kontakten ur uttaget.

Dra alltid ur sladden genom att hålla i kontakten, inte sladden.

Se till så att sladden inte hänger över bords- eller bänk- kanten eller kommer i kontakt med heta ytor.

Dra alltid ur sladden när du inte använder vattenkokaren eller rengör den. Låt vattenkokaren svalna före rengöring.

Använd aldrig apparaten om höljet, sockeln, sladden eller kontakten är skadade. Skador på apparaten får bara repareras av tillverkaren eller behörig återförsäljare för att du inte ska utsättas för onödiga risker.

Anslut aldrig andra apparater till den sladdlösa sockeln och påverka inte anslutningen (specialspärrar gör att de strömförande ledarna inte kommer kontakt förrän vatten- kokaren står på sockeln).

Undvik risk för brand och elstötar - ta aldrig isär vatten- kokare och sockel.

INSTALLERING

Placera kaffekvarnen på en stabil yta som inte är het eller nära en värmekälla. Underlaget skall vara torrt. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn.

Ställ aldrig sockeln på metallbrickor eller metallytor när du använder den.

Kontrollera att angiven nätspänning på märkplåten stämmer med nätspänningen i ditt område. Anslut endast utrust- ningen till ett jordat uttag säkrat med minst en 6 A säkring. Använd en jordfelsbrytare (rådfråga en elektriker). När du använder kvarnen skall sladden vara inom räckhåll, om det skulle ske en olycka. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för olyckor som beror på felaktig eller saknad jordning av apparaten.

Om elkontakten är olämplig för att ansluta kontakten på apparaten i, låt en behörig elektriker byta ut den.

SPARA BRUKSANVISNINGEN

BRUKSANVISNING

51

Image 52
Contents Chambord Page Chambord Welcome to BodumInstruction for USE POWER-SUPPLY Cord Switching OFF the Kettle ManuallySafety CUT-OFF Parts of the KettleBefore Using the Kettle HOW to USE the KettleConnecting to the Electrical Supply Filling the KettleMaintenance and Care Storage Technical Data Service & Guarantee ConditionsWichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Installation Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUFBesondere Hinweise Aufbau DES WasserkochersVOR Gebrauch DES Wasserkochers Wasserkocher Füllen SO Verwenden SIE DEN WasserkocherStromversorgung Anschliessen Warmhaltefunktion AusschaltenWasser Ausgiessen Wasserkocher Wieder EinschaltenAufbewahrung Wartung UND PflegeTechnische Daten Service & Garantiebedingungen Importantes Consignes DE Securite Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Conservez CES Instructions Description DE LA BouilloireIndications Particulieres Cordon DE Mise Sous TensionArret Manuel DE LA Bouilloire Arret DE SecuriteRemplir LA Bouilloire Utilisation DE LA BouilloireBrancher L’APPAREIL SUR LE Secteur Fonction DE Maintien AU Chaud Arrêter L’APPAREILVerser L’EAU Remettre EN Marche LA BouilloireEntretien Filtre AntitartreNettoyage ET Depose DU Filtre EntreposageService APRÈS-VENTE & Garantie Caracteristiques TechniquesVigtige Sikkerhedsregler Velkommen hos BodumBrugsanvisning Kedlens Dele Særlige AnvisningerNetledning Sådan Slukkes Kedlen ManueltFØR Kedlen Tages I Brug Sådan Anvendes EL-KEDLENFyldning AF EL-KEDLEN Tilslutning AF StrømforsyningVarmholdningsfunktion Slukke EL-KEDLENHældning AF Vand Tænde for EL-KEDLENOpbevaring Service & GarantibestemmelserTekniske Data Medidas Importantes DE Seguridad Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Instalación Componentes DEL HervidorInstructiones Especiales Cable DE Alimentación EléctricaAntes DEL Primer USO Cómo Utilizar EL Hervidor DE AguaMantener Caliente EL Agua DesconectarVerter EL Agua Conectar DE Nuevo EL HervidorCuidado Y Mantenimiento Filtro DE Partículas DE SarroLimpieza Y Extracción DEL Filtro Limpieza Y Descalcificación DEL HervidorCondiciones DE LA Garantía Y Servicio Avvertenze DI Sicurezza Importanti Benvenuti alla BodumInstallazione Descrizione Generale DEL Bollitore Istruzioni ParticolariCavo DI Alimentazione Spegnimento Manuale DEL BollitoreSpegnimento DI Sicurezza Prima DI Usare IL BollitoreUSO DEL Bollitore Riempire Dacqua IL BollitoreManutenzione E Cura Dati Tecnici Quando NON SI USA IL BollitoreCondizioni DI Assistenza E Garanzia Belangrijke Veiligheidstips Welkom bij BodumInstallatie Onderdelen VAN DE Waterkoker Bijzondere AanwijzingenNetsnoer Handmatig Uitschakelen VAN DE WaterkokerVóór HET Gebruik VAN DE Waterkoker ZO Gebruikt U DE WaterkokerWaterkoker Vullen Stroomvoorziening AansluitenOnderhoud EN Reiniging Bewaarplaats Service & GarantiebepalingenTechnische Gegevens Viktiga Säkerhetsanvisningar Välkommen till BodumInstallering Specialanvisningar Vattenkokarens DelarSÅ HÄR DU Använder Vattenkokaren Varmhållning ElanslutningAvstängning Underhåll FörvaringSERVICE- OCH Garantibestämmelser Tekniska DataAdvertências DE Segurança Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Instalaçâo Peças DA ChaleiraInstruções Especiais Cabo DE AlimentaçãoDesligar O Aparelho Manualmente Paragem DE SegurançaAntes DA Primeira Utilização Como Utilizar O Jarro EléctricoFunção DE Manutenção DE Temperatura Conectar a Alimentação EnergéticaDesligar Servir Água Voltar a Ligar O Jarro EléctricoManutenção E Tratamento Filtro ANTI-CALCÁRIOLimpeza E Remoção do Filtro ANTI-CALCÁRIO Limpeza E Descalcificação DA ChaleiraEspecificações Técnicas Condições DE Assistência E Garantia

11076-16 specifications

The Bodum 11076-16, also known as the Brazil French Press coffee maker, is a quintessential appliance for coffee enthusiasts seeking to brew rich and aromatic coffee with minimal effort. This French press, designed with both functionality and aesthetic appeal in mind, is a favorite among many for its simplicity and effectiveness.

One of the main features of the Bodum 11076-16 is its robust and heat-resistant borosilicate glass carafe. This material allows for quick temperature changes without fear of breakage, ensuring that your brewing process is both safe and effective. The glass carafe provides a clear view of the brewing process, enabling users to monitor the steeping time and achieve their desired strength.

The Bodum 11076-16 boasts a stainless steel plunger and a three-part stainless steel filter, a unique technology that enhances the coffee experience. This filter system ensures that the coffee grounds are separated from the brewed coffee, delivering a smooth and grit-free cup every time. Unlike paper filters that can absorb essential oils and flavors, the stainless steel filter allows the aromatic oils to remain in the coffee, resulting in a richer taste.

The ergonomic design of the handle facilitates easy pouring, making it convenient to serve hot coffee without the risk of spills. Additionally, the non-slip, silicone sleeve provides a secure grip while protecting your hands from the heat of the glass. This thoughtful design detail exemplifies Bodum’s commitment to user-friendly products.

The Brazil French Press has a capacity of 8 cups, accommodating gatherings or ensuring that you have enough coffee for the day ahead. It is also incredibly easy to clean, as all components disassemble seamlessly for thorough washing either by hand or in the dishwasher.

Perfect for those who appreciate the art of coffee brewing, the Bodum 11076-16 combines traditional French press techniques with modern materials and design. Its approachable nature and sleek silhouette make it a striking addition to any kitchen. Whether you're a seasoned barista or a casual coffee drinker, this French press promises to deliver a delightful brewing experience each and every time.