Bodum 11076-16 Quando NON SI USA IL Bollitore, Dati Tecnici, Condizioni DI Assistenza E Garanzia

Page 44

BODUM® (art. n. 05-3000CD2). Attenersi alle istruzioni: mettere 25 g di polvere per litro di acqua calda. Agitare, finché la polvere si è sciolta. Lasciare la soluzione nel bollitore per un massimo di 30 minuti. Sciacquare accuratamente il bollitore e tutti i suoi componenti.

Se la decalcificazione non viene eseguita, la garanzia può decadere.

Per la pulizia della parte esterna del bollitore non utilizzare sostanze chimiche, paglietta di ferro né prodotti abrasivi.

Pulire l'apparecchio utilizzando esclusivamente un panno umido.

Non immergere mai l'apparecchio in acqua: non bisogna dimenticare che si tratta di un apparecchio elettrico.

QUANDO NON SI USA IL BOLLITORE

Il tratto di cavo che non serve può essere riposto nell' apposito (6) vano della base (5).

DATI TECNICI

Tensione nominale UE

220-240 V ~50/60 Hz

Tensione nominale USA

120V/60Hz

 

 

 

Potenza nominale UE

1850

– 2200 Watt

 

 

 

Potenza nominale USA

1500

Watt

 

 

Lunghezza cavo

circa 80 cm / 31.5 inch

 

 

Capacità del bollitore

1.5 litri / 51 fl. oz

 

 

Omologazioni

GS, CE, UL, CUL

CONDIZIONI DI ASSISTENZA E GARANZIA

Tutti i prodotti BODUM® sono realizzati in materiali pregiati e resistenti. Se tuttavia si rendesse necessario sostituire un componente, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore BODUM®, ad un BODUM® SHOP o alla rappresentanza BODUM® del vostro paese, oppure di consultare il nostro sito Internet: www.bodum.com

Garanzia La BODUM® concede per il bollitore «CHAMBORD» una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, vali- da per i difetti dei materiali o i malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o progettazione.

Condizioni di garanzia. Il certificato di garanzia deve essere compilato in ogni sua parte dal rivenditore al momento dell’ acquisto. Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite esclusivamente dai centri autorizzati dalla BODUM®.

La BODUM® non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti ad uso improprio, errori di manipolazione, normale usura, pulizia o manutenzione insufficiente o errata, errori di utilizzazione e interventi sull’apparecchio di persone non autorizzate.

ISTRUZIONI PER L’USO

43

Image 44 Contents
Chambord Page Chambord Welcome to BodumInstruction for USE POWER-SUPPLY Cord Switching OFF the Kettle ManuallySafety CUT-OFF Parts of the KettleBefore Using the Kettle HOW to USE the KettleConnecting to the Electrical Supply Filling the KettleMaintenance and Care Storage Technical Data Service & Guarantee ConditionsWichtige Sicherheitshinweise Willkommen bei BodumGebrauchsanweisung Installation Bewahren SIE Diese Gebrauchsanweisung AUFVOR Gebrauch DES Wasserkochers Aufbau DES WasserkochersBesondere Hinweise Stromversorgung Anschliessen SO Verwenden SIE DEN WasserkocherWasserkocher Füllen Warmhaltefunktion AusschaltenWasser Ausgiessen Wasserkocher Wieder EinschaltenTechnische Daten Wartung UND PflegeAufbewahrung Service & Garantiebedingungen Importantes Consignes DE Securite Bienvenue chez BodumMode D’EMPLOI Conservez CES Instructions Description DE LA BouilloireIndications Particulieres Cordon DE Mise Sous TensionArret Manuel DE LA Bouilloire Arret DE SecuriteBrancher L’APPAREIL SUR LE Secteur Utilisation DE LA BouilloireRemplir LA Bouilloire Fonction DE Maintien AU Chaud Arrêter L’APPAREILVerser L’EAU Remettre EN Marche LA BouilloireEntretien Filtre AntitartreNettoyage ET Depose DU Filtre EntreposageService APRÈS-VENTE & Garantie Caracteristiques TechniquesVigtige Sikkerhedsregler Velkommen hos BodumBrugsanvisning Kedlens Dele Særlige AnvisningerNetledning Sådan Slukkes Kedlen ManueltFØR Kedlen Tages I Brug Sådan Anvendes EL-KEDLENFyldning AF EL-KEDLEN Tilslutning AF StrømforsyningVarmholdningsfunktion Slukke EL-KEDLENHældning AF Vand Tænde for EL-KEDLENTekniske Data Service & GarantibestemmelserOpbevaring Medidas Importantes DE Seguridad Bienvenido a BodumInstrucciones DE USO Instalación Componentes DEL HervidorInstructiones Especiales Cable DE Alimentación EléctricaAntes DEL Primer USO Cómo Utilizar EL Hervidor DE AguaMantener Caliente EL Agua DesconectarVerter EL Agua Conectar DE Nuevo EL HervidorCuidado Y Mantenimiento Filtro DE Partículas DE SarroLimpieza Y Extracción DEL Filtro Limpieza Y Descalcificación DEL HervidorCondiciones DE LA Garantía Y Servicio Avvertenze DI Sicurezza Importanti Benvenuti alla Bodum Installazione Descrizione Generale DEL Bollitore Istruzioni ParticolariCavo DI Alimentazione Spegnimento Manuale DEL BollitoreSpegnimento DI Sicurezza Prima DI Usare IL BollitoreUSO DEL Bollitore Riempire Dacqua IL BollitoreManutenzione E Cura Condizioni DI Assistenza E Garanzia Quando NON SI USA IL BollitoreDati Tecnici Belangrijke Veiligheidstips Welkom bij BodumInstallatie Onderdelen VAN DE Waterkoker Bijzondere AanwijzingenNetsnoer Handmatig Uitschakelen VAN DE WaterkokerVóór HET Gebruik VAN DE Waterkoker ZO Gebruikt U DE WaterkokerWaterkoker Vullen Stroomvoorziening AansluitenOnderhoud EN Reiniging Technische Gegevens Service & GarantiebepalingenBewaarplaats Viktiga Säkerhetsanvisningar Välkommen till BodumInstallering SÅ HÄR DU Använder Vattenkokaren Vattenkokarens DelarSpecialanvisningar Avstängning ElanslutningVarmhållning Underhåll FörvaringSERVICE- OCH Garantibestämmelser Tekniska DataAdvertências DE Segurança Importantes Bem-vindo à BodumManual DE Instruçoes Instalaçâo Peças DA ChaleiraInstruções Especiais Cabo DE AlimentaçãoDesligar O Aparelho Manualmente Paragem DE SegurançaAntes DA Primeira Utilização Como Utilizar O Jarro EléctricoDesligar Conectar a Alimentação EnergéticaFunção DE Manutenção DE Temperatura Servir Água Voltar a Ligar O Jarro EléctricoManutenção E Tratamento Filtro ANTI-CALCÁRIOLimpeza E Remoção do Filtro ANTI-CALCÁRIO Limpeza E Descalcificação DA ChaleiraEspecificações Técnicas Condições DE Assistência E Garantia