KitchenAid 2316571A manual Holiday Mode Modode día de fiesta, Despachadores de agua yhielo

Page 28

Si aún está presente la condición de temperatura excesiva cuando se haya efectuado el restablecimiento de temperatura excesiva, la luz indicadora continuará reactivándose cada 1½ hora hasta que la temperatura del refrigerador y del congelador estén por debajo de los 48°F (9°C) y 15°F (-9°C) respectivamente.

NOTA: Para desactivar la alarma sonora y la luz indicadora, vea la sección “Restablecimiento de la alarma maestra”.

Call Service (Solicite servicio)

Si la luz Call Service está parpadeando, solicite servicio. Para más información acerca de cómo solicitar servicio, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico”.

NOTA: Para desactivar la alarma sonora y la luz indicadora, vea la sección “Restablecimiento de la alarma maestra”.

Holiday Mode (Modode día de fiesta)

La característica de Holiday Mode se ha concebido para los viajeros o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas necesitan que se apaguen las luces y la fábrica de hielo. Al seleccionar esta característica, los puntos para fijar la temperatura y los ajustes del cajón para verduras permanecerán sin cambio, la fábrica de hielo quedará desactivada y las luces interiores se apagarán. Para que el refrigerador funcione de modo eficaz, se recomienda que salga de Holiday Mode (Modo de día de fiesta) cuando ya no lo necesite.

Para activar en su totalidad el Modo de día de fiesta, deberá seguir las instrucciones a continuación, tanto para el control como para los paneles del despachador (en algunos modelos).

IMPORTANTE: Si usted no activa Holiday Mode en los dos modos indicados a continuación, algunas funciones que usted desea que se desactiven permanecerán activadas.

Panel de control

Al seleccionar Holiday Mode, los puntos fijos de temperatura permanecen sin cambiarse y las luces interiores se apagan.

Presione HOLIDAY MODE (Modo de día de fiesta) para encender dicha característica.

Presione HOLIDAY MODE nuevamente para apagarla.

Panel del despachador (en algunos modelos)

En el Modo de día de fiesta, las palancas del despachador están desactivadas y las luces del mismo se apagan.

Para activar Holiday Mode, presione y sostenga ICE (Hielo), LIGHT (Luz) y LOCKOUT (Bloqueo) a la vez, durante

3 segundos. Cuando la característica se enciende, la luz indicadora que está alrededor del botón de LOCKOUT destellará y aparecerá “HOL” en la pantalla del despachador.

Para desactivar Holiday Mode, presione y sostenga ICE (Hielo), LIGHT (Luz) y LOCKOUT (Bloqueo) a la vez, durante 3 segundos nuevamente.

NOTA: Si antes de activar la característica Holiday Mode se activó la característica Max Cool (Frío máximo), entonces los ajustes predeterminados seguirán en 34°F (1°C) y -5°F (-21°C) para los compartimientos del refrigerador y del congelador respectivamente hasta que el tiempo de ejecución de la característica Max Cool se agote. Entonces, el refrigerador volverá a los ajustes predeterminados que se habían elegido antes de la característica Max Cool pero las luces y la fábrica de hielo permanecerán apagadas hasta que se presione nuevamente el botón de Holiday Mode.

Despachadores de agua yhielo

(en algunos modelos)

Dependiendo de su modelo, su despachador de agua y hielo puede tener una o más de las características siguientes: un indicador del nivel de agua en la charola del despachador, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opción de bloqueo para evitar que salga hielo o agua involuntariamente.

NOTAS:

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta.

Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenzó a correr, continúe presionando y soltando la barra del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) por otros 2 minutos. Este proceso eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua. En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

El despachador de agua

IMPORTANTE: Dependiendo de su modelo, la charola pequeña desmontable que se encuentra en el fondo del despachador está diseñada para contener derrames pequeños y permitir una limpieza fácil. La charola no tiene drenaje. La charola puede quitarse del despachador y llevarse a un lavabo para vaciarse o limpiarse.

Para despachar agua:

1.Oprima un vaso resistente contra la barra del despachador de agua.

NOTAS:

Mientras se distribuye agua y durante 3 segundos después de haber finalizado, la pantalla digital le mostrará cuántas onzas de agua han salido.

Para cambiar de onzas a tazas, presione y sostenga ICE (Hielo) y LOCK (Bloqueo) a la vez, hasta que el despachador suene después de 3 segundos. Para cambiar de tazas a litros, presione y sostenga los botones por otros 3 segundos. Para cambiar nuevamente a onzas, repita el proceso por tercera vez.

2.Retire el vaso para detener la salida del agua.

NOTA: El agua puede tener un mal sabor si no se usa el despachador con frecuencia. Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.

28

Image 28
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Índice Table of ContentsTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerBefore USE PowerOn/Off SwitchRefrigerator USE Water Supply Requirements Water System PreparationWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyUsingControls Viewing the Celsius TemperaturesNormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationHolidayMode Water and Ice Dispensers Water FilterIndicator Water Filtration System Using the Ice Maker Without a Water FilterChanging the Water Filter Ice Maker and Storage Bin on somemodels -Accessory Refrigerator Features Refrigerator ShelvesIngredient Care Center Crisper and CoversFreezer Features Door FeaturesRefrigerator Care CleaningChanging the Light Bulbs PowerInterruptions TroubleshootingVacation Care Refrigerator seems to make too much noise Ice maker is not producing ice or not enough iceOff-taste, odor or gray color in the ice Ice dispenser will not operate properlyTemperature is too warm Ice storage bin is difficult to removeWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserAssistance or Service U.S.AAccessories Stainless Steel Cleaner & PolishReplacement Water Filter Water Filter CertificationsPerformance Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersBase Grille Water Filtration System Kitchenaid Refrigerator Warranty TWO Year Limited WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejoUSO DE SU Refrigerador Antes DE UsarInterruptor deencendido/apagado Preparación delsistema de agua Requisitosdel suministro de aguaPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaSonidosnormales Cómoasegurar la debida circulación del aireUsode los controles Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajusteFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Over Temperature Temperatura excesivaPara ver las temperaturas en centígrados Max Cool Frío máximoHoliday Mode Modode día de fiesta Despachadores de agua yhieloEl despachador de hielo Para despachar hieloLa luz del despachador El bloqueo del despachadorIndicador delfiltrode agua Sistema de filtración de aguaLuz de estado del filtro de agua en algunos modelos Cómo cambiar el filtro de aguaFábrica de hielo y depósito Estantes delrefrigerador Características DEL RefrigeradorCentro decuidado deingredientes Características DEL Congelador Cajones para verduras y tapasPortabotellas Estante del congeladorCaracterísticas DE LA Puerta Cuidado DE SU RefrigeradorCompartimiento utilitario Recipientes de las puertasCómo cambiarlos focos Cortesde corrienteLuz del panel de control del refrigerador Luces del congelador y del cajón para verdurasSolución DE Problemas Cuidado durante lasvacacionesSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse Las luces no funcionanEl refrigerador parece hacer demasiado ruido El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceoEl despachador de hielo no funciona debidamente ¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? UseEl despachador de agua no funciona debidamente El depósito de hielo es difícil de sacarHay filtración de agua en el despachador El agua del despachador no está lo suficientemente fría El divisor entre los dos compartimientos está calienteLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorAyuda O Servicio Técnico En CanadáEn los EE.UU AccesoriosHoja DE Datos DEL Rendimiento Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de aguaSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Garantía DEL Refrigerador DE Kitchenaid Garantía Limitada DE DOS AñosKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurUtilisation DU Réfrigérateur Avant L’UTILISATIONCommutateur marche/arrêt Préparation du système d’eau Spécifications de l’alimentation en eauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseUtilisation des commandes SonsnormauxPour s’assurer d’une Circulation d’air appropriée RemarqueAjustement des commandes Fonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principaleIndicateur et réinitialisation du filtre à eau Door Open porte ouverteHoliday Mode mode vacances Distributeurs deau et de glaçonsLe distributeur deau Distribution d’eauLe distributeur de glaçons Distribution de glaceRemplacement du filtre à eau Indicateur du filtre à eauSystème de filtration deau Le verrouillage du distributeurPour retirer et réinstaller le bac à glaçons Machineàglaçons et bacd’entreposageUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Style Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsCaractéristiques DU Réfrigérateur Tablettesdu réfrigérateurNettoyage du bac d’entreposage de glaçons Tablettes et cadres de tablettesCentre de soins desingrédients Bac à légumeset couverclesCasieràvin Réglage du centre de soin des ingrédientsCaractéristiques DU Congélateur Caractéristiques DE LA PorteRemplacement des ampoulesd’éclairage Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage du réfrigérateurLampes du tableau de commande du réfrigérateur Pannes de courantEntretien avantlesvacances Lampes du congélateur et du bac à légumesDépannage Les ampoules n’éclairent pasLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruitMauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe bac à glaçons est difficile à enlever Le débit d’eau du distributeur diminue de façon notable’eau du distributeur n’est pas assez froide Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie DU Réfrigérateur Kitchenaid Garantie Limitée DE Deux ANSGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge