KitchenAid 2316571A manual Indicador delfiltrode agua, Sistema de filtración de agua

Page 30

Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos)

La luz de estado del filtro de agua y la pantalla le ayudan para saber cuándo cambiar el filtro de agua. Presione el botón de FILTER (Filtro) para controlar el estado de su filtro de agua.

Si el filtro es nuevo:

Deberá presionar FILTER para ver el estado del filtro. Por unos segundos, la luz de estado estará encendida de azul y la pantalla mostrará qué porcentaje de vida útil le queda a su filtro.

Si ya es casi tiempo de cambiar su filtro:

La luz de estado se iluminará automáticamente y permanecerá encendida de color amarillo. Las palabras “ORDER FILTER” (Pedir filtro) aparecerán en la pantalla. Presione FILTER para ver qué porcentaje de vida útil le queda a su filtro. Deberá pedir el filtro de reemplazo adecuado. Vea “Accesorios”.

Si ya es tiempo de cambiar su filtro:

La luz de estado permanecerá encendida y cambiará a rojo. Las palabras “REPLACE FILTER” (Reemplazar el filtro) y “HOLD BUTTON TO RESET” (Presionar botón para reajustar) aparecerán en la pantalla hasta que se haya cambiado el filtro y reajustado la luz de estado.

Para reajustar la luz de estado del filtro de agua: Después de cambiar el filtro, reajuste la luz de estado al presionar y sostener el botón de FILTER (Filtro) 3 segundos. La luz de estado destellará con color rojo, luego cambiará a azul, y por último se apagará cuando se reajuste el sistema.

Indicador delfiltrode agua

(en algunos modelos)

El indicador del filtro de agua, que está ubicado sobre el panel de control, le ayudará a saber cuándo cambiar el filtro de agua.

Un filtro de agua nuevo debe mostrar una lectura de 99%. La lectura en la pantalla disminuirá a medida que pase la vida útil del filtro. Deberá encargar un filtro de agua de repuesto cuando aparezca en la pantalla “Order Filter” (Encargar el filtro). Se recomienda reemplazar el filtro cuando la pantalla muestre “Change Filter” (Cambiar el filtro) o cuando el flujo de agua al despachador de agua y/o a la fábrica de hielo disminuya sensiblemente. Vea “Cómo cambiar el filtro de agua” más adelante en esta sección.

Después de cambiar el filtro de agua, presione y sostenga RESET (Reposicionar) por 2 segundos hasta que la pantalla de estado cambie a 99%.

Sistema de filtración de agua

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema.

Cómo cambiar el filtro de agua

El filtro de agua está situado en la rejilla de la base debajo de la puerta del compartimiento del congelador. No es necesario quitar la rejilla de la base para quitar el filtro.

1.Quite el filtro presionando en el botón eyector y jalando directamente hacia afuera sobre la tapa del filtro.

NOTAS:

Evite enroscar la tapa cuando quite el filtro, ya que esto puede causar que la tapa se salga. Si esto sucede, vuelva a colocar la tapa y jale el filtro directamente hacia afuera.

Siempre queda agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua.

A

B

A. Botón eyector

B. Tapa del filtro

2.Quite la tapa girándola hacia la izquierda hasta que se detenga.

IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo.

3.Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar.

A

B

A. Cubierta protectora

B. Anillos en O

4.Quite las cubiertas protectoras de los anillos O. Asegúrese de que los anillos O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas.

5.Coloque la tapa (que se quitó en el paso 2) sobre el filtro nuevo. Alinee el lomo sobre la tapa con la flecha sobre el filtro. Gire la tapa hacia la derecha hasta que encaje en su lugar.

B

C

A

A. Botón eyector

B. Flecha en el filtro

C. Lomo sobre la tapa

30

Image 30
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerPowerOn/Off Switch Before USERefrigerator USE Water Pressure Water Supply RequirementsWater System Preparation Reverse Osmosis Water SupplyNormal Sounds UsingControlsViewing the Celsius Temperatures Ensuring Proper Air CirculationHolidayMode Water and Ice Dispensers Water FilterIndicator Using the Ice Maker Without a Water Filter Water Filtration SystemChanging the Water Filter Ice Maker and Storage Bin on somemodels -Accessory Ingredient Care Center Refrigerator FeaturesRefrigerator Shelves Crisper and CoversFreezer Features Door FeaturesCleaning Refrigerator CareChanging the Light Bulbs Troubleshooting PowerInterruptionsVacation Care Off-taste, odor or gray color in the ice Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is not producing ice or not enough ice Ice dispenser will not operate properlyWater dispenser will not operate properly Temperature is too warmIce storage bin is difficult to remove Water is leaking from the dispenserAssistance or Service U.S.AReplacement Water Filter AccessoriesStainless Steel Cleaner & Polish Water Filter CertificationsPerformance Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersBase Grille Water Filtration System Lifetime Limited Warranty on Door Bins Kitchenaid Refrigerator WarrantyTWO Year Limited Warranty Items Kitchenaid will not PAY forSeguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su refrigerador o congelador viejoAntes DE Usar USO DE SU RefrigeradorInterruptor deencendido/apagado Presión del agua Preparación delsistema de aguaRequisitosdel suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaUsode los controles SonidosnormalesCómoasegurar la debida circulación del aire Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajustePara ver las temperaturas en centígrados Funciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestraOver Temperature Temperatura excesiva Max Cool Frío máximoHoliday Mode Modode día de fiesta Despachadores de agua yhieloLa luz del despachador El despachador de hieloPara despachar hielo El bloqueo del despachadorLuz de estado del filtro de agua en algunos modelos Indicador delfiltrode aguaSistema de filtración de agua Cómo cambiar el filtro de aguaFábrica de hielo y depósito Características DEL Refrigerador Estantes delrefrigeradorCentro decuidado deingredientes Portabotellas Características DEL CongeladorCajones para verduras y tapas Estante del congeladorCompartimiento utilitario Características DE LA PuertaCuidado DE SU Refrigerador Recipientes de las puertasLuz del panel de control del refrigerador Cómo cambiarlos focosCortesde corriente Luces del congelador y del cajón para verdurasSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse Solución DE ProblemasCuidado durante lasvacaciones Las luces no funcionanEl despachador de hielo no funciona debidamente El refrigerador parece hacer demasiado ruidoEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo ¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? UseEl depósito de hielo es difícil de sacar El despachador de agua no funciona debidamenteHay filtración de agua en el despachador La temperatura está demasiado caliente El agua del despachador no está lo suficientemente fríaEl divisor entre los dos compartimientos está caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn los EE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEn Canadá AccesoriosHoja DE Datos DEL Rendimiento Pautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de aguaSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Kitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidGarantía Limitada DE DOS Años Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurAvant L’UTILISATION Utilisation DU RéfrigérateurCommutateur marche/arrêt Pression de leau Préparation du système d’eauSpécifications de l’alimentation en eau Alimentation en eau par osmose inversePour s’assurer d’une Circulation d’air appropriée Utilisation des commandesSonsnormaux RemarqueIndicateur et réinitialisation du filtre à eau Ajustement des commandesFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Door Open porte ouverteHoliday Mode mode vacances Distributeurs deau et de glaçonsLe distributeur de glaçons Le distributeur deauDistribution d’eau Distribution de glaceSystème de filtration deau Remplacement du filtre à eauIndicateur du filtre à eau Le verrouillage du distributeurUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsMachineàglaçons et bacd’entreposage Style Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsNettoyage du bac d’entreposage de glaçons Caractéristiques DU RéfrigérateurTablettesdu réfrigérateur Tablettes et cadres de tablettesCasieràvin Centre de soins desingrédientsBac à légumeset couvercles Réglage du centre de soin des ingrédientsCaractéristiques DU Congélateur Caractéristiques DE LA PorteNettoyage Remplacement des ampoulesd’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Nettoyage du réfrigérateurEntretien avantlesvacances Lampes du tableau de commande du réfrigérateurPannes de courant Lampes du congélateur et du bac à légumesLe moteur semble fonctionner excessivement DépannageLes ampoules n’éclairent pas Le réfrigérateur semble faire trop de bruitMauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement’eau du distributeur n’est pas assez froide Le bac à glaçons est difficile à enleverLe débit d’eau du distributeur diminue de façon notable Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienAssistance OU Service AccessoiresFeuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée DE Deux ANS Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge