KitchenAid 2316571A Avant L’UTILISATION, Utilisation DU Réfrigérateur, Commutateur marche/arrêt

Page 45

AVANT L’UTILISATION

Enlèvement des matériaux d’emballage

Si le bac d'entreposage de glaçons est situé dans la porte, retirer l'écran protecteur temporaire situé sous le bac. Voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.

Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir la section “Sécurité du réfrigérateur”.

Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.

Nettoyage avant l’utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer

l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section “Entretien du réfrigérateur”.

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement pour éviter l’impact d’une chute.

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Commutateur marche/arrêt

S’il est nécessaire de rétablir ou de couper l’alimentation

électrique du réfrigérateur, il faut enlever l’ensemble de la grille supérieure pour accéder au commutateur marche/arrêt. Couper l’alimentation du réfrigérateur lors du nettoyage ou du remplacement des ampoules d’éclairage.

Pour enlever la grille supérieure :

1.Saisir les deux extrémités de la grille supérieure.

2.Pousser l'ensemble de la grille supérieure tout droit vers le haut, puis le tirer tout droit vers l'extérieur. Poser la grille sur une surface molle.

BAB

A. Grille supérieure

B. Garnitures latérales de la caisse

Réinstallation de la grille supérieure :

1.Insérer les crochets de la grille supérieure (situés à l’arrière de la grille supérieure) dans les boulons de montage sur la garniture latérale.

2.Tirer légèrement la grille vers le bas pour la verrouiller en place.

Activation ou désactivation de l’alimentation électrique :

1.Enlever la grille supérieure.

2.Mettre le commutateur d’alimentation à la position ON (marche) ou OFF (arrêt).

3.Réinstaller la grille supérieure.

45

Image 45
Contents Side by Side BUILT-IN Refrigerator Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Refrigerator SafetyPowerOn/Off Switch Before USERefrigerator USE Water System Preparation Water Supply RequirementsWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyViewing the Celsius Temperatures UsingControlsNormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationHolidayMode Water and Ice Dispensers Water FilterIndicator Using the Ice Maker Without a Water Filter Water Filtration SystemChanging the Water Filter Ice Maker and Storage Bin on somemodels -Accessory Refrigerator Shelves Refrigerator FeaturesIngredient Care Center Crisper and CoversDoor Features Freezer FeaturesCleaning Refrigerator CareChanging the Light Bulbs Troubleshooting PowerInterruptionsVacation Care Ice maker is not producing ice or not enough ice Refrigerator seems to make too much noiseOff-taste, odor or gray color in the ice Ice dispenser will not operate properlyIce storage bin is difficult to remove Temperature is too warmWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserU.S.A Assistance or ServiceStainless Steel Cleaner & Polish AccessoriesReplacement Water Filter Water Filter CertificationsApplication Guidelines/Water Supply Parameters Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System TWO Year Limited Warranty Kitchenaid Refrigerator WarrantyLifetime Limited Warranty on Door Bins Items Kitchenaid will not PAY forAntes de tirar su refrigerador o congelador viejo Seguridad DEL RefrigeradorAntes DE Usar USO DE SU RefrigeradorInterruptor deencendido/apagado Requisitosdel suministro de agua Preparación delsistema de aguaPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaCómoasegurar la debida circulación del aire SonidosnormalesUsode los controles Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajusteOver Temperature Temperatura excesiva Funciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestraPara ver las temperaturas en centígrados Max Cool Frío máximoDespachadores de agua yhielo Holiday Mode Modode día de fiestaPara despachar hielo El despachador de hieloLa luz del despachador El bloqueo del despachadorSistema de filtración de agua Indicador delfiltrode aguaLuz de estado del filtro de agua en algunos modelos Cómo cambiar el filtro de aguaFábrica de hielo y depósito Características DEL Refrigerador Estantes delrefrigeradorCentro decuidado deingredientes Cajones para verduras y tapas Características DEL CongeladorPortabotellas Estante del congeladorCuidado DE SU Refrigerador Características DE LA PuertaCompartimiento utilitario Recipientes de las puertasCortesde corriente Cómo cambiarlos focosLuz del panel de control del refrigerador Luces del congelador y del cajón para verdurasCuidado durante lasvacaciones Solución DE ProblemasSi Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse Las luces no funcionanEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El refrigerador parece hacer demasiado ruidoEl despachador de hielo no funciona debidamente ¿Se ha agregado hielo incorrecto en el depósito? UseEl depósito de hielo es difícil de sacar El despachador de agua no funciona debidamenteHay filtración de agua en el despachador El divisor entre los dos compartimientos está caliente El agua del despachador no está lo suficientemente fríaLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU AccesoriosPautas de aplicación / Parámetros para el Suministro de agua Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Garantía Limitada DE DOS Años Garantía DEL Refrigerador DE KitchenaidKitchenaid no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Sécurité DU RéfrigérateurAvant L’UTILISATION Utilisation DU RéfrigérateurCommutateur marche/arrêt Spécifications de l’alimentation en eau Préparation du système d’eauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseSonsnormaux Utilisation des commandesPour s’assurer d’une Circulation d’air appropriée RemarqueFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Ajustement des commandesIndicateur et réinitialisation du filtre à eau Door Open porte ouverteDistributeurs deau et de glaçons Holiday Mode mode vacancesDistribution d’eau Le distributeur deauLe distributeur de glaçons Distribution de glaceIndicateur du filtre à eau Remplacement du filtre à eauSystème de filtration deau Le verrouillage du distributeurMachineàglaçons et bacd’entreposage Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Style Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsTablettesdu réfrigérateur Caractéristiques DU RéfrigérateurNettoyage du bac d’entreposage de glaçons Tablettes et cadres de tablettesBac à légumeset couvercles Centre de soins desingrédientsCasieràvin Réglage du centre de soin des ingrédientsCaractéristiques DE LA Porte Caractéristiques DU CongélateurEntretien DU Réfrigérateur Remplacement des ampoulesd’éclairageNettoyage Nettoyage du réfrigérateurPannes de courant Lampes du tableau de commande du réfrigérateurEntretien avantlesvacances Lampes du congélateur et du bac à légumesLes ampoules n’éclairent pas DépannageLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe débit d’eau du distributeur diminue de façon notable Le bac à glaçons est difficile à enlever’eau du distributeur n’est pas assez froide Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienAccessoires Assistance OU ServiceSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie Limitée DE Deux ANS Garantie DU Réfrigérateur KitchenaidGarantie Limitée À VIE SUR LES Balconnets DE Porte Kitchenaid NE Prendra PAS EN Charge