KitchenAid 9760425A Option de linstallation du cache-cheminée, Avertissement

Page 23
Risque de choc électrique

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier le ventilateur à la terre.

Brancher le fil relié à la terre à la vis verte reliée la terre dans la boîte de la borne.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.

4.Connecter le conducteur de liaison à la terre à la vis verte de liaison à la terre dans la boîte de connexion.

A

B

 

C

A. Vis de liaison à la terre

B. Conducteur de liaison à la terre

C. Câble d'alimentation électrique

5.Bien serrer le serre-câble.

6.Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Bien serrer la vis.

Option de l'installation du cache-cheminée

Installation avec décharge à l'extérieur

1.Raccorder le conduit d'évacuation sur la section du clapet anti-reflux. Assurer l'étanchéité des jointures avec du ruban adhésif pour conduits.

2.Ôter la feuille de plastique de protection des sections du cache-cheminée.

3.Enfiler la section supérieure du cache-cheminée sur le support de cheminée; fixer au sommet du support avec deux vis fournies.

AOption de l'installation du cache-cheminée

B Installation avec décharge à l'extérieur

C

A. Cache-cheminée - section supérieure

B. Cache-cheminée - section inférieure

C.Vis

4.Faire glisser la partie inférieure du cache-cheminée sur le support de cheminée et la partie supérieure du cache- cheminée. Fixer sur le bas du support avec deux vis fournies.

Option de l'installation avec recyclage, kit nécessaire

1.Ôter la feuille de plastique de protection des sections du cache-cheminée.

2.Enfiler la section supérieure du cache-cheminée sur le support de cheminée; fixer au sommet du support avec deux vis fournies.

3.Placer le raccord de diversion (fourni dans le kit) sur l'orifice de sortie du carter du moteur du ventilateur; enfoncer pour réaliser une bonne connexion. Veiller à orienter les sorties du raccord de diversion parallèlement aux côtés du carter du ventilateur - réaliser ainsi l'alignement entre les sorties du raccord de diversion et les ouvertures du cache-cheminée dans la partie inférieure de la cheminée.

A Option de l'installation avec recyclage, kit nécessaireManual backgroundManual background

B

A. Raccord de diversion

B. Moteur du ventilateur

4.Installer les deux pièces d'extension sur le raccord de diversion - pousser jusqu'à la butée.

AA

A. Pièces d'extension

23

Image 23
Contents Installateur Remettre les instructions dinstallation au propriétaire Installer Leave installation instructions with the homeownerHomeowner Keep installation instructions for future reference Save installation instructions for local inspectors useINSTALLATION INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very importantSAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTools and Parts INSTALLATION REQUIREMENTSProduct Dimensions Recirculating chimney kit dimensionsVenting Methods Installation ClearancesCold weather installations Venting RequirementsReplace all parts and panels before operating Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicingElectrical Requirements Calculating Vent System LengthExcessive Weight Hazard INSTALLATION INSTRUCTIONSInstall Chimney Support Installing Chimney Extension Kit OptionalElectrical Shock Hazard Electrically ground blower Complete Chimney Support InstallationConnect ground wire to green ground screw in terminal box Make Electrical ConnectionChimney Extension Kit Installation Optional Install Chimney CoversVented Installation Option Recirculating Installation Option, Kit RequiredComplete Installation Install Range HoodHood control panel RANGE HOOD USEOperation Check OperationRANGE HOOD CARE Cleaning and MaintenanceAccessories Charcoal Filters - For recirculating installationsIf you need replacement parts REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICEIf you need assistance or service in U.S.A If you need assistance or service in CanadaOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RANGE HOOD WARRANTYKitchenAid will not pay for WIRING DIAGRAM Votre sécurité et celle des autres est très importante SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈREDANGER AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉKit de cheminée pour une installation avec recyclage - dimensions EXIGENCES DINSTALLATIONExigences demplacement Dimensions du produitMéthodes dévacuation Installation dans une région à climat froidExigences concernant lévacuation Dégagements de séparation à respecterRisque de choc électrique AVERTISSEMENTSpécifications électriques Calcul de la longueur effective du circuit dévacuationRisque du poids excessif INSTRUCTIONS DINSTALLATIONInstallation du support de cheminée Installation de lextension de cheminée optionAchever linstallation du support de cheminée Raccordement électriqueRisque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre Option de linstallation du cache-cheminéeInstallation avec décharge à lextérieur Option de linstallation avec recyclage, kit nécessaireInstallation du kit dextension de cheminée option Installation de la hotte de cuisinièreContrôle du fonctionnement Achever linstallationNettoyage et entretien Tableau de commande de la hotteCUISINIÈRE FonctionnementRemplacement dune lampe à halogène AccessoiresFiltres à charbon - Installation sans décharge à lextérieur recyclage Pour pièces, accessoires et service au Canada DEMANDE DASSISTANCE OU DE SERVICESi vous avez besoin dassistance ou de service aux États-Unis Si vous avez besoin dassistance ou de service au CanadaDOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS GARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINIÈREKitchenAid ne paiera pas pour LAMPE DIRECTIONNELLE SCHÉMA DE CÂBLAGEGRIS VERT GROUPE MOTEURPage Imprimé aux É.-U 9760425APrinted in U.S.A 2005, KitchenAid