KitchenAid 9760425A Exigences Dinstallation, Outillage et pièces, Exigences demplacement

Page 18
EXIGENCES D'INSTALLATION

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

Outillage nécessaire :

niveau

perceuse avec foret de 1¹⁄₄" (3 cm)

foret à avant-trou (selon la méthode de fixation du support de cheminée)

crayon

pince à dénuder ou couteau utilitaire

mètre-ruban ou règle

pince

pistolet de calfeutrage et composé de calfeutrage résistant à l'eau

ruban adhésif pour conduits

scie sauteuse ou scie à guichet

tournevis à lame plate

cisailles de ferblantier

tournevis Phillips

Pièces nécessaires :

2 serre-câbles, ¹⁄₂" (12,5 mm) - homologation UL ou CSA

câble d'alimentation électrique

1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)

circuit d'évacuation métallique

4 vis d'ancrage pour béton ¹⁄₄" x 4", à tête hexagonale - en cas de fixation sur du béton

Pièces fournies :

Retirer les pièces des emballages. Vérifier la présence de toutes les pièces.

hotte d'extraction avec ventilateur et lampe installés

cheminée

gabarit pour plafond

Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien

3 filtres

un paquet de pièces de quincaillerie (4 vis pour tablette en bois, 4 rondelles pour vis pour tablette en bois, 4 écrous pour tablette en bois, 4 bouchons en béton, 1 gabarit de montage, 1 clapet)

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Installer la hotte d'extraction à distance de toute zone exposée à des courants d'air, comme fenêtres, portes et bouches de chauffage.

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards. Les dimensions indiquées prennent en compte les valeurs minimales des dégagements de séparation nécessaires.

On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la terre. Voir la section “Spécifications électriques”.

On recommande que la hotte soit fixée sur du bois massif.

La hotte d'extraction a été configurée à l'usine pour la décharge à travers le toit ou à travers le mur. Pour une installation avec recyclage, voir “Installation avec recyclage, à la section “Installation du cache-cheminée”.

On devra assurer l'étanchéité de toutes les ouvertures (plafond et mur) découpées pour l'installation de la hotte.

Dimensions du produit

 

12¹⁄₁₆"

13³⁄₄"

(30,6 cm)

(34,9 cm)

26³⁄₈" (65,1 cm)

min.

39" (99,1cm)

max.

23⁵⁄₈"

(60,0 cm)

 

 

 

 

 

 

 

27¹⁄₂"

 

 

 

4³⁄₄"

(69,9 cm)

 

 

 

 

35

³⁄₈" (89,9 cm)

 

 

(12,1 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kit de cheminée pour une installation avec recyclage - dimensions

Pour une installation avec recyclage, on doit utiliser le kit de cheminée n° 4396911 (acier inoxydable) ou n° 4396912 (météorite). Ces ensembles comprennent une nouvelle section inférieure de cache-cheminée (remplaçant le cache-cheminée fourni avec la hotte), un filtre à charbon et un raccord de diversion.

 

12¹⁄₁₆"

13³⁄₄"

(30,6 cm)

(34,9 cm)

3¹⁄₂"

(8,9 cm)32" (81,3 cm) min.

39" (99,1 cm) max.

23⁵⁄₈"

(60,0 cm)

12¹⁄₂"

(31,8 cm)

Outillage et pièces 5" (12,7 cm)

18

Image 18
Contents Save installation instructions for local inspectors use Installer Leave installation instructions with the homeownerHomeowner Keep installation instructions for future reference Installateur Remettre les instructions dinstallation au propriétaireYour safety and the safety of others are very important TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY INSTALLATION INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSRecirculating chimney kit dimensions INSTALLATION REQUIREMENTSProduct Dimensions Tools and PartsVenting Requirements Installation ClearancesCold weather installations Venting MethodsCalculating Vent System Length Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicingElectrical Requirements Replace all parts and panels before operatingInstalling Chimney Extension Kit Optional INSTALLATION INSTRUCTIONSInstall Chimney Support Excessive Weight HazardMake Electrical Connection Complete Chimney Support InstallationConnect ground wire to green ground screw in terminal box Electrical Shock Hazard Electrically ground blowerRecirculating Installation Option, Kit Required Install Chimney CoversVented Installation Option Chimney Extension Kit Installation OptionalInstall Range Hood Complete InstallationCheck Operation RANGE HOOD USEOperation Hood control panelCharcoal Filters - For recirculating installations Cleaning and MaintenanceAccessories RANGE HOOD CAREIf you need assistance or service in Canada REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICEIf you need assistance or service in U.S.A If you need replacement partsRANGE HOOD WARRANTY KitchenAid will not pay forOR CONSEQUENTIAL DAMAGES WIRING DIAGRAM SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE DANGER AVERTISSEMENTVotre sécurité et celle des autres est très importante IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSDimensions du produit EXIGENCES DINSTALLATIONExigences demplacement Kit de cheminée pour une installation avec recyclage - dimensionsDégagements de séparation à respecter Installation dans une région à climat froidExigences concernant lévacuation Méthodes dévacuationCalcul de la longueur effective du circuit dévacuation AVERTISSEMENTSpécifications électriques Risque de choc électriqueInstallation de lextension de cheminée option INSTRUCTIONS DINSTALLATIONInstallation du support de cheminée Risque du poids excessifRaccordement électrique Achever linstallation du support de cheminéeOption de linstallation avec recyclage, kit nécessaire Option de linstallation du cache-cheminéeInstallation avec décharge à lextérieur Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terreInstallation de la hotte de cuisinière Installation du kit dextension de cheminée optionAchever linstallation Contrôle du fonctionnementFonctionnement Tableau de commande de la hotteCUISINIÈRE Nettoyage et entretienAccessoires Filtres à charbon - Installation sans décharge à lextérieur recyclageRemplacement dune lampe à halogène Si vous avez besoin dassistance ou de service au Canada DEMANDE DASSISTANCE OU DE SERVICESi vous avez besoin dassistance ou de service aux États-Unis Pour pièces, accessoires et service au CanadaGARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE KitchenAid ne paiera pas pourDOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS VERT GROUPE MOTEUR SCHÉMA DE CÂBLAGEGRIS LAMPE DIRECTIONNELLEPage 2005, KitchenAid 9760425APrinted in U.S.A Imprimé aux É.-U