KitchenAid 9760425A Cuisinière, Fonctionnement, Nettoyage et entretien, Commutateur déclairage

Page 26
UTILISATION DE LA HOTTE DE

UTILISATION DE LA HOTTE DE

CUISINIÈRE

Fonctionnement

La hotte est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumée.

Tableau de commande de la hotte

Les commandes de la hotte sont situées sur la droite du panneau de façade de la hotte.

témoin de fonctionnement

 

 

 

 

 

 

du ventilateur

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commutateur d'éclairage

1.Appuyer sur le bouton de droite “L” pour commander l'allumage des lampes.

2.Appuyer de nouveau sur ce bouton pour commander l'extinction.

Utilisation du ventilateur

1.Appuyer sur le bouton de gauche “1” pour commander la mise en marche du ventilateur.

NOTE : Quelle que soit la vitesse sélectionnée pour le ventilateur, il faut que ce bouton soit enfoncé pour que le ventilateur fonctionne. Le témoin de fonctionnement du ventilateur s'illumine alors, et le ventilateur fonctionne à basse vitesse.

2.Appuyer sur le bouton “2” pour sélectionner la vitesse moyenne.

3.Appuyer sur le bouton “3” pour sélectionner la haute vitesse.

4.Appuyer sur le bouton “1” pour commander l'arrêt du ventilateur.

ENTRETIEN DE LA HOTTE DE

CUISINIÈRE

Nettoyage et entretien

Avant toute opération de nettoyage de la hotte, vérifier que les lampes ont refroidi.

Surfaces externes

Ne pas utiliser de tampon de laine d'acier ou un tampon de récurage savonneux.

Frotter dans la direction des lignes du grain pour ne pas détériorer la surface.

Sécher par essuyage pour éviter de laisser des marques d'eau.

Pour le nettoyage des surfaces d'acier inoxydable de ce produit, on recommande l'emploi du produit de nettoyage et poli pour acier inoxydable KitchenAid® Professional Formula. On peut commander ce produit auprès du Centre de service à la clientèle au 1-800-442-9991 ou en ligne à www.applianceaccessories.com; commander la pièce

n° 8171420. Pour commander au Canada, téléphoner au 1-800-807-6777.

Dans le cas de l'utilisation d'un produit de nettoyage commercial, appliquer les instructions fournies avec le produit. Ne pas utiliser un produit qui pourrait contenir du chlore (agent corrosif).

Pour le nettoyage de routine et l'élimination des marques de doigt, utiliser de l'eau et un savon détergent liquide. Essuyer avec une éponge ou un chiffon humide, puis rincer avec de l'eau propre, et sécher par essuyage.

Filtres métalliques

Il convient de nettoyer fréquemment les filtres. Nettoyer les filtres au lave-vaisselle, ou avec une solution de détergent chaude.

Dépose des filtres métalliques :

NOTE : Utiliser les deux mains pour déposer les filtres; avec une main, tirer et faire tourner le bouton; avec l'autre main, tenir le filtre pour qu'il ne tombe pas sur la table de cuisson.

1.Tirer le bouton vers l'avant de la hotte tout en faisant tourner le bouton vers la gauche (sens anti-horaire) pour libérer la tige de blocage.

2.Faire glisser le filtre vers le bas en le faisant sortir de la rainure de retenue avant.

Réinstallation des filtres métalliques :

NOTE : Utiliser les deux mains pour réinstaller les filtres; avec une main, tirer et faire tourner le bouton; avec l'autre main, maintenir le filtre pour qu'il ne tombe pas sur la table de cuisson.

3.Réinstallation des filtres à graisse - tirer d'abord et faire tourner le bouton vers la gauche pour que la tige de verrouillage ne dépasse pas du filtre.

4.Insérer l'extrémité opposée du filtre dans la rainure de retenue.

5.Insérer l'extrémité où se trouve le bouton, et faire tourner le bouton vers la droite pour caler le filtre en place.

6.Répéter ces opérations pour les autres filtres.

26

Image 26
Contents Save installation instructions for local inspectors use Installer Leave installation instructions with the homeownerHomeowner Keep installation instructions for future reference Installateur Remettre les instructions dinstallation au propriétaireYour safety and the safety of others are very important TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY INSTALLATION INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSRecirculating chimney kit dimensions INSTALLATION REQUIREMENTSProduct Dimensions Tools and PartsVenting Requirements Installation ClearancesCold weather installations Venting MethodsCalculating Vent System Length Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicingElectrical Requirements Replace all parts and panels before operatingInstalling Chimney Extension Kit Optional INSTALLATION INSTRUCTIONSInstall Chimney Support Excessive Weight HazardMake Electrical Connection Complete Chimney Support InstallationConnect ground wire to green ground screw in terminal box Electrical Shock Hazard Electrically ground blowerRecirculating Installation Option, Kit Required Install Chimney CoversVented Installation Option Chimney Extension Kit Installation OptionalInstall Range Hood Complete InstallationCheck Operation RANGE HOOD USEOperation Hood control panelCharcoal Filters - For recirculating installations Cleaning and MaintenanceAccessories RANGE HOOD CAREIf you need assistance or service in Canada REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICEIf you need assistance or service in U.S.A If you need replacement partsOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RANGE HOOD WARRANTYKitchenAid will not pay for WIRING DIAGRAM Votre sécurité et celle des autres est très importante SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈREDANGER AVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSDimensions du produit EXIGENCES DINSTALLATIONExigences demplacement Kit de cheminée pour une installation avec recyclage - dimensionsDégagements de séparation à respecter Installation dans une région à climat froidExigences concernant lévacuation Méthodes dévacuationCalcul de la longueur effective du circuit dévacuation AVERTISSEMENTSpécifications électriques Risque de choc électriqueInstallation de lextension de cheminée option INSTRUCTIONS DINSTALLATIONInstallation du support de cheminée Risque du poids excessifRaccordement électrique Achever linstallation du support de cheminéeOption de linstallation avec recyclage, kit nécessaire Option de linstallation du cache-cheminéeInstallation avec décharge à lextérieur Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terreInstallation de la hotte de cuisinière Installation du kit dextension de cheminée optionAchever linstallation Contrôle du fonctionnementFonctionnement Tableau de commande de la hotteCUISINIÈRE Nettoyage et entretienRemplacement dune lampe à halogène AccessoiresFiltres à charbon - Installation sans décharge à lextérieur recyclage Si vous avez besoin dassistance ou de service au Canada DEMANDE DASSISTANCE OU DE SERVICESi vous avez besoin dassistance ou de service aux États-Unis Pour pièces, accessoires et service au CanadaDOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS GARANTIE DE LA HOTTE DE CUISINIÈREKitchenAid ne paiera pas pour VERT GROUPE MOTEUR SCHÉMA DE CÂBLAGEGRIS LAMPE DIRECTIONNELLEPage 2005, KitchenAid 9760425APrinted in U.S.A Imprimé aux É.-U