KitchenAid KERC508 Entretien DE LA Cuisinière, Programme d’autonettoyage, Préparation du four

Page 52

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

Programme d’autonettoyage

(sur certains modèles)

AVERTISSEMENT

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.

Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.

Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d’autonettoyage afin d’éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.

Ne pas obstruer l’évent du four durant le programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Voir la section “Évent du four” ou “Évent(s) du four”, selon votre modèle.

Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.

Préparation du four :

Sortir la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson du four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.

Enlever tout papier d’aluminium du four qui risquerait de brûler ou de fondre et d’endommager le four.

Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu’elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.

Nettoyer manuellement l’intérieur de la porte et une zone de

1 ½ po (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d’autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes sur le cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.

Essuyer toute saleté restante afin de réduire la fumée et éviter des dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer de légères taches blanches, des taches intenses ou des piqûres. Ceci n’affectera pas la performance de cuisson.

Préparation de la table de cuisson et du tiroir de rangement :

Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre.

Vider complètement le tiroir de rangement.

Fonctionnement du programme

IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des éclatements.

Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élévées brûlant les saletés pour les réduire en cendres.

Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de 3 h 30; cependant la durée peut être changée. Les durées de nettoyage recommandées sont de 2 h 30 pour des saletés légères et de

3 h 30 à 4 h 30 pour des saletés moyennes à abondantes.

Lorsque le four est complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes jusqu’à ce que le four soit complètement refroidi. Ne pas utiliser un chiffon humide sur le hublot de la porte du four avant que le four soit complètement refroidi sinon le verre risque de se briser.

La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d’autonettoyage.

Sur les modèles canadiens, les éléments de surface arrière ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage.

Autonettoyage :

Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée, sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.

1.Appuyer sur CLEAN (nettoyage).

Appuyer sur les touches numériques pour régler une durée de nettoyage autre que 3 h 30. La durée de nettoyage peut être réglée entre 2 h 30 et 4 h 30.

Sur certains modèles, appuyer sur les touches (boutons) à flèche de HR et MIN “vers le haut” ou “vers le bas” pour régler la durée de nettoyage.

2.Appuyer sur START (mise en marche).

La porte du four se verrouillera automatiquement et le message “DOOR LOCKED” ou “LOCKED” (porte verrouillée), l’heure de mise en marche et l’heure de la fin du nettoyage apparaissent sur l’afficheur. Sur certains modèles, la durée de nettoyage apparaît sur l'afficheur du four. La porte ne se déverrouillera pas avant que le four soit refroidi.

Lorsque le programme est terminé et que le four s’est refroidi, “End” (fin) apparaît sur l’afficheur du four et "DOOR LOCKED" ou “LOCKED” (porte verrouillée) s’efface.

3.Appuyer sur n’importe quelle touche ou ouvrir la porte du four pour effacer l’affichage du four.

24

Image 52
Contents Table of Contents Use &CareGuideTable of Contents Range Safety Anti-Tip BracketImportant Safety Instructions For self-cleaning ranges For units with ventilating hoodControl Panel Parts and FeaturesRange Power on Lights Cooktop USECooktop Controls Ceramic GlassSimmer Feature Dual-Circuit ElementTo Use Single To Use DualWarming Element Coil Elements and Burner BowlsTo Remove To ReplaceCookware Characteristics Lift-up CooktopHome Canning CookwareCancel Off Electronic Oven ControlElectronic Control Pads Start DisplaysTimer Oven Temperature ControlTones Fahrenheit and CelsiusOven USE Aluminum FoilPositioning Racks and Bakeware BakewareMeat Thermometer Oven VentOven Door Vent BakeVariable Temperature Broiling on some models BroilTo Vari Broil Rack Total Time Food Position Temp MINConvection Cooking Convection BakeConvection Roast To Convection BakeConvection Roasting Chart Convection BroilConvect Full Meal Easyconvect ConversionTo Convection Broil To UseSabbath Mode Temperature Probe DehydratingProofing Bread To DehydrateTimed Cooking To Set a Cook TimeTo Set a Cook Time and Stop Time Repeat previous stepsSelf-Cleaning Cycle Range CareGeneral Cleaning To Delay Start Self-CleanTo Stop Self-Clean any time Exterior Porcelain Enamel SurfacesCooktop Light To Replace LightOven Lights Oven DoorStorage Drawer To Replace StarterTroubleshooting Self-Cleaning cycle will not operate Is the oven door open?Is the proper temperature set? Display shows messages Is the display showing PF?U.S.A Assistance or ServiceCanada Kitchenaid COOKTOP, BUILT-IN Oven Range Warranty ONE-YEAR Full WarrantyKitchenAid will not pay for 9753843FCuisinière Électrique Guided’utilisation et d’entretienTable DES Matières Sécurité DE LA Cuisinière La bride antibasculementConservez CES Instructions Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage Tableau de commande Pièces ET CaractéristiquesCuisinière Pièces et caractéristiques non illustréesCommandes de la table de cuisson Réglage Utilisation RecommandéeUtilisation DE LA Table DE Cuisson VitrocéramiqueÉlément à double circuit Simmer mijoterUtilisation de l’élément Single Simple Utilisation de l’élément Dual DoubleRéinstallation Élément de réchauffageÉléments en spirale et cuvettes des Brûleurs EnlèvementPour réinstaller Table de cuisson relevablePréparation de conserves à la maison Ustensiles de cuissonCommandes DE Four Électroniques Touches decommandeélectroniquesMiseen marcheAffichages Annulation/arrêtVerrouillage des commandes Signaux sonoresFahrenheit et Celsius MinuterieCommande de température du four Utilisation DU FourPapier d’aluminium Positionnement des grilles et des Ustensiles de cuissonUstensiles DE Recommandations CUISSON/RÉSULTATS Thermomètre à viandeÉvent du four Évent de la porte du fourCuisson au four Cuisson au grilPour la cuisson au four ou le rôtissage Cuisson au grilCuisson au gril à température variable sur certains modèles Cuisson par convectionPosition Durée Aliments DE LA Totale Grille Temp MIN Cuisson au four par convection Rôtissagepar convectionCuisson au four par convection Rôtissage par convectionCuisson au gril par convection Cuisson au gril par convectionRepas complet par convection UtilisationRéglage d’un programme Touche Temp DuréeMode Sabbat Conversion EasyconvectDéshydratation Changement de températureChangement de la température DéshydratationLevée du pain Sonde thermométriquePour faire lever le pain Changement de la température de sonde et réglage du fourRéglage de la durée de cuisson Cuisson minutéeRéglage de la durée de cuisson et de l’heure d’arrêt Entretien DE LA Cuisinière Programme d’autonettoyagePréparation du four Fonctionnement du programmeNettoyage général Pour différer l’autonettoyagePour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment Surfaces Externes EN Émail VitrifiéBoutons DE Commande DE LA Table DE Cuisson Tableau DE CommandeExtérieur DE LA Porte DU Four Cavité DU FourRemplacement de l’ampoule Remplacement du DémarreurRemplacement Lampe de la table de cuissonPour réinstaller la porte Porte du fourTiroir de remisage Pour enlever la porteDépannage La table de cuisson ne fonctionne pas’appareil est-il d’aplomb? ’affichage indique des messages ’affichage indique-t-il PF?Assistance OU Service Pour pièces, accessoires et serviceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistancePage Garantie Complète DE UN AN 9753843FF

KERC508, YKERC508 specifications

The KitchenAid YKERC508 and KERC508 models represent the epitome of culinary innovation and performance within the KitchenAid appliance lineup. Known for their reliability and user-friendly features, these kitchen ranges are equipped to meet the demands of both amateur cooks and seasoned chefs.

One of the standout features of the YKERC508 and KERC508 is their dual-fuel capability. This technology combines the precision of a gas cooktop with the even heating of an electric oven, allowing users to achieve optimal cooking results. The range includes multiple burners with varying BTU outputs, providing versatility for various cooking methods, from simmering delicate sauces to searing meats at high temperatures.

The cooktop features stainless steel grates that not only enhance durability but also provide a seamless and stylish appearance. They are designed to accommodate larger pots and pans, ensuring that cooking multiple dishes at once is effortless.

When it comes to baking, both models excel with their True Convection Oven technology. This feature circulates hot air throughout the oven cavity, ensuring consistent and even cooking results. Whether baking cookies or roasting a holiday turkey, users can expect perfect results every time.

Another key characteristic of the YKERC508 and KERC508 is the easy-to-use digital display and control system. This intuitive interface allows for precise temperature settings and timer controls, making it simpler to operate the various functions of the range.

In terms of cleaning, the models boast a self-cleaning oven option. This technology activates a high-heat cycle that burns away food residue, making maintenance easy and efficient. Additionally, the oven’s hidden baking element contributes to a smooth, easy-to-wipe interior.

Furthermore, both ranges come equipped with additional features such as an integrated warming drawer, perfect for keeping dishes warm until serving, and quality construction materials that promise longevity and strength. The sleek design of the YKERC508 and KERC508 makes them an attractive centerpiece in any kitchen.

In conclusion, the KitchenAid YKERC508 and KERC508 offer exceptional functionality, advanced technology, and stylish design, making them ideal choices for anyone looking to elevate their cooking experience. With their combination of gas and electric cooking capabilities, innovative features, and thoughtful construction, these ranges are an investment for those who take their culinary pursuits seriously.