KitchenAid W10118037B Installation des pièces de garniture, Avertissement

Page 46
Installation des pièces de garniture

B. Connecter ensemble les conducteurs blancs et les conducteurs noirs. AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.

Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

3.Raccorder les conducteurs à l'aide de connecteurs de fils de taille appropriée pour le raccordement des conducteurs du câble et des conducteurs de calibre 16 du lave-vaisselle, comme suit.

Conducteur

 

Conducteur dans

d'alimentation :

 

le boîtier de

 

 

l'appareil :

Blanc

 

Blanc

Noir

 

Noir

Conducteur de

 

Vis de liaison à la

liaison à la terre

 

terre

 

 

 

4.Fixer le conducteur de liaison à la terre sous la vis verte de liaison à la terre.

5.Réinstaller le couvercle du boîtier de raccordement électrique.Veiller à ce que tous les conducteurs soient bien placés à l'intérieur du boîtier.

Installation des pièces de garniture

1.Ouvrir le tiroir inférieur de l'appareil.

2.Pousser les agrafes et faire glisser les glissières vers l'arrière, de 5" (12,7 cm).

A

3.Soulever le tiroir pour le séparer des glissières. Placer le tiroir à gauche sur des matériaux de protection. Réinsérer les glissières dans le lave-vaisselle.

B

A. Fixer le conducteur de liaison à la terre sous la vis verte de liaison à la terre.

B. Connecter ensemble les conducteurs blancs et les conducteurs noirs.

Manual background1Manual backgroundManual background

2

2

46

Image 46
Contents INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHERINSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR IMPORTANTEINSTALLATION REQUIREMENTS TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY INSTALLATION INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DISHWASHER SAFETYYour safety and the safety of others are very important DANGERLocation Requirements INSTALLATION REQUIREMENTSTools and Parts Parts SuppliedInstallation Clearances Cutout dimensions Preferred utililty area Product DimensionsWater Supply Requirements Electrical Requirements If direct wiring dishwasherIf connecting dishwasher with a power supply cord GROUNDING INSTRUCTIONSUnpack Dish Drawer INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Cabinet Opening Option 2 Wood countertop installation Option 1 Solid surface countertop installationPrepare Dishwasher Option 1 Right-hand side utility route Route Electrical WiringOption 2 Left-hand side utility route Route Water Supply Line and Drain Hose Option 1 Right-hand side utility accessOption 2 Left-hand side utility access 1. Connect water supply line to water valve on dishwasherOption 3 Waste disposer and drain air gap Connect Water Supply Line and Drain HosesOption 2 No waste disposer and drain air gap Option 1 Waste disposer no drain air gapMake Electrical Connection Terminal box wireInstall Trim Pieces Level and Secure Dishwasher Option 1 Solid surface countertop Complete InstallationIf you need Assistance or Service Option 2 Wood countertopHardware Installation OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONSOverlay Panel Dimensions Upper drawer panel Custom Overlay Drawer PanelsInstall Panel Fasteners Mount the Overlay PanelPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPiezas suministradas Piezas y herramientasUsted necesita Herramientas necesariasRequisitos del suministro de agua Espacios libres para la instalación Dimensiones de corteRequisitos de ubicación Medidas del productoGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricosINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Requisitos de desagüeDesempaque el cajón para platos INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPrepare la abertura en el armario Opción 1 Instalación para un mostrador de superficie sólida Prepare la lavavajillasOpción 2 Instalación para un mostrador de madera 3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura Dirija el cableado eléctricoOpción 2 Ruta de servicio del lado izquierdo Opción 1 Ruta de servicio del lado derechoOpción 2 Acceso de servicio por el lado izquierdo Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de desagüeOpción 1 Acceso de servicio por el lado derecho Opción 2 Sin recipiente de desechos, con purga de aire de desagüe Conecte la línea de suministro de agua y las mangueras de desagüeOpción 1 Recipiente de desechos sin purga de aire de desagüe Opción 3 Recipiente de desechos y purga de aire de desagüeConexión del suministro eléctrico Opción 4 Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagüeInstale las piezas de adorno Nivele y asegure la lavavajillas Opción 2 Mostrador de madera Opción 1 Mostrador de superficie sólidaA. Ajuste las patas Complete la instalación Si necesita ayuda o servicio técnicoPaneles de los cajones recubiertos a la medida Dimensiones del panel recubierto Panel del cajón superiorINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS PANELES RECUBIERTOS Preparación de los paneles a la medidaCómo instalar los sujetadores del panel Cómo montar el panel recubiertoNotas AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEDANGER AVERTISSEMENT Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Outillage et composantsOpérations à exécuter Outillage nécessaireDimensions de lespace dinstallation Exigences d’emplacementDimensions du produit Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et du câbleCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Spécifications électriquesINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Évacuation de leau de lavage - Critères à respecterPréparation de lespace dinstallation entre les placards INSTRUCTIONS DINSTALLATIONDéballage du lave-vaisselle Option 1 Plan de travail en matériau dur Préparation du lave-vaisselleOption 2 Plan de travail en bois Option 1 Acheminement du câblage électrique par le côté droit Installation du câblage électriqueOption 2 Acheminement du câblage électrique par le côté gauche Option 2 Acheminement des tuyaux par le côté gauche Installation du tuyau darrivée deau et du tuyau dévacuationOption 1 Acheminement des tuyaux par le côté droit Option 2 Installation sans broyeur à déchets/avec brise-vide Option 1 Installation avec broyeur à déchets/pas de brise-videRaccordement du tuyau darrivée deau et du tuyau dévacuation Raccordement du circuit électrique Option 3 Installation avec broyeur à déchets et brise-videOption 4 Installation sans broyeur à déchets/sans brise- vide A B CInstallation des pièces de garniture B. Connecter ensemble les conducteurs blancs et les conducteurs noirsÉtablissement de laplomb du lave-vaisselle arrimage de lappareil 6. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage supérieures Achever linstallation Si vous avez besoin dassistance ou de serviceInstallation des pièces de quincaillerie INSTRUCTIONS DINSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIFDimensions du panneau décoratif Panneau du tiroir supérieur Panneaux décoratifs de tiroirs personnalisésInstallation des dispositifs de fixation de panneau Montage du panneau décoratif2008. All rights reserved W10118037B2/08 Printed in U.S.A