KitchenAid W10118037B Requisitos eléctricos, Instrucciones De Conexión A Tierra, Advertencia

Page 22
Requisitos eléctricos

Requisitos eléctricos

INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

INSTRUCCIONES DE

CONEXIÓN A TIERRA

Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra:

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no está seguro si la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.

Para lavavajillas con conexión permanente:

La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado eléctrico con conexión a tierra de metal o a un conductor de conexión a tierra y conectado a la terminal de conexión a tierra o conductor en la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Póngase en contacto con un electricista calificado.

Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

Usted debe tener:

Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible.

Solamente alambre de cobre.

Recomendamos:

Un fusible retardador o un cortacircuitos.

Un circuito separado.

Si va a hacer un cableado directo para la la lavavajillas:

Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metálico con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los requisitos de cableado para su casa y con los códigos y ordenanzas locales.

Use el método de protector de cables provisto con la caja de empalmes del cableado de la casa, o instale un conector tipo abrazadera que esté en la lista de UL y certificado por CSA, a la caja de empalmes del cableado de la casa. Si va a usar un conducto, utilice un conector de conducto que esté en la lista de UL y sea certificado por CSA.

Si va a conectar la lavavajillas con un cable de suministro eléctrico:

Use el juego del cable de suministro eléctrico (pieza

N°. 4317824), que esté marcado para usarse con lavavajillas. El juego incluye:

Cable de suministro eléctrico de 3 hilos, calibre 16, en la lista de UL, marca Voltex, Inc. con un enchufe con conexión a tierra de 3 hilos.

Protector de cables marca Neer C-500 de ⁷⁄₈"

Conectores para 3 hilos.

Aro de refuerzo pieza N°. 302797

Para la instalación del cable de suministro eléctrico, siga las instrucciones del juego.

El cable de suministro eléctrico debe conectarse a un contacto apropiado de pared de 3 terminales, con conexión a tierra, ubicado en el armario que se encuentra al lado de la abertura de la lavavajillas. El contacto debe cumplir con todos los códigos y ordenanzas locales.

IMPORTANTE: Si planea instalar un recipiente de desechos, se requiere tener un suministro eléctrico separado adicional, de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, de 15 ó 20 amperios, con fusible.

Requisitos de desagüe

Use la manguera nueva de desagüe provista con su lavavajillas. Si no es lo suficientemente larga, use una manguera de desagüe nueva con una longitud máxima de 12 pies (3,7 m), que cumpla con todos los estándares de prueba actuales de AHAM/IAMPO (por sus siglas en inglés, los Fabricantes Estadounidenses de Electrodomésticos para Uso Doméstico y la Asociación Internacional de Funcionarios de Fontanería y Mecánica), que sea resistente al calor y al detergente y encaje en el conector de desagüe de 1" (2,5 cm) de la lavavajillas.

Conecte la manguera de desagüe al tubo de desperdicios en “T” o a la entrada del recipiente de desechos que se encuentra arriba del sifón de desagüe en la tubería de la casa, y a un mínimo de 20" (50,8 cm) del piso. Se recomienda que la manguera de desagüe se enlace y quede asegurada firmemente a la parte inferior del mostrador, o que se conecte a una purga de aire.

22

Image 22
Contents INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHERINSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR IMPORTANTEINSTALLATION REQUIREMENTS TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY INSTALLATION INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DISHWASHER SAFETYYour safety and the safety of others are very important DANGERLocation Requirements INSTALLATION REQUIREMENTSTools and Parts Parts SuppliedInstallation Clearances Cutout dimensions Preferred utililty area Product DimensionsWater Supply Requirements Electrical Requirements If direct wiring dishwasherIf connecting dishwasher with a power supply cord GROUNDING INSTRUCTIONSUnpack Dish Drawer INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Cabinet Opening Option 2 Wood countertop installation Option 1 Solid surface countertop installationPrepare Dishwasher Option 1 Right-hand side utility route Route Electrical WiringOption 2 Left-hand side utility route Route Water Supply Line and Drain Hose Option 1 Right-hand side utility accessOption 2 Left-hand side utility access 1. Connect water supply line to water valve on dishwasherOption 3 Waste disposer and drain air gap Connect Water Supply Line and Drain HosesOption 2 No waste disposer and drain air gap Option 1 Waste disposer no drain air gapMake Electrical Connection Terminal box wireInstall Trim Pieces Level and Secure Dishwasher Option 1 Solid surface countertop Complete InstallationIf you need Assistance or Service Option 2 Wood countertopHardware Installation OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONSOverlay Panel Dimensions Upper drawer panel Custom Overlay Drawer PanelsInstall Panel Fasteners Mount the Overlay PanelPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPiezas suministradas Piezas y herramientasUsted necesita Herramientas necesariasRequisitos del suministro de agua Espacios libres para la instalación Dimensiones de corteRequisitos de ubicación Medidas del productoGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricosINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Requisitos de desagüeDesempaque el cajón para platos INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPrepare la abertura en el armario Opción 1 Instalación para un mostrador de superficie sólida Prepare la lavavajillasOpción 2 Instalación para un mostrador de madera 3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura Dirija el cableado eléctricoOpción 2 Ruta de servicio del lado izquierdo Opción 1 Ruta de servicio del lado derechoOpción 2 Acceso de servicio por el lado izquierdo Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de desagüeOpción 1 Acceso de servicio por el lado derecho Opción 2 Sin recipiente de desechos, con purga de aire de desagüe Conecte la línea de suministro de agua y las mangueras de desagüeOpción 1 Recipiente de desechos sin purga de aire de desagüe Opción 3 Recipiente de desechos y purga de aire de desagüeConexión del suministro eléctrico Opción 4 Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagüeInstale las piezas de adorno Nivele y asegure la lavavajillas Opción 2 Mostrador de madera Opción 1 Mostrador de superficie sólidaA. Ajuste las patas Complete la instalación Si necesita ayuda o servicio técnicoPaneles de los cajones recubiertos a la medida Dimensiones del panel recubierto Panel del cajón superiorINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS PANELES RECUBIERTOS Preparación de los paneles a la medidaCómo instalar los sujetadores del panel Cómo montar el panel recubiertoNotas AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEDANGER AVERTISSEMENT Votre sécurité et celle des autres est très importantePièces fournies Outillage et composantsOpérations à exécuter Outillage nécessaireDimensions de lespace dinstallation Exigences d’emplacementDimensions du produit Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et du câbleCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Spécifications électriquesINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Évacuation de leau de lavage - Critères à respecterPréparation de lespace dinstallation entre les placards INSTRUCTIONS DINSTALLATIONDéballage du lave-vaisselle Option 1 Plan de travail en matériau dur Préparation du lave-vaisselleOption 2 Plan de travail en bois Option 1 Acheminement du câblage électrique par le côté droit Installation du câblage électriqueOption 2 Acheminement du câblage électrique par le côté gauche Option 2 Acheminement des tuyaux par le côté gauche Installation du tuyau darrivée deau et du tuyau dévacuationOption 1 Acheminement des tuyaux par le côté droit Option 2 Installation sans broyeur à déchets/avec brise-vide Option 1 Installation avec broyeur à déchets/pas de brise-videRaccordement du tuyau darrivée deau et du tuyau dévacuation Raccordement du circuit électrique Option 3 Installation avec broyeur à déchets et brise-videOption 4 Installation sans broyeur à déchets/sans brise- vide A B CInstallation des pièces de garniture B. Connecter ensemble les conducteurs blancs et les conducteurs noirsÉtablissement de laplomb du lave-vaisselle arrimage de lappareil 6. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage supérieures Achever linstallation Si vous avez besoin dassistance ou de serviceInstallation des pièces de quincaillerie INSTRUCTIONS DINSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIFDimensions du panneau décoratif Panneau du tiroir supérieur Panneaux décoratifs de tiroirs personnalisésInstallation des dispositifs de fixation de panneau Montage du panneau décoratif2008. All rights reserved W10118037B2/08 Printed in U.S.A