KitchenAid W10118037B installation instructions Sécurité Du Lave-Vaisselle, Danger Avertissement

Page 36
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Votre sécurité et celle des autres est très importante.DANGER

DANGERAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT

Risque de basculement

Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit placé à l'intérieur de l'ouverture du placard.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des blessures graves.

36

Image 36
Contents INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIRINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN IMPORTANTETABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETYINSTALLATION REQUIREMENTS INSTALLATION INSTRUCTIONSDISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very importantIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGERINSTALLATION REQUIREMENTS Tools and PartsLocation Requirements Parts SuppliedPreferred utililty area Product Dimensions Installation Clearances Cutout dimensionsWater Supply Requirements If direct wiring dishwasher If connecting dishwasher with a power supply cordElectrical Requirements GROUNDING INSTRUCTIONSINSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Dish DrawerPrepare Cabinet Opening Option 1 Solid surface countertop installation Option 2 Wood countertop installationPrepare Dishwasher Route Electrical Wiring Option 1 Right-hand side utility routeOption 2 Left-hand side utility route Option 1 Right-hand side utility access Option 2 Left-hand side utility accessRoute Water Supply Line and Drain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasherConnect Water Supply Line and Drain Hoses Option 2 No waste disposer and drain air gapOption 3 Waste disposer and drain air gap Option 1 Waste disposer no drain air gapMake Electrical Connection Terminal box wireInstall Trim Pieces Level and Secure Dishwasher Complete Installation If you need Assistance or ServiceOption 1 Solid surface countertop Option 2 Wood countertopOVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS Overlay Panel Dimensions Upper drawer panelHardware Installation Custom Overlay Drawer PanelsInstall Panel Fasteners Mount the Overlay PanelPage SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ADVERTENCIASu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPiezas y herramientas Usted necesitaPiezas suministradas Herramientas necesariasEspacios libres para la instalación Dimensiones de corte Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Medidas del productoRequisitos eléctricos INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos de desagüeINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el cajón para platosPrepare la abertura en el armario Prepare la lavavajillas Opción 1 Instalación para un mostrador de superficie sólidaOpción 2 Instalación para un mostrador de madera Dirija el cableado eléctrico Opción 2 Ruta de servicio del lado izquierdo3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura Opción 1 Ruta de servicio del lado derechoDirija la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe Opción 2 Acceso de servicio por el lado izquierdoOpción 1 Acceso de servicio por el lado derecho Conecte la línea de suministro de agua y las mangueras de desagüe Opción 1 Recipiente de desechos sin purga de aire de desagüeOpción 2 Sin recipiente de desechos, con purga de aire de desagüe Opción 3 Recipiente de desechos y purga de aire de desagüeConexión del suministro eléctrico Opción 4 Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagüeInstale las piezas de adorno Nivele y asegure la lavavajillas Opción 1 Mostrador de superficie sólida Opción 2 Mostrador de maderaA. Ajuste las patas Complete la instalación Si necesita ayuda o servicio técnicoDimensiones del panel recubierto Panel del cajón superior INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS PANELES RECUBIERTOSPaneles de los cajones recubiertos a la medida Preparación de los paneles a la medidaCómo instalar los sujetadores del panel Cómo montar el panel recubiertoNotas SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE DANGER AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillage et composants Opérations à exécuterPièces fournies Outillage nécessaireExigences d’emplacement Dimensions du produitDimensions de lespace dinstallation Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et du câbleSpécifications électriques INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Évacuation de leau de lavage - Critères à respecterINSTRUCTIONS DINSTALLATION Préparation de lespace dinstallation entre les placardsDéballage du lave-vaisselle Préparation du lave-vaisselle Option 1 Plan de travail en matériau durOption 2 Plan de travail en bois Installation du câblage électrique Option 1 Acheminement du câblage électrique par le côté droitOption 2 Acheminement du câblage électrique par le côté gauche Installation du tuyau darrivée deau et du tuyau dévacuation Option 2 Acheminement des tuyaux par le côté gaucheOption 1 Acheminement des tuyaux par le côté droit Option 1 Installation avec broyeur à déchets/pas de brise-vide Option 2 Installation sans broyeur à déchets/avec brise-videRaccordement du tuyau darrivée deau et du tuyau dévacuation Option 3 Installation avec broyeur à déchets et brise-vide Option 4 Installation sans broyeur à déchets/sans brise- videRaccordement du circuit électrique A B CInstallation des pièces de garniture B. Connecter ensemble les conducteurs blancs et les conducteurs noirsÉtablissement de laplomb du lave-vaisselle arrimage de lappareil 6. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage supérieures Achever linstallation Si vous avez besoin dassistance ou de serviceINSTRUCTIONS DINSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF Dimensions du panneau décoratif Panneau du tiroir supérieurInstallation des pièces de quincaillerie Panneaux décoratifs de tiroirs personnalisésInstallation des dispositifs de fixation de panneau Montage du panneau décoratifW10118037B 2/082008. All rights reserved Printed in U.S.A