KitchenAid W10118037B Seguridad De La Lavavajillas, Advertencia, Guarde Estas Instrucciones

Page 19
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.

Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.

Use únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.

Al introducir los artículos para lavar:

1)Coloque los artículos puntiagudos de manera que no dañen el sello de la puerta

2)Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.

No lave artículos de plástico que no lleven la indicación “lavables en la lavavajillas” u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artículos de plástico que no lleven tal indicación.

No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después de usar la lavavajillas.

No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar.

No juegue con los controles.

No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.

Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.

Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o más puede producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la llave durante este tiempo.

Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 PELIGRO ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

No abra el cajón de la lavavajillas hasta que la misma esté dentro de la abertura del armario. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o heridas serias.

19

Image 19
Contents IMPORTANTE INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHERINSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓNINSTALLATION INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY INSTALLATION REQUIREMENTSDANGER DISHWASHER SAFETYYour safety and the safety of others are very important IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSParts Supplied INSTALLATION REQUIREMENTSTools and Parts Location RequirementsInstallation Clearances Cutout dimensions Preferred utililty area Product DimensionsWater Supply Requirements GROUNDING INSTRUCTIONS If direct wiring dishwasherIf connecting dishwasher with a power supply cord Electrical RequirementsUnpack Dish Drawer INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Cabinet Opening Option 2 Wood countertop installation Option 1 Solid surface countertop installationPrepare Dishwasher Option 1 Right-hand side utility route Route Electrical WiringOption 2 Left-hand side utility route 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher Option 1 Right-hand side utility accessOption 2 Left-hand side utility access Route Water Supply Line and Drain HoseOption 1 Waste disposer no drain air gap Connect Water Supply Line and Drain HosesOption 2 No waste disposer and drain air gap Option 3 Waste disposer and drain air gapTerminal box wire Make Electrical ConnectionInstall Trim Pieces Level and Secure Dishwasher Option 2 Wood countertop Complete InstallationIf you need Assistance or Service Option 1 Solid surface countertopCustom Overlay Drawer Panels OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONSOverlay Panel Dimensions Upper drawer panel Hardware InstallationMount the Overlay Panel Install Panel FastenersPage INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASADVERTENCIA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteHerramientas necesarias Piezas y herramientasUsted necesita Piezas suministradasMedidas del producto Espacios libres para la instalación Dimensiones de corteRequisitos de ubicación Requisitos del suministro de aguaRequisitos de desagüe Requisitos eléctricosINSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESDesempaque el cajón para platos INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPrepare la abertura en el armario Opción 1 Instalación para un mostrador de superficie sólida Prepare la lavavajillasOpción 2 Instalación para un mostrador de madera Opción 1 Ruta de servicio del lado derecho Dirija el cableado eléctricoOpción 2 Ruta de servicio del lado izquierdo 3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la aberturaOpción 2 Acceso de servicio por el lado izquierdo Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de desagüeOpción 1 Acceso de servicio por el lado derecho Opción 3 Recipiente de desechos y purga de aire de desagüe Conecte la línea de suministro de agua y las mangueras de desagüeOpción 1 Recipiente de desechos sin purga de aire de desagüe Opción 2 Sin recipiente de desechos, con purga de aire de desagüeOpción 4 Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagüe Conexión del suministro eléctricoInstale las piezas de adorno Nivele y asegure la lavavajillas Opción 2 Mostrador de madera Opción 1 Mostrador de superficie sólidaA. Ajuste las patas Si necesita ayuda o servicio técnico Complete la instalaciónPreparación de los paneles a la medida Dimensiones del panel recubierto Panel del cajón superiorINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS PANELES RECUBIERTOS Paneles de los cajones recubiertos a la medidaCómo montar el panel recubierto Cómo instalar los sujetadores del panelNotas Votre sécurité et celle des autres est très importante SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEDANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTOutillage nécessaire Outillage et composantsOpérations à exécuter Pièces fourniesEmplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et du câble Exigences d’emplacementDimensions du produit Dimensions de lespace dinstallationÉvacuation de leau de lavage - Critères à respecter Spécifications électriquesINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSPréparation de lespace dinstallation entre les placards INSTRUCTIONS DINSTALLATIONDéballage du lave-vaisselle Option 1 Plan de travail en matériau dur Préparation du lave-vaisselleOption 2 Plan de travail en bois Option 1 Acheminement du câblage électrique par le côté droit Installation du câblage électriqueOption 2 Acheminement du câblage électrique par le côté gauche Option 2 Acheminement des tuyaux par le côté gauche Installation du tuyau darrivée deau et du tuyau dévacuationOption 1 Acheminement des tuyaux par le côté droit Option 2 Installation sans broyeur à déchets/avec brise-vide Option 1 Installation avec broyeur à déchets/pas de brise-videRaccordement du tuyau darrivée deau et du tuyau dévacuation A B C Option 3 Installation avec broyeur à déchets et brise-videOption 4 Installation sans broyeur à déchets/sans brise- vide Raccordement du circuit électriqueB. Connecter ensemble les conducteurs blancs et les conducteurs noirs Installation des pièces de garnitureÉtablissement de laplomb du lave-vaisselle arrimage de lappareil 6. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage supérieures Si vous avez besoin dassistance ou de service Achever linstallationPanneaux décoratifs de tiroirs personnalisés INSTRUCTIONS DINSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIFDimensions du panneau décoratif Panneau du tiroir supérieur Installation des pièces de quincaillerieMontage du panneau décoratif Installation des dispositifs de fixation de panneauPrinted in U.S.A W10118037B2/08 2008. All rights reserved