T-Fal B 302412226 manual Descripción, Protección del medio ambiente

Page 24

Descripción

1.Tapa

2.Ventanilla

3.Lengüetas de la tapa

4.Ganchos de la protección de salida de vapor

5.Protección extraíble de salida de vapor

6.Filtro antiolores

7.Cierre hermético

8.Clips de cierre de la protección de salida de vapor

9.Canastilla

10.Cuba removible con revestimiento antiadherente

ESP

11.Botón de desbloqueo del mango de elevación de la canastilla

12.Mango con sistema de elevación y descenso de la canastilla

13.Marcas de nivel mínimo y máximo de llenado en la cuba.

14.Guia para la cuba removible

15.Mando de apertura

16.Cuerpo metálico

17.Reloj (según modelo)

18.Termostato regulable

19.Interruptor ON-OFF con indicador luminoso

Protección del medio ambiente

Esta freidora ha sido diseñada para funcionar durante muchos años. Sin embargo, si alguna vez decide reemplazarla, no olvide lo que usted puede hacer para proteger el medio ambiente.

Antes de tirar su freidora, un Servicio Técnico deberá extraer la pila del reloj.

Los Servicios Técnicos aprobados por Tefal se encargarán de destruir de forma adecuada el aparato.

21

Image 24
Contents SEB Selongey Cedex RC Dijon B 302412226 Ref Fryer Friteuse Freidora Click Page Safeguards Magnetic connector for U.S.A. onlySave These INS Tructions Polarization instructionsDescription Protection of the environmentBefore using your deep fryer for the first time ENG Preparation for useInsert the removable bowl Filling the bowlCooking Preparing the basketLowering the basket Monitor while cookingSwitching off the deep fryer ENG CookingCooking tables ENG Maintenance Oil storageFiltering the oil Changing the oil/fatENG Cleaning Clean the removable bowlCleaning the basket One type of oil Warranty Canada and USA One year limited warrantyPrécautions Importantes GardezCesinstruc Tions FRA Description Protection de l’environnementMinuteur sur certains modèles Préparation Avant la première utilisationReplacez la cuve amovible Remplissez la cuveCuisson Tableaux de cuisson Arrêtez l’appareilNe déplacez jamais La friteuse le couvercle ouvert FRA Entretien Conservez la matière grasseFiltrez la matière grasse Renouvelez la matière grasseNettoyage Nettoyez la cuve amovibleNettoyez le panier Retirez le couvercleAvec un seul type d’huile Garantie Garantie limitée d’un anPrecauciones Importantes Instrucciones para la polarizaciónModo de empleo para los cables de ali- mentación cortos Conector magnético especial para USADescripción Protección del medio ambienteAntes de la primera utilización Llenado de la cuba con aceitePrecalentamiento No moje nunca el filtro antio- loresESP Cocción Prepare la canastillaDescenso de la canastilla Vigile la frituraTabla de tiempos de cocción Desconectar la freidoraESP Mantenimiento Conservación del aceiteFiltrado del aceite Renovación del aceiteESP Limpieza Limpieza de la tapa y la venta- nillaLimpieza de la cuba extraíble Limpieza de la canastillaEnchufe el equipo El interruptor no está conectadoFunciona Cambie el filtro antiolores Vea pág