T-Fal B 302412226 manual Antes de la primera utilización, Llenado de la cuba con aceite

Page 25

ESP Preparativos para utilizar la freidora ESP

Antes de la primera utilización

Limpie la tapa, la ventanilla, la protección de sali- da de vapor, la cuba extraíble y la canastilla con una esponja y líquido lavavajillas con limón. Seque todos los componentes.

El filtro antiolores ya está instalado en la tapa.

Colocación de la cuba extraíble

Coloque la cuba, pico vertedor y la marca

mini/maxi ( ) hacia la parte trasera del apara- to. (fig 1).

El borde de la cuba debe encajar perfectamente en el fondo de la freidora.

Llenado de la cuba con aceite

Utilice aceite de uso doméstico recomendado para freidoras (fig. 2) : aceite de girasol, oliva, etc.

Si utiliza materia grasa sólida:

córtela en pequeños trozos y fúndala aparte para luego verterla en la cuba (nunca en la canastilla o en la cuba).

Siga las instrucciones de cocción del fabricante.

Cantidad de materia grasa

1 l

 

Mini

2,3 l / 9 cups

2030 g / 4,3 lbs

Maxi

2,5 l / 10 cups

2160 g / 4,8 lbs

Precalentamiento

Cierre la tapa.

Enchufe la freidora.

Coloque el interruptor en la posición I.

Ajuste el termostato (vea tablas p. 24). La freidora empieza a funcionar.

!No coloque la tapa en el lavava- jillas ni la deje en agua sin antes haber retirado el filtro antio- lores.

!No moje nunca el filtro antio- lores.

!Un sistema de seguridad evita que la freidora funcione sin antes haber colocado correcta- mente la cuba.

!Nunca conecte la freidora cuan- do esté vacía.

!No mezcle diferentes tipos de materia grasa o aceites.

!El nivel de llenado debe situarse siempre entre las marcas mínima y máxima indicadas en el interior de la cuba. Compruebe el nivel de acei- te cada vez que inicie una fritura, y añada aceite o materia grasa del mismo tipo si es necesario.

!Coloque la freidora:

-en una superficie estable,

-fuera del alcance de los niños,

-resguardada del agua o fuentes de calor.

!No deje la freidora sin vigilan- cia. No deje el cable colgando.

22

Image 25
Contents SEB Selongey Cedex RC Dijon B 302412226 Ref Fryer Friteuse Freidora Click Page Magnetic connector for U.S.A. only SafeguardsSave These INS Tructions Polarization instructionsProtection of the environment DescriptionENG Preparation for use Before using your deep fryer for the first timeInsert the removable bowl Filling the bowlPreparing the basket CookingLowering the basket Monitor while cookingENG Cooking Switching off the deep fryerCooking tables Oil storage ENG MaintenanceFiltering the oil Changing the oil/fatClean the removable bowl ENG CleaningCleaning the basket One type of oil One year limited warranty Warranty Canada and USAGardez Précautions ImportantesCesinstruc Tions Protection de l’environnement FRA DescriptionMinuteur sur certains modèles Avant la première utilisation PréparationReplacez la cuve amovible Remplissez la cuveCuisson Arrêtez l’appareil Tableaux de cuissonNe déplacez jamais La friteuse le couvercle ouvert Conservez la matière grasse FRA EntretienFiltrez la matière grasse Renouvelez la matière grasseNettoyez la cuve amovible NettoyageNettoyez le panier Retirez le couvercleAvec un seul type d’huile Garantie limitée d’un an GarantieInstrucciones para la polarización Precauciones ImportantesModo de empleo para los cables de ali- mentación cortos Conector magnético especial para USAProtección del medio ambiente DescripciónLlenado de la cuba con aceite Antes de la primera utilizaciónPrecalentamiento No moje nunca el filtro antio- loresPrepare la canastilla ESP CocciónDescenso de la canastilla Vigile la frituraDesconectar la freidora Tabla de tiempos de cocciónConservación del aceite ESP MantenimientoFiltrado del aceite Renovación del aceiteLimpieza de la tapa y la venta- nilla ESP LimpiezaLimpieza de la cuba extraíble Limpieza de la canastillaEl interruptor no está conectado Enchufe el equipoFunciona Cambie el filtro antiolores Vea pág