T-Fal B 302412226 manual Precauciones Importantes, Instrucciones para la polarización

Page 23

PRECAUCIONES

IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siga algunas precauciones elemen- tales en materia de seguridad y en particular las siguientes:

1Lea completamente este instructivo.

2No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas o los botones.

3Para protegerse contra una posible des- carga eléctrica, no sumerja el cordón de alimentación, la toma de corriente o el aparato, en el agua ni en ningún otro líquido.

4Se necesita una vigilancia atenta cuando cualquier aparato eléctrico es utilizado por los niños o está a su alcance.

5Desconecte el aparato después de usar y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de instalar, de retirar los accesorios o de lim- piarlo.

6No utilice ningún aparato eléctrico con un cordón de alimentación o una toma dañados, cuando el aparato funciona mal o después de que haya sido dañado de cualquier forma. Devuelva los aparatos defectuosos a un centro de servicio. Ver la lista adjunta de los centros de servicios.

7El uso de determinados accesorios no recomendados por el fabricante, pudiera ocasionar daños y heridas.

8No utilice el aparato al exterior.

9No deje el cordón de alimentación colgar de una mesa. Esto podría ocasionar acci- dentes graves. No lo deje en contacto con superficies calientes.

10No coloque nunca el aparato sobre/cerca de un quemador de gas, de una hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente.

11No desplace nunca un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.

12Siempre fije la toma al aparato en primer lugar y luego conecte. Para apagar, des- conecte.

13Este aparato es para uso exclusivamente doméstico.

14Sea muy prudente cuando desplaza una freidora que contiene aceite caliente.

15Asegúrese que las agarraderas estén cor- rectamente fijadas a la cesta y sólidamen- te instaladas. Ver las instrucciones detalla-

20 das de montaje.

16CONSERVECUIDA- DOSAMENTEESTAS INSTRUCCIONES.

17El nivel de aceite debe estar siempre

entre las marcas de MINI y MAXI.

18No sobrepasar nunca la canastilla, no exceder nunca la capacidad máxima.

19Nunca conectar la freidora sin aceite o grasa en el interior.

20Los tiempos de cocción son indicativos.

21El aceite debe ser filtrado regularmente y cambiado cada 8-12 utilizaciones.

22No mezclar diferentes tipos de aceite.

23Si utiliza materia grasa sólida, córtela en pequeños trozos y derrítalos previamente a fuego lento en un recipiente aparte y después deposítela lentamente en la reci- piente de la freidora. No ponga la materia grasa directamente en la recipiente o la cesta ya que la freidora podría estropear- se.

24Si dispone de cuba extraible, nunca extraer cuando la freidora está conecta- da.

25En caso de problemas contacte nuestros centros servicios autorizados T-FAL.

Instrucciones para la polarización

Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una patita más ancha que la otra), esto tiene por objetivo redu- cir los riesgos de impactos eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un sentido. Si la toma no entra correctamen- te en el enchufe, voltéela. Si aún no entra, contacte un electricista. No trate de modi- ficar la toma de ninguna forma.

Modo de empleo para los cables de ali- mentación cortos

No utilice un cordón de alimentación largo, se le suministrará un cordón de ali- mentación corto para evitar que éste se enrede o que se pueda enredar los pies con él.

Conector magnético: especial para USA

El cable está equipado con un conector magnético desmontable. El conector magnéti- co debe engancharse directamente en la frei- dora. DEBE HACERSE ANTES DE CONECTAR EL CABLE EN EL ENCHUFE.

Image 23
Contents SEB Selongey Cedex RC Dijon B 302412226 Ref Fryer Friteuse Freidora Click Page Polarization instructions SafeguardsMagnetic connector for U.S.A. only Save These INS TructionsProtection of the environment DescriptionFilling the bowl Before using your deep fryer for the first timeENG Preparation for use Insert the removable bowlMonitor while cooking CookingPreparing the basket Lowering the basketCooking tables Switching off the deep fryerENG Cooking Changing the oil/fat ENG MaintenanceOil storage Filtering the oilCleaning the basket ENG CleaningClean the removable bowl One type of oil One year limited warranty Warranty Canada and USACesinstruc Tions Précautions ImportantesGardez Minuteur sur certains modèles FRA DescriptionProtection de l’environnement Remplissez la cuve PréparationAvant la première utilisation Replacez la cuve amovibleCuisson Ne déplacez jamais La friteuse le couvercle ouvert Tableaux de cuissonArrêtez l’appareil Renouvelez la matière grasse FRA EntretienConservez la matière grasse Filtrez la matière grasseRetirez le couvercle NettoyageNettoyez la cuve amovible Nettoyez le panierAvec un seul type d’huile Garantie limitée d’un an GarantieConector magnético especial para USA Precauciones ImportantesInstrucciones para la polarización Modo de empleo para los cables de ali- mentación cortosProtección del medio ambiente DescripciónNo moje nunca el filtro antio- lores Antes de la primera utilizaciónLlenado de la cuba con aceite PrecalentamientoVigile la fritura ESP CocciónPrepare la canastilla Descenso de la canastillaDesconectar la freidora Tabla de tiempos de cocciónRenovación del aceite ESP MantenimientoConservación del aceite Filtrado del aceiteLimpieza de la canastilla ESP LimpiezaLimpieza de la tapa y la venta- nilla Limpieza de la cuba extraíbleCambie el filtro antiolores Vea pág Enchufe el equipoEl interruptor no está conectado Funciona