Thermador T18IW, T24IW manual Présentation de l’appareil

Page 19

,AVERTISSEMENT :

Il ne faut en aucun cas raccorder l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie.

Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal. Directement raccordées au secteur public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur.

fr-ca

Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne disposant pas d’un raccordement direct au secteur électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoïdal.

Présentation de l’appareil

La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles.

Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations.

1Interrupteur d’éclairage

2Éléments de commande

3Éclairage (LED)

4Balconnet à bouteilles de vin

5Cloison séparatrice

6Éclairage (Éclairage de présentation)

7Accessoire de présentation

8Porte en verre

9Aération

19

Image 19
Contents USE & Care Guide Page En-us Table of Contents Definition Before you switch on the applianceTechnical safety Important information when using the applianceConnecting the appliance Installing the applianceVentilation Getting to know your appliance En-us Controls Switching the appliance onOperating tips Special functions Setting the temperatureSetup mode Set the languageHumidity function Alarm functionVacation mode Sabbath modeStorage example Drinking temperaturesPlacing bottles in the refrigerator Practical tips for storing wineDefrosting Switching off Disconnecting the applianceCleaning the appliance Interior fittingsOperating noises Changing the activated-carbon filterLight LED Tips for saving energyAppliance Eliminating minor faults yourselfCustomer service Fault Possible cause Remedial actionExtension of the limited warranty WarrantyEn-us Fr-ca Fr-ca Table des matièresPendant l’utilisation Avant de mettre l’appareil en serviceDéfinition Sécurité techniqueBranchement de l’appareil Installation de l’appareilAération Étendue des fournituresPrésentation de l’appareil Enclenchement de l’appareil Fr-ca Éléments de commandeRemarques concernant le fonctionnement de I’appareil Fonctions spéciales Mode ConfigurationRéglage de la langue Réglage de la températureFonction Humidité Fonction alarmeMode Vacances Mode SabbatExemple de rangement Rangement des bouteillesConseils pratique de stockage des vins Températures de dégustationNettoyage de l’appareil EquipementArrêt et remisage de l’appareil Dégivrer l’appareilEconomies d’énergie OdeursChanger le filtre à charbon actif Éclairage LEDDérangement Cause possible Service après-venteRemédier soi même aux petites pannes AppareilProlongation de la garantie limitée GarantieFr-ca En caso de haber niños en el hogar Es-mxAl usar el aparato DefiniciónAntes de emplear el aparato nuevo Seguridad técnicaVentilación Instalación del aparatoConectar el aparato a la red eléctrica Aparato Carga máxima Simultánea Nevera para vino Amperios Familiarizándose con la unidadElementos de mando Conectar el aparatoAdvertencias relativas al funcionamiento del aparato Funciones especiales Modo «Configuración»Ajuste del idioma Ajustar la temperaturaFunción «Humedad» Función «alarm»Modo «Vacaciones» Modo «Sabbath»Ejemplos prácticos para guardar las botellas Colocar y ordenar las botellasConsejos prácticos para almacenar las botellas de vino Las temperaturas de servicio de los vinosDesconexión y paro del aparato EquipamientoAl desescarchar el aparato Limpieza del aparatoRuidos de funcionamiento del aparato Sustituir filtro de carbón activoConsejos prácticos para ahorrar energía eléctrica Iluminación interior LEDAvería Posible causa Pequeñas averías de fácil soluciónServicio de Asistencia Técnica AparatoProlongación de la garantía restringida GarantíaEs-mx 9000646652