Thermador T24IW, T18IW manual Remédier soi même aux petites pannes, Service après-vente, Appareil

Page 26

fr-ca

Remédier soi même aux petites pannes

Avant d’appeler le service après-vente (SAV) :

Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.

Appareil

Dérangement

Cause possible

Remède

L’appareil ne refroidit pas. L’éclairage ne fonctionne pas. Affichage éteint.

L’appareil est éteint.

Appuyez sur la touche Marche / Arrêt.

 

 

Coupure de courant.

Vérifiez la présence de courant.

Le fusible / disjoncteur a été retiré /

Vérifiez le fusible / disjoncteur.

se trouve en position éteinte.

 

 

Fiche mâle incorrectement branchée

Vérifiez si la fiche mâle est bien branchée

 

dans la prise de courant.

dans la prise de courant.

 

 

 

Le groupe frigorifique s’enclen-

Vous avez ouvert fréquemment

N’ouvrez pas l’appareil inutilement.

che de plus en plus souvent

l’appareil.

 

et longtemps.

 

 

Les orifices d’apport et d’évacuation

Enlevez ces obstacles.

 

d’air sont recouverts par des objets

 

 

faisant obstacle.

 

 

 

 

L’éclairage (LED) ne fonctionne

L’éclairage par LED est défectueux.

Appelez le service après-vente.

pas.

 

 

L’interrupteur de l’éclairage

Vérifiez s’il peut s’enfoncer.

 

est coincé.

 

 

 

 

La zone d’affichage contient

L’électronique a détecté un défaut.

Appelez le service après-vente.

un « E.. ».

 

 

La zone d’affichage contient

La tension du secteur descend

un « LOWPOWER ».

actuellement en dessous de la ten-

 

sion limite admissible.

Si la tension du secteur revient sur la valeur prescrite, le message d’avertissement s’éteint. Si ce message d’avertissement per- siste, prévenez votre compagnie distri- butrice d’électricité.

Service après-vente

Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer au chapitre « Remédier soi-même aux petites pannes ».

Après vérification conformément au chapitre

«Remédier soi-même aux petites pannes », il est possible d'appeler en plus, gratuitement, le Thermador Customer Interaction Center au 1-800-735-4328 depuis tout le territoire des USA.

Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAV Thermador ou composer le numéro 1-800-735-4328. Si vous avez besoin que le SAV vous aide, veuillez avant de l’appeler noter les informations suivantes relatives à votre réfrigérateur congélateur afin de les avoir à portée de main et que le SAV vous aide de manière plus ciblée.

Nom du revendeur : Adresse :

N° de téléphone : Date d’achat : Numéro du modèle :

Numéro de fabrication (FD) :

Numéro de série Type

26

Image 26
Contents USE & Care Guide Page En-us Table of Contents Important information when using the appliance Before you switch on the applianceTechnical safety DefinitionVentilation Installing the applianceConnecting the appliance Getting to know your appliance Operating tips Switching the appliance onEn-us Controls Set the language Setting the temperatureSetup mode Special functionsSabbath mode Alarm functionVacation mode Humidity functionPractical tips for storing wine Drinking temperaturesPlacing bottles in the refrigerator Storage exampleInterior fittings Switching off Disconnecting the applianceCleaning the appliance DefrostingTips for saving energy Changing the activated-carbon filterLight LED Operating noisesFault Possible cause Remedial action Eliminating minor faults yourselfCustomer service ApplianceWarranty Extension of the limited warrantyEn-us Fr-ca Table des matières Fr-caSécurité technique Avant de mettre l’appareil en serviceDéfinition Pendant l’utilisationÉtendue des fournitures Installation de l’appareilAération Branchement de l’appareilPrésentation de l’appareil Remarques concernant le fonctionnement de I’appareil Fr-ca Éléments de commandeEnclenchement de l’appareil Réglage de la température Mode ConfigurationRéglage de la langue Fonctions spécialesMode Sabbat Fonction alarmeMode Vacances Fonction HumiditéTempératures de dégustation Rangement des bouteillesConseils pratique de stockage des vins Exemple de rangementDégivrer l’appareil EquipementArrêt et remisage de l’appareil Nettoyage de l’appareilÉclairage LED OdeursChanger le filtre à charbon actif Economies d’énergieAppareil Service après-venteRemédier soi même aux petites pannes Dérangement Cause possibleGarantie Prolongation de la garantie limitéeFr-ca Es-mx En caso de haber niños en el hogarSeguridad técnica DefiniciónAntes de emplear el aparato nuevo Al usar el aparatoConectar el aparato a la red eléctrica Instalación del aparatoVentilación Familiarizándose con la unidad Aparato Carga máxima Simultánea Nevera para vino AmperiosAdvertencias relativas al funcionamiento del aparato Conectar el aparatoElementos de mando Ajustar la temperatura Modo «Configuración»Ajuste del idioma Funciones especialesModo «Sabbath» Función «alarm»Modo «Vacaciones» Función «Humedad»Las temperaturas de servicio de los vinos Colocar y ordenar las botellasConsejos prácticos para almacenar las botellas de vino Ejemplos prácticos para guardar las botellasLimpieza del aparato EquipamientoAl desescarchar el aparato Desconexión y paro del aparatoIluminación interior LED Sustituir filtro de carbón activoConsejos prácticos para ahorrar energía eléctrica Ruidos de funcionamiento del aparatoAparato Pequeñas averías de fácil soluciónServicio de Asistencia Técnica Avería Posible causaGarantía Prolongación de la garantía restringidaEs-mx 9000646652