Thermador T24IW, T18IW manual Fr-ca

Page 28

fr-ca

organes internes) ; (3) ajustage, altération

ou modification de toute sorte ; (4) manquement à se conformer à tout code, règlement ou loi applicable dans l’État, la province, la région, la ville ou

la circonscription et visant les domaines électricité, sanitaires et bâtiment, y compris le manquement

àinstaller le produit en stricte conformité avec les codes et règlements locaux anti-incendie et sur la construction ; (5) usure normale pendant l’utilisation, renversement de nourriture, de liquides, accumulations de matière grasse ou de toutes autres substances sur, dans le produit ou autour de lui ; et (6) toutes forces et facteurs externes, de la Nature et/ou environnementaux, y compris – entre autres – la pluie, le vent, le sable, les inondations, incendies, les coulées de boue, le gel, une humidité excessive ou une exposition prolongée à l’humidité, la foudre, des coupures de courant, la défaillance structurelle de l’environnement de l’appareil ainsi que les cas de force majeure. En pareil cas, Thermador ne répond aucunement des dommages occasionnés

àl’environnement du produit, p. ex. les placards, sols/ fonds, plafonds et autres structures ou objets

àproximité du produit. Sont également exclus de la garantie les rayures, pliures, bosses mineures

et dégâts cosmétiques sur les surfaces externes et pièces exposées, les produits dont les numéros

de série ont été modifiés, effacés ou retirés ; les visites du SAV pour enseigner au client à utiliser le produit, ou les visites après lesquelles il s’avère que le produit fonctionne parfaitement bien ; la rectification de problèmes d’installation (vous êtes seul(e) responsable de tout impératif architectural et de la mise en place du produit, entre autres relativement au raccordement électrique, raccordement de tuyauteries ou d’autres connexions, de ce que les fondations / le plancher soient adéquats, et de toute modification telles que par exemple l’incorporation dans des meubles, murs, planchers, étagères, etc.) ; et le réarmement / remontage des disjoncteurs et fusibles.

DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE DÉFINIT LES VOIES DE RECOURS EXCLUSIVES DONT VOUS BÉNÉFICIEZ RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU UN ACTE ILLICITE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ INDÉPENDAMMENT DE LA FAUTE OU LA NÉGLIGENCE). LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. TOUTE PROMESSE IMPLICITE QUE CE SOIT DE COMMERCIALISABILITÉ ET D’ADÉQUATION À UN BUT PRÉCIS OU D’APTITUDE DIVERSE, OU SUR UNE BASE QUELCONQUE, NE VAUT QUE POUR LA PÉRIODE PENDANT LAQUELLE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE EST EN VIGUEUR. EN AUCUN CAS LE FABRICANT NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INCIDENTS, INDIRECTS, OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET/OU DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS PUNITIFS, PERTES OU DÉBOURS,

Y COMPRIS – ENTRE AUTRES – LE TEMPS NON TRAVAILLÉ, LES REPAS À L’HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, LES FRAIS DE TRANSFORMATION DÉPASSANT LES DOMMAGES DIRECTS

INDISCUTABLEMENT PROVOQUÉS EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR, OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTANT PAS D’EXCLURE OU LIMITER LES DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS NE PERMETTANT PAS DE RESTREINDRE LA DURÉE DE VALIDITÉ DE LA GARANTIE IMPLICITE, LES RESTRICTIONS QUI PRÉCÈDENT PEUVENT SELON LES CIRCONSTANCES NE PAS S’APPLIQUER

ÀVOTRE CAS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, SACHANT QUE VOUS POUVEZ ÉGALEMENT DÉTENIR, EN PLUS, D’AUTRES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Toute tentative visant à altérer, modifier ou élargir la présente garantie sera nulle si elle n’a pas été confirmée par écrit par un cadre membre de BSH. Recours en garantie : pour solliciter la garantie couvrant votre produit, veuillez contacter un centre de SAV Thermador agréé situé près de chez vous.

BSH Home Appliances

5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904

28

Image 28
Contents USE & Care Guide Page En-us Table of Contents Before you switch on the appliance Technical safetyImportant information when using the appliance DefinitionConnecting the appliance Installing the applianceVentilation Getting to know your appliance En-us Controls Switching the appliance onOperating tips Setting the temperature Setup modeSet the language Special functionsAlarm function Vacation modeSabbath mode Humidity functionDrinking temperatures Placing bottles in the refrigeratorPractical tips for storing wine Storage exampleSwitching off Disconnecting the appliance Cleaning the applianceInterior fittings DefrostingChanging the activated-carbon filter Light LEDTips for saving energy Operating noisesEliminating minor faults yourself Customer serviceFault Possible cause Remedial action ApplianceWarranty Extension of the limited warrantyEn-us Fr-ca Table des matières Fr-caAvant de mettre l’appareil en service DéfinitionSécurité technique Pendant l’utilisationInstallation de l’appareil AérationÉtendue des fournitures Branchement de l’appareilPrésentation de l’appareil Enclenchement de l’appareil Fr-ca Éléments de commandeRemarques concernant le fonctionnement de I’appareil Mode Configuration Réglage de la langueRéglage de la température Fonctions spécialesFonction alarme Mode VacancesMode Sabbat Fonction HumiditéRangement des bouteilles Conseils pratique de stockage des vinsTempératures de dégustation Exemple de rangementEquipement Arrêt et remisage de l’appareilDégivrer l’appareil Nettoyage de l’appareilOdeurs Changer le filtre à charbon actifÉclairage LED Economies d’énergieService après-vente Remédier soi même aux petites pannesAppareil Dérangement Cause possibleGarantie Prolongation de la garantie limitéeFr-ca Es-mx En caso de haber niños en el hogarDefinición Antes de emplear el aparato nuevoSeguridad técnica Al usar el aparatoVentilación Instalación del aparatoConectar el aparato a la red eléctrica Familiarizándose con la unidad Aparato Carga máxima Simultánea Nevera para vino AmperiosElementos de mando Conectar el aparatoAdvertencias relativas al funcionamiento del aparato Modo «Configuración» Ajuste del idiomaAjustar la temperatura Funciones especialesFunción «alarm» Modo «Vacaciones»Modo «Sabbath» Función «Humedad»Colocar y ordenar las botellas Consejos prácticos para almacenar las botellas de vinoLas temperaturas de servicio de los vinos Ejemplos prácticos para guardar las botellasEquipamiento Al desescarchar el aparatoLimpieza del aparato Desconexión y paro del aparatoSustituir filtro de carbón activo Consejos prácticos para ahorrar energía eléctricaIluminación interior LED Ruidos de funcionamiento del aparatoPequeñas averías de fácil solución Servicio de Asistencia TécnicaAparato Avería Posible causaGarantía Prolongación de la garantía restringidaEs-mx 9000646652