Thermador T18IW manual Pequeñas averías de fácil solución, Servicio de Asistencia Técnica, Aparato

Page 39

es-mx

Pequeñas averías de fácil solución

Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica:

Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.

Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.

Aparato

Avería

Posible causa

Forma de subsanarla

El aparato no enfría.

La iluminación no funciona.

La pantalla de visualización no se ilumina.

El aparato está desconectado.

Accionar la tecla de conexión

 

y desconexión del aparato.

 

 

Un corte del suministro de corriente.

Verificar si hay corriente.

El fusible está desactivado.

Verificar el fusible.

El enchufe del aparato no está

Cerciorarse de que el enchufe esté asen-

correctamente asentado en la toma

tado correctamente en la toma de corriente.

de corriente.

 

La frecuencia y duración

de la conexión del compresor aumenta.

La puerta del aparato se ha abierto

No abrir la puerta del aparato innecesaria-

con demasiada frecuencia.

mente.

 

 

Las aberturas de ventilación

Eliminar la causa de la obstrucción.

y aireación están obstruidas.

 

La iluminación (LED) no fun- ciona.

La iluminación de diodos luminosos

Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Ofi-

está defectuosa.

cial.

El interruptor de la luz está agarro-

Verificar la movilidad del interruptor.

tado.

 

En la pantalla de visualización

El sistema electrónico ha detectado

Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Ofi-

aparece la indicación «E..».

una avería.

cial.

 

 

 

En la pantalla de visualización

La tensión de red es inferior al valor

Tan pronto como la tensión de red vuelve

aparece la indicación

límite admisible.

a alcanzar su valor prescrito, se apaga la

«LOWPOWER».

 

indicación de avería. En caso de permane-

 

 

cer la indicación activada durante un tiempo

 

 

prolongado, deberá avisarse a la empresa

 

 

de abastecimiento de energía.

Servicio de Asistencia Técnica

Antes de llamar el servicio a clientes, rogamos consultar el apartado “Eliminación de pequeñas perturbaciones”. Después de la consulta correspondiente en el apartado “Eliminación de pequeñas perturbaciones”, puede solicitarse ayuda adicional mediante un llamado

a Thermador en el Thermador Customer Interaction Center, 1-800-735-4328 (libre de costes), desde cualquier punto de los E.E.U.U..

En el Canadá, rogamos consultar con el servicio

a clientes Thermador o bien al número 1-800-735-4328. Rogamos anotar las siguientes informaciones de su equipo refrigerador congelador, a fin de tenerlos a mano cuando necesite ayuda o la presencia del servicio

a clientes, lo cual agilizará el procedimiento.

Nombre del comer- ciante:

Dirección:

Número de teléfono: Fecha de compra: Número del modelo:

Número del fabrica- ción (FD):

Número de serie Tipo

39

Image 39
Contents USE & Care Guide Page En-us Table of Contents Definition Before you switch on the applianceTechnical safety Important information when using the applianceInstalling the appliance Connecting the applianceVentilation Getting to know your appliance Switching the appliance on En-us ControlsOperating tips Special functions Setting the temperatureSetup mode Set the languageHumidity function Alarm functionVacation mode Sabbath modeStorage example Drinking temperaturesPlacing bottles in the refrigerator Practical tips for storing wineDefrosting Switching off Disconnecting the applianceCleaning the appliance Interior fittingsOperating noises Changing the activated-carbon filterLight LED Tips for saving energyAppliance Eliminating minor faults yourselfCustomer service Fault Possible cause Remedial actionExtension of the limited warranty WarrantyEn-us Fr-ca Fr-ca Table des matièresPendant l’utilisation Avant de mettre l’appareil en serviceDéfinition Sécurité techniqueBranchement de l’appareil Installation de l’appareilAération Étendue des fournituresPrésentation de l’appareil Fr-ca Éléments de commande Enclenchement de l’appareilRemarques concernant le fonctionnement de I’appareil Fonctions spéciales Mode ConfigurationRéglage de la langue Réglage de la températureFonction Humidité Fonction alarmeMode Vacances Mode SabbatExemple de rangement Rangement des bouteillesConseils pratique de stockage des vins Températures de dégustationNettoyage de l’appareil EquipementArrêt et remisage de l’appareil Dégivrer l’appareilEconomies d’énergie OdeursChanger le filtre à charbon actif Éclairage LEDDérangement Cause possible Service après-venteRemédier soi même aux petites pannes AppareilProlongation de la garantie limitée GarantieFr-ca En caso de haber niños en el hogar Es-mxAl usar el aparato DefiniciónAntes de emplear el aparato nuevo Seguridad técnicaInstalación del aparato VentilaciónConectar el aparato a la red eléctrica Aparato Carga máxima Simultánea Nevera para vino Amperios Familiarizándose con la unidadConectar el aparato Elementos de mandoAdvertencias relativas al funcionamiento del aparato Funciones especiales Modo «Configuración»Ajuste del idioma Ajustar la temperaturaFunción «Humedad» Función «alarm»Modo «Vacaciones» Modo «Sabbath»Ejemplos prácticos para guardar las botellas Colocar y ordenar las botellasConsejos prácticos para almacenar las botellas de vino Las temperaturas de servicio de los vinosDesconexión y paro del aparato EquipamientoAl desescarchar el aparato Limpieza del aparatoRuidos de funcionamiento del aparato Sustituir filtro de carbón activoConsejos prácticos para ahorrar energía eléctrica Iluminación interior LEDAvería Posible causa Pequeñas averías de fácil soluciónServicio de Asistencia Técnica AparatoProlongación de la garantía restringida GarantíaEs-mx 9000646652