GE 200D2600P010 Apriete LA Abrazadera DEL Tubo, Conecte LA Tubería a LA Válvula, Lave LA Tubería

Page 104

Instrucciones para la instalación

CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT.)

5APRIETE LA ABRAZADERA DEL

TUBO

Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse.

NOTA: No apriete demasiado la tubería ya que podría romperse.

Arandela

Abrazadera del tubo

Extremo de entrada

 

 

Tornillo de la abrazadera

7CONECTE LA TUBERÍA A LA

VÁLVULA

Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de apagado.

Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriete la tuerca de compresión firmemente.

Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de apagado y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete un giro adicional con una llave. Apretar demasiado puede causar fugas.

6DIRIJA LA TUBERÍA

Rote la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador.

Rote la tubería a través de un orificio perforado en la pared o en el piso (detrás del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) lo más cerca posible a la pared.

Válvula de apagado tipo silla

Tuerca de empaque

Válvula de salida

Tuerca de compresión

Tubería

SmartConnect™

Férula (manga)

NOTA: Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional (unos 8′ [2.4 m] enrollada en tres vueltas de alrededor de 10″ [25 cm] de diámetro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared después de la instalación.

NOTA: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachussets. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachussets. Consulte con un plomero licenciado.

8

LAVE LA TUBERÍA

Abra el suministro principal de agua y lave la tubería hasta que el agua esté limpia.

Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) se haya eliminado por la tubería.

104

Image 104
Contents Installation Manuel d’utilisation Et d’installationManual del propietario Instalación Serial #Safety Precautions CFC Disposal Operating InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Instructions Operating Instructions Troubleshooting TipsConsumer Support About the temperature controls Safety Instructions Operating Instructions InstallationInstructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions How to UseAbout CustomCool How it WorksTroubleshooting Tips Consumer Support Instructions Installation InstructionsCustomCool Chart Safety Instructions Operating About the CustomCool Pan Rack and TrayConsumer Support Troubleshooting About the water and FreshSaver filtersSafety About the shelves and binsRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large BinsInstructions About the additional features Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportSafety Instructions Operating Instructions Installation About the refrigerator doorsAbout crisper removal Tips Installation InstructionsAbout the crispers and pans Troubleshooting Tips Consumer Support About the automatic icemakerAutomatic Icemaker Ice Storage DrawerAbout the ice and water dispenser Care and cleaning of the refrigerator Cleaning the OutsideCleaning the Inside Tips Consumer SupportConsumer Support Troubleshooting Tips Installation Instructions OperatingBehind the Refrigerator Preparing for VacationReplacing the lightbulbs Instructions OperatingConsumer Support Troubleshooting Tips Trim kits and decorator panelsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelFreezer Panel Without Dispenser With Dispenser Operating Instructions InstallationDimensions for Custom Wood Panels Inserting the door panels Loosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food DoorsInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Insert the Bottom PanelInstructions Troubleshooting Tips Consumer Support Safety Instructions OperatingInstall the Side Trim Secure the Side TrimRemoving the Handles Read these instructions completely and carefullyReplacing the Doors Removing and replacing the doorsRemoving the Doors Rollers Refrigerator LocationClearances Dimensions and Specifications Door AlignmentBefore YOU Begin What YOU will NeedDrill the Hole for the Valve Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Fasten the Shutoff Valve Connect the Tubing to ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Start the Icemaker Turn the Water on AT the Shutoff ValvePlug in the Refrigerator Normal operating sounds IcemakerBefore you call for service… See Care and cleaning Ice cubes haveOdor/taste Small or hollow cubesTemperatures are OK Select Temp feature isOrange glow Freezer Refrigerator has odorConsumer Warranty Consumer Support Troubleshooting Tips Installation InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverNSF Water Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Installation Instructions Operating InstructionsFonctionnement La clientèle Se débarrasser du CFCService à la clientèle Conseils de dépannageConseils de dépannage Les commandesMesures de sécurité Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage Au sujet de CustomCoolFonctionnement UtilisationDe dépannage Service à la clientèle Tableau CustomCoolAu sujet du plateau et de l’étagère CustomCool ConseilsInstallation Dépannage Service à la clientèle Conseils deLes filtres à eau et à FreshSaver SécuritéConseils de dépannage Service à la clientèle Clayettes et bacsGrands bacs Petits bacsService à la clientèle Conseils de dépannage Clayettes et bacs. suiteDe sécurité MesuresConseils de dépannage Service à la clientèle Autres caractéristiquesLes portes du réfrigérateur Panier mobile à breuvageConseils de Les tiroirs et contenants à légumeEnlèvement des contenants Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatiqueTiroir à glace Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir versLe distributeur d’eau et de glaçons Entretien et nettoyage du réfrigérateur Nettoyage de l’extérieurNettoyage de l’intérieur MesuresMesures de Derrière le réfrigérateurDépart en vacances DéménagementRemplacement des ampoules Service à la clientèleService à la clientèle Conseils de dépannage Ensembles de moulures et de panneaux décoratifsMesures de sécurité Fonctionnement Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurDimensions pour les panneaux de bois sur mesure Mesures de sécuritéPanneau du Panneaux du Congélateur sans DistributeurInstallation des panneaux de porte FonctionnementInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Insérez le panneau inférieurInstallez la moulure latérale Fixez la moulure latéraleService à la clientèle Conseils Installation des panneaux de porteInstallation des poignées De dépannageDémontage et remontage des portes Mesures deDémontage des portes Remontage des portesEmplacement DU Réfrigérateur Alimentation D’EAU DE LA Machine À GlaçonsDégagements Roulettes DE NivellementAlignement DES Portes Dimensions ET SpécificationsRoulettes DE Nivellement Suite Avant DE Commencer CE Dont Vous Aurez BesoinChoisissez L’EMPLACEMENT DU Robinet CE Dont Vous Aurez Besoin SuitePercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTAcheminez LE Tuyau Purgez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTRanchez Votre Réfrigérateur Bruits de fonctionnement normaux Machine à glaçonsAvant d’appeler un réparateur… FonctionnementConsultez Installation de la conduite d’eau La machine à glaçonsNe fonctionne pas Odeur/saveurMesures de sécurité Fonctionnement Installation La commande de Les aliments ne seDégèlent pas/ne se Refroidissent pasGarantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Prolongation de garantie Service à la clientèleService de réparations Información de seguridad Instrucciones de operación Anote aquí los números de modelo y de serie NoAl consumidor InstalaciónAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCServicio al consumidor Solucionar problemasInstalación Seguridad Solucionar problemasLos controles del refrigerador Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Acerca de CustomCoolCómo funciona Cómo usarAcerca de la bandeja y estante CustomCool Problemas Servicio al consumidorTabla para CustomCool Instalación Problemas Los filtros de agua y FreshSaverServicio al consumidor Solucionar SeguridadSolucionar problemas Servicio al consumidor Los entrepaños y recipientes del refrigeradorRecipientes grandes Recipientes pequeñosServicio al consumidor Solucionar problemas Solucionar problemas Servicio al consumidor Características adicionalesPuertas del refrigerador Colgador de bebidas extraíbleGavetas y cacerolas SolucionarEl dispositivo automático para hacer hielo Dispositivo automático para hacer hieloGaveta de almacenamiento de hielo EncendidoEl dispensador de agua y de hielo Servicio al consumidor SolucionarCuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el exteriorLimpiar el interior Para sacarAtrás del refrigerador Preparación para vacacionesSolucionar problemas Reemplazo de bombillasMolduras y paneles decorativos Seguridad OperaciónServicio al consumidor Solucionar Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorCuidado de los paneles precortados Panel del congelador Paneles del Sin dispensador CongeladorInserte el panel inferior Cómo insertar los paneles de la puertaSolucionar Instalación de la moldura lateral Asegure la moldura lateralInstalación de la manijas Remoción de las manijasInserción de los paneles de la puerta Problemas Servicio al consumidor Cómo retirar y reemplazar las puertasOperación Cómo retirar las puertasSuministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Ubicación DEL RefrigeradorÁrea RodillosDimensiones Y Especificaciones Alineación DE LAS PuertasAntes DE Iniciar QUÉ NecesitaInstale LA Válvula DE Apagado Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaPerfore EL Orificio Para LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL Tubo Conecte LA Tubería a LA VálvulaDirija LA Tubería Lave LA TuberíaConecte LA Tubería AL Refrigerador NotasInicie LA Máquina DE Hielos Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE ApagadoConecte EL Refrigerador Dispositivo para hacer hielo Sonidos normales de la operaciónSeguridad Operación Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas Antes de solicitar un servicio…Para hacer hielo no Vea Instalar la línea de aguaNo funciona El agua tiene unHielo picado No sale agua pero el Dispositivo para hacerHielo funciona El agua chorrea delAbren las puertas No funciona la luz InteriorVea Reemplazar las bombillas Agua en el piso de laDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráUn año Cinco añosHoja de Datos de Funcionamiento 114 Servicio al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosGE Appliances Website Schedule Service Consumer Support