GE 200D2600P010 Para hacer hielo no, Vea Instalar la línea de agua, No funciona, El agua tiene un

Page 109

 

 

 

www.GEAppliances.com

 

 

 

 

 

 

 

 

Problema

 

Causas Posibles

Qué hacer

 

 

 

 

Dispositivo automático

 

El interruptor de alimentación

Coloque el interruptor de alimentación

para hacer hielo no

 

eléctrica del dispositivo

eléctrica en la posición de encendido.

funciona

 

automático para hacer

 

 

 

hielo está en la posición de apagado.

 

 

 

 

 

 

El agua está cerrada o no está

Vea Instalar la línea de agua.

 

 

conectada.

 

 

 

 

 

 

 

El compartimiento del

Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador.

 

 

congelador es muy cálido.

 

 

 

 

 

 

 

Cubos apilados en el recipiente

Nivele los cubos con la mano.

 

 

apaga el dispositivo para hacer

 

 

 

hielo.

 

 

 

 

 

 

 

Cubos de hielo atorados en

Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva a

 

 

dispositivo para hacer hielo.

poner el dispositivo en marcha.

 

 

(La luz verde de corriente en

 

 

 

dispositivo de hielo está destellando).

 

 

 

 

Formación lenta del hielo

 

Se dejó abierta la puerta.

Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.

 

 

 

 

 

 

El control de temperatura

Vea Los controles.

 

 

no es bastante frío.

 

 

 

 

 

Cubos pequeños o huecos

 

Filtro de agua tapado.

Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o

 

 

 

con el tapón.

 

 

 

 

El dispensador de hielo

 

Dispositivo de hielo apagado

Enciende el dispositivo de hielo o el agua.

no funciona

 

o el agua está apagado.

 

 

 

 

 

 

 

Los cubos están pegados

Remueve los cubos.

 

 

al brazo detector.

 

 

 

 

 

 

 

Bloques irregulares de

Rómpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.

 

 

hielo en el recipiente.

El congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a

 

 

 

 

 

 

una posición más fría paso por paso hasta que no se

 

 

 

formen bloques.

 

 

 

 

 

 

El dispensador está

Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)

 

 

BLOQUEADO (LOCKED).

y manténgala presionada durante tres segundos.

 

 

 

 

El agua tiene un

 

El dispensador de agua no

Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se

sabor/olor malo

 

se uso por mucho tiempo.

llene de nuevo.

 

 

 

 

El agua en el primer

 

Eso es normal con un

Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador.

vaso está tibia

 

refrigerador recién instalado.

 

 

 

 

 

 

 

El dispensador de agua no

Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se

 

 

se uso por mucho tiempo.

llene de nuevo.

El dispensador de agua

 

Suministro de agua

Vea Instalar la línea de agua.

no funciona

 

apagado o no conectado.

 

 

 

 

 

 

 

Filtro de agua tapado.

Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro

 

 

 

y instale el tapón.

 

 

 

 

 

 

Aire atrapado en el sistema

Presione el brazo del dispensador por un par de

 

 

del agua.

minutos.

 

 

 

 

 

 

El dispensador está

Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)

 

 

BLOQUEADO (LOCKED).

y manténgala presionada durante tres segundos.

 

 

 

 

109

Seguridad

Operación

Instalación

Solucionar problemas Servicio al consumidor

Image 109
Contents Manuel d’utilisation Et d’installation InstallationManual del propietario Instalación Serial #Safety Precautions Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Operating InstructionsCFC Disposal Consumer Support Troubleshooting TipsInstructions Operating Instructions Safety Instructions Operating Instructions Installation About the temperature controlsInstructions Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Use Safety InstructionsAbout CustomCool How it WorksInstructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportCustomCool Chart Safety Instructions Operating About the CustomCool Pan Rack and TrayAbout the water and FreshSaver filters Consumer Support TroubleshootingAbout the shelves and bins SafetyRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large BinsInstructions Instructions Troubleshooting Tips Consumer Support About the additional featuresSafety Instructions Operating Instructions Installation About the refrigerator doorsAbout the crispers and pans Tips Installation InstructionsAbout crisper removal About the automatic icemaker Troubleshooting Tips Consumer SupportAutomatic Icemaker Ice Storage DrawerAbout the ice and water dispenser Cleaning the Outside Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Inside Tips Consumer SupportInstructions Operating Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationBehind the Refrigerator Preparing for VacationInstructions Operating Replacing the lightbulbsTrim kits and decorator panels Consumer Support Troubleshooting TipsPanels less than 1/4″ 6 mm thick ″ 19 mm or Raised PanelDimensions for Custom Wood Panels Operating Instructions InstallationFreezer Panel Without Dispenser With Dispenser Loosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors Inserting the door panelsInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel Insert the Bottom PanelSafety Instructions Operating Instructions Troubleshooting Tips Consumer SupportInstall the Side Trim Secure the Side TrimRead these instructions completely and carefully Removing the HandlesRemoving the Doors Removing and replacing the doorsReplacing the Doors Clearances Refrigerator LocationRollers Door Alignment Dimensions and SpecificationsWhat YOU will Need Before YOU BeginChoose the Valve Location Shut OFF the Main Water SupplyDrill the Hole for the Valve Connect the Tubing to Valve Fasten the Shutoff ValveTighten the Pipe Clamp Route the TubingConnect the Tubing to the Refrigerator Plug in the Refrigerator Turn the Water on AT the Shutoff ValveStart the Icemaker Icemaker Normal operating soundsBefore you call for service… Ice cubes have See Care and cleaningOdor/taste Small or hollow cubesSelect Temp feature is Temperatures are OKOrange glow Freezer Refrigerator has odorConsumer Warranty Installation Instructions Consumer Support Troubleshooting TipsGE Will Replace What GE Will Not CoverNSF Water Treatment Device Certificate Number General Electric Company Consumer Product Ownership Registration Operating Instructions Installation InstructionsFonctionnement Se débarrasser du CFC La clientèleConseils de dépannage Service à la clientèleMesures de sécurité Les commandesConseils de dépannage Au sujet de CustomCool Installation Service à la clientèle Conseils de dépannageFonctionnement UtilisationTableau CustomCool De dépannage Service à la clientèleAu sujet du plateau et de l’étagère CustomCool ConseilsService à la clientèle Conseils de Installation DépannageLes filtres à eau et à FreshSaver SécuritéClayettes et bacs Conseils de dépannage Service à la clientèleGrands bacs Petits bacsClayettes et bacs. suite Service à la clientèle Conseils de dépannageDe sécurité MesuresAutres caractéristiques Conseils de dépannage Service à la clientèleLes portes du réfrigérateur Panier mobile à breuvageEnlèvement des contenants Les tiroirs et contenants à légumeConseils de Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatiqueTiroir à glace Pour obtenir de la glace, tirez le tiroir versLe distributeur d’eau et de glaçons Nettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurNettoyage de l’intérieur MesuresDerrière le réfrigérateur Mesures deDépart en vacances DéménagementService à la clientèle Remplacement des ampoulesEnsembles de moulures et de panneaux décoratifs Service à la clientèle Conseils de dépannageMesures de sécurité Fonctionnement Panneaux de moins de 6 mm 1/4 po d’épaisseurMesures de sécurité Dimensions pour les panneaux de bois sur mesurePanneau du Panneaux du Congélateur sans DistributeurFonctionnement Installation des panneaux de porteInsérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur Insérez le panneau inférieurFixez la moulure latérale Installez la moulure latéraleInstallation des panneaux de porte Service à la clientèle ConseilsInstallation des poignées De dépannageMesures de Démontage et remontage des portesDémontage des portes Remontage des portesAlimentation D’EAU DE LA Machine À Glaçons Emplacement DU RéfrigérateurDégagements Roulettes DE NivellementRoulettes DE Nivellement Suite Dimensions ET SpécificationsAlignement DES Portes CE Dont Vous Aurez Besoin Avant DE CommencerCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetPercez UN Trou Pour LE Robinet Fixez LE Robinet D’ARRÊTPurgez LE Tuyau Acheminez LE TuyauBranchez LE Tuyau AU Robinet Branchez LE Tuyau À Votre RéfrigérateurRanchez Votre Réfrigérateur Fermez L’EAU AU Niveau DU Robinet D’ARRÊTMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Machine à glaçons Bruits de fonctionnement normauxFonctionnement Avant d’appeler un réparateur…La machine à glaçons Consultez Installation de la conduite d’eauNe fonctionne pas Odeur/saveurMesures de sécurité Fonctionnement Installation Les aliments ne se La commande deDégèlent pas/ne se Refroidissent pasGarantie DU Client Feuillet de données relatives à la performance Service de réparations Service à la clientèleProlongation de garantie Anote aquí los números de modelo y de serie No Información de seguridad Instrucciones de operaciónInstalación Al consumidorAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCInstalación Solucionar problemasServicio al consumidor Los controles del refrigerador Solucionar problemasSeguridad Acerca de CustomCool Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemasCómo funciona Cómo usarTabla para CustomCool Problemas Servicio al consumidorAcerca de la bandeja y estante CustomCool Los filtros de agua y FreshSaver Instalación ProblemasServicio al consumidor Solucionar SeguridadLos entrepaños y recipientes del refrigerador Solucionar problemas Servicio al consumidorRecipientes grandes Recipientes pequeñosServicio al consumidor Solucionar problemas Características adicionales Solucionar problemas Servicio al consumidorPuertas del refrigerador Colgador de bebidas extraíbleSolucionar Gavetas y cacerolasDispositivo automático para hacer hielo El dispositivo automático para hacer hieloGaveta de almacenamiento de hielo EncendidoServicio al consumidor Solucionar El dispensador de agua y de hieloLimpiar el exterior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el interior Para sacarPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorReemplazo de bombillas Solucionar problemasSeguridad Operación Molduras y paneles decorativosServicio al consumidor Solucionar Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesorPanel del congelador Paneles del Sin dispensador Congelador Cuidado de los paneles precortadosSolucionar Cómo insertar los paneles de la puertaInserte el panel inferior Asegure la moldura lateral Instalación de la moldura lateralInserción de los paneles de la puerta Remoción de las manijasInstalación de la manijas Cómo retirar y reemplazar las puertas Problemas Servicio al consumidorOperación Cómo retirar las puertasUbicación DEL Refrigerador Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE HielosÁrea RodillosAlineación DE LAS Puertas Dimensiones Y EspecificacionesQUÉ Necesita Antes DE IniciarPerfore EL Orificio Para LA Válvula Seleccione LA Ubicación DE LA VálvulaInstale LA Válvula DE Apagado Conecte LA Tubería a LA Válvula Apriete LA Abrazadera DEL TuboDirija LA Tubería Lave LA TuberíaNotas Conecte LA Tubería AL RefrigeradorConecte EL Refrigerador Abra LA Llave DEL Agua EN LA Válvula DE ApagadoInicie LA Máquina DE Hielos Seguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónDispositivo para hacer hielo Antes de solicitar un servicio… Servicio al consumidor Solucionar problemasVea Instalar la línea de agua Para hacer hielo noNo funciona El agua tiene unDispositivo para hacer Hielo picado No sale agua pero elHielo funciona El agua chorrea delInterior Abren las puertas No funciona la luzVea Reemplazar las bombillas Agua en el piso de laLo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráUn año Cinco añosHoja de Datos de Funcionamiento 114 Solicite una reparación Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support GE Appliances Website Schedule Service